Премьера оперы “ Сказка о cеверном cиянии”

    0
    657

    Премьера оперы “ Сказка о cеверном cиянии” композитора Александры Чернышовой, ли
    бретто Гвузрун Аусмундсдоттир состоялась 29 апреля в 13 00 в здании ратуши Рейкьявика на Детском фестивале искусства в Исландии “Barnamenningarhátið í Reykjavík 2017”.

    Опера для детей и взрослых “Сказка о cеверном cиянии” написанная по мотивам одноимённого произведения Евгении Чернышовой. Исландский перевод сказки Аурни Бэргманн.

    Дейстующие лица:
    Триеста и Бабушка – сопрано Margrét Einarsdóttir

    Гримли, Гоги и Ньёрзур – тенор Egill Árni Pálsson
    Королева Эльфов и Девяти Миров – сопрано Alexandra Chernyshova

    Рататоски – Tamara Shulmina Birgisdóttir
    Внуки – Alexander Logi og Nikolai Leo Jónssynir

    Музыкальный – постановщик – пианист Julian Hewlett
    Режиссёр – постановщик – актриса Guðrún Ásmundsdóttir
    Художник по звуку – Alexandra Chernyshova
    Художник по костюмам – Evgenia Chernyshova
    Стоп-моушин cеверного cияния – Jón Rúnar Hilmarsson

    Эта музыкальная сказка для детей и взрослых о тролле Триесте и эльфе Гримли и о том, как ими завладели чары магической силы любви. Вы познакомитесь с королевой Эльфов и узнаете почему Бог Ветра и Океана Ньёрзур сдул все деревья из Исландии. Ну и конечно же вас не оставит равнодушными Рататоск – самое симпатичное животное в Девяти Мирах.

    Сказка о северном сиянии на Facebook: https://www.facebook.com/aevintyridumnordurljosin

     

    Предыдущая статьяВыставка «Как я вижу космос»
    Следующая статьяВ Копенгагене прошла Третья региональная конференция российских соотечественников.
    Автор многих статей на этом сайте. Проживает в Исландии, в г. Рейкьявик с 2008 года. Член правления НКО "Русский Культурный Центр в Исландии". Студент исторического факультета Университета Исландии, планирует продолжить обучение в России по специальности историк-востоковед. Выступает с лекциями по истории России в Обществе исландско-российских культурных связей "MÍR", участвует в организации различных мероприятий для живущих в Исландии русскоговорящих соотечественников. С 2013 года заведует "Русской Библиотекой" в Рейкьявике. С 2016 года преподает историю России в субботней школе русского языка и студии детского творчества в "МИРе". С 2015 года Кузьмин А.А. является со-координатором акции "Бессмертный Полк" в Исландии. Участвовал как переводчик и консультант в работе над книгой исландского историка Йокутля Гислассона, посвященного судьбе единственной проживающей в Исландии женщины-ветерана Великой Отечественной М.А.Митрофановой. Книга напечатана на исландском в 2017 г. Сейчас готовится перевод книги на русский и ее издание в РФ.