Субботник по вывозу книг

0
255

Вчера вывезли немного книг. Давайте в субботу сделаем субботник! Начало субботника – в субботу 13. октября, в 15:30, после занятий Русской школы. Будут нужны те, кто может помочь физически – вынести и погрузить ящики, и те, кто будут протирать книги антибактериальными салфетками, займется переплетением поврежденных книг и т.д. У кого есть свободное время – звоните по т. 7754147 и 7775212

На днях была 2-летняя “годовщина” закрытия Русского отдела библиотеки Коупавогура. Мы многое сделали с тех пор, книги у нас. Но, не время успокаиваться. Библиотека сейчас храниться в приходе, и только ее малая часть стоит на полках на втором этаже по Öldugata 44

Большая часть стоит в подвале, где летом возникла течь и повысилась влажность. Книги надо вывозить и срочно. Анна Вальдимарсдоттир и Любовь Геннадиевна Ривина обратились в Министерство Культуры и Образования с просьбой помочь и выделить помещения для Русского культурного центра и школы. Подали письмо и через Посольство РФ, напрямую самой г-же министру Лилье Альфредсдоутирр. Копии направлены в Городскую библиотеку Рейкьявика, культурный центр “Гердуберги”, Мультикультурный центр Рейкьявика и в Модурмаль. Какие есть ещё идеи? 

Вчера вывезли немного книг. Давайте в субботу сделаем субботник!

 

 

Предыдущая статьяМисс Исландия 2018 рассказала о детстве в России и своих планах на будущее
Следующая статьяUmboðsmaður barna – Уполномоченный по правам ребенка в Исландии
Автор многих статей на этом сайте. Проживает в Исландии, в г. Рейкьявик с 2008 года. Член правления НКО "Русский Культурный Центр в Исландии". Студент исторического факультета Университета Исландии, планирует продолжить обучение в России по специальности историк-востоковед. Выступает с лекциями по истории России в Обществе исландско-российских культурных связей "MÍR", участвует в организации различных мероприятий для живущих в Исландии русскоговорящих соотечественников. С 2013 года заведует "Русской Библиотекой" в Рейкьявике. С 2016 года преподает историю России в субботней школе русского языка и студии детского творчества в "МИРе". С 2015 года Кузьмин А.А. является со-координатором акции "Бессмертный Полк" в Исландии. Участвовал как переводчик и консультант в работе над книгой исландского историка Йокутля Гислассона, посвященного судьбе единственной проживающей в Исландии женщины-ветерана Великой Отечественной М.А.Митрофановой. Книга напечатана на исландском в 2017 г. Сейчас готовится перевод книги на русский и ее издание в РФ.