О.А.Маркелова (род. 1980) – переводчик, писатель, филолог-скандинавист (выпускница МГУ и Университета Исландии)к.ф.н, доцент (МГЛУ), словом, человек, не мыслящий свою жизнь без художественной словесности. Больше всего Ольге нравится переводить стихи, и она с удовольствием знакомит соотечественников с современными исландскими авторами. (Среди переведённых ею — Хатльгрим Хельгасон, Ауртни Бергманн, Тоурарин Эльдъяртн, Ингибьёрг Харальдсдоттир, Сигурд Паульссон и многие другие корифеи исландской литературы. Но также она переводит с датского, фарерского и иногда с норвежского).
Переводческая и собственно творческая деятельность у неё дополняют друг друга, строки других писателей, как современников, так и классиков, часто служат источником вдохновения. Поэтому у Ольги есть собственные стихи на русском языке, навеянные исландской поэзией. Но также она пишет и стихи на исландском языке. (Некоторые из них публиковались в журналах „Tímarit Máls og menningar“, „Stína“).
Во время вечера прозвучат оригинальные стихи как на русском, так и на исландском языке, а также переводы из современной исландской поэзии. Программа выступления составлена с таким расчётом, чтоб интересное для себя в ней нашли носители как русского, так и исландского языка.
Начало: 20.00. Вход свободный.
Продолжительность мероприятия – ок. 1 часа с антрактом.