Источник https://rus.is/posolstvo-islandii-v-rf-gotovo-sotrudnichatj/
Санкт-Петербургский университет впервые посетила чрезвычайный и полномочный посол Исландии Берглинд Асгейрсдоттир. Исполняющий обязанности ректора СПбГУ Илья Дементьев встретился с высокой гостьей и обсудил перспективы сотрудничества.
Открывая встречу, Илья Александрович рассказал об истории Университета, его традициях, а также о возможных перспективах для будущего сотрудничества. «По сравнению с другими вузами у СПбГУ есть ряд преимуществ: многочисленные научные школы, возможность организации междисциплинарных проектов, особый правовой статус, позволяющий организовать взаимодействие с иностранными партнерами на высоком уровне. Именно Санкт-Петербургский университет стал первым вузом в стране, где начали изучать древнеисландский язык. Также у нас есть богатый опыт взаимодействия с официальными представителями власти из других стран. Например, полгода назад СПбГУ посетил министр образования и культуры Кипра, который позднее возглавил один из советов образовательных программ СПбГУ», — сообщил Илья Дементьев.
Начало изучению североевропейских языков в СПбГУ положено великим ученым-филологом Михаилом Ивановичем Стеблин-Каменским. Именно он инициировал создание в 1958 году первой в стране кафедры скандинавской филологии и был ее руководителем последующие 20 лет. Труды М. И. Стеблин-Каменского познакомили русскоязычную аудиторию с древнеисландской литературой, родовыми и королевскими сагами, поэзией скальдов, «Старшей Эддой» и «Младшей Эддой». Грамматика древнеисландского языка, составленная Михаилом Ивановичем, до сих пор считается одной из самых авторитетных, а переводы его книг выпущены в Дании, Исландии, Норвегии, США, Чехословакии, Эстонии и Японии. За достижения в научной и преподавательской деятельности М. И. Стеблин-Каменскому было присуждено звание почетного доктора Стокгольмского и Рейкьявикского университетов.
Госпожа посол подчеркнула важность развития партнерских отношений с Университетом. «Некоторое время назад мы открыли центр лингвистических исследований. Мы заинтересованы, чтобы больше людей изучали Исландию и ее язык. Одна из возможностей для сотрудничества в этом направлении — развитие программ студенческой мобильности», — добавила Берглинд Асгейрсдоттир. Также представитель Исландии предложила сотрудничать в Арктическом регионе.
В продолжение визита высокая гостья встретилась с универсантами-скандинавистами. «Сегодня древнеисландский, будучи праязыком для ряда языков Скандинавии, входит в программу обучения студентов Университета по программам бакалавриата, а современный исландский могут изучать магистранты-филологи», — отметила доцент СПбГУ Елена Краснова. В свою очередь, студенты Университета получили возможность говорить с госпожой Асгейрсдоттир на ее родном языке. Посол Исландии высоко оценила уровень лингвистической подготовки будущих скандинавистов.
Также в ходе встречи стороны затронули вопрос открытия в СПбГУ образовательной программы по исландской филологии. Предполагается, что для чтения курса лекций в Университет пригласят специалиста по лингвистике из Исландии. Кроме того, в будущем году в СПбГУ запланировали проведение крупной международной конференции, посвященной культуре, истории и языку Исландии.