Вышла в продажу книга Й.Гислассона “Великая Отечественная война и Мария Митрофанова”

0
356

В продажу вышла книга “Великая Отечественная война и Мария Митрофанова” (исл. Föðurlandsstríðið mikla og María Mitrofanova) за авторстовом Йокутля Гислассона (Jökull Gíslasson) – историка-любителя и энтузиаста военного моделирования. Книга рассказывает об истории Великой Отечественной войны, показанной через призму непростой судьбы Марии Александровны Митрофановой и многих её сверстниц – женщин-красноармейцев, чья юность пришлась на военные годы.

Книга рассказывает как и об общем ходе войны, так и о простых людях – фронтовиках, труженниках тыла, обывателей – чьи жизни навсегда изменились, соприкоснувшись с самой страшной войной в истории. В конце каждой главы, после описания тех или иных военных кампаний, поряжений и побед, расстановки сил на фронтах рассказывается, как менялась жизнь Марии Александровны и её сверсниц и подруг – женщин-героинь той войны. В книге представлен подобный справочный аппарат, архивные фотографии, военные карты. Предисловие к книге было написано действующим Послом Российской Федерации в Исландии, Антоном Всеволодовичем Васильевым. Книга написана на исландском языке.

Книгу можно приобрести онлайн по адресу https://www.penninn.is/is/book/fodurlandsstridid-mikla-og-maria-mitrofanova, или приобрести в сети книжных магазинов Eymundsson. Страница, посвященная книге и Марии Александровне в соцсети Facebook: https://www.facebook.com/F%C3%B6%C3%B0urlandsstr%C3%AD%C3%B0i%C3%B0-mikla-og-Mar%C3%ADa-Mitrofanova-219503871437323/

Мария Александровна Митрофанова (в девичестве Пальковская) – уроженка Смоленска, 1925 года рождения. В 16 лет она переехала в Москву к родственникам, где её застала война. Она отправилась работать на завод, который позже эвакуировали в Марийскую АССР. В обязанности Марии Александровны было вставлять взрыватели в авиабомбы. Но всем сердцем она хотела лишь одного – отправиться на фронт и самой вступить в борьбу против ненавистных захватчиков. В 1944 году её удается попасть в действующие войска, предъявив на заводе поддельные документы, будто бы ей разрешили уйти с работы – работа в оружейном цезу давала “бронь”, исключавшую возможность уйти на фронт.

В 19 лет Мария заканчивает курсы радистов высшей категории, после чего ее направили на Ленинградский фронт. Он работала на радиостанции Север-бис – в то время наиболее технологичной и требующей высочайшей квалификации от оператора-радиста коротковолновой станции. Далее – служба при штабе 1-го Белорусского фронта в качестве радиста, обеспечивающего взаимодействие наступающих частей РККА со штабом 1-го БА. Фронт двигался на запад, освобождая “наши пяди и крохи” (В. Высоцкий). Тогда-то Марии Александровне довелось побывать в ее родном городе – Смоленске. Это был очень тяжелый опыт – по словам Марии Александровны, “город был совершенно разбит”, больно было слушать людей, три года находившихся под немецкой оккупацией… Но тогда же Мария и её сослуживцы впервые увидели “других немцев” – с поникшими головами, жалких и угодливых, не похожих на “сверхлюдей”. Целыми колоннами поленные немцы брели на восток, а наши солдаты рвались вперед, на запад. Смерть все время была рядом, она прошлась косой и по Марииной семье: один из ее братьев погиб на войне, а второй получил тяжелые ранения. Погибли две подруги – сослужива Марии. А ее саму смерть словно не замечала. “Я хотела лишь одного – погибнуть за Родину” – рассказывает Мария Александровна.

После разгрома наистской Германии Мария Пальковская по приглашению фронтовой подруги перебралась жить в Ригу. Там она повстречала своего будущего мужа. Наконе-то ее и наконец-то ее ждала мирная, счастливая жизнь. После распада СССР, Мария Александровна, успевшая похоронить мужа, приняла приглашение дочери и в 2006 году переехала уже из независимой Латвии в Исландию. Она живет в Брейдхольде, Рейкьявик, в окружении любящих членов семьи и друзей. В настоящий момент Мария Александровна является единственным оставшимся в живых ветераном Великой Отечественной и Второй Мировой войн, проживающим в Исландии. Остается лишь пожелать этой необыкновенной женщине долгих лет жизни и крепкого здоровья. Нет ничего удивительного в том, что вдохновленный историей ее жизни, Й. Гислассон посвятил свою книгу женщинам – “той половине человечества, о которой часто умалчивают учебники по истории” (ц. из эпиграфа).

 

Предыдущая статьяТоржественное открытие монумента “Надежда на мир”.
Следующая статьяДелегация Поморья в Исландском университете: расширяя сотрудничество
Автор многих статей на этом сайте. Проживает в Исландии, в г. Рейкьявик с 2008 года. Член правления НКО "Русский Культурный Центр в Исландии". Студент исторического факультета Университета Исландии, планирует продолжить обучение в России по специальности историк-востоковед. Выступает с лекциями по истории России в Обществе исландско-российских культурных связей "MÍR", участвует в организации различных мероприятий для живущих в Исландии русскоговорящих соотечественников. С 2013 года заведует "Русской Библиотекой" в Рейкьявике. С 2016 года преподает историю России в субботней школе русского языка и студии детского творчества в "МИРе". С 2015 года Кузьмин А.А. является со-координатором акции "Бессмертный Полк" в Исландии. Участвовал как переводчик и консультант в работе над книгой исландского историка Йокутля Гислассона, посвященного судьбе единственной проживающей в Исландии женщины-ветерана Великой Отечественной М.А.Митрофановой. Книга напечатана на исландском в 2017 г. Сейчас готовится перевод книги на русский и ее издание в РФ.