Русская библиотека, плачевное состояние приходского дома в Рейкьявике

Субботник по вывозу книг

Вчера вывезли немного книг. Давайте в субботу сделаем субботник! Начало субботника - в субботу 13. октября, в 15:30, после занятий Русской школы. Будут нужны те,...

Леонид Юзефович: «Каждый человек — это центр вселенной»

6-8 сентября в Эстонии на Тартуском международном поэтическом фестивале имени В.А.Жуковского побывал известный российский писатель, автор историко-документальных и детективных романов («Казароза», «Зимняя дорога» и...
North-Europe

Север Европы. Новые имена. Исландия в переводах на русский

8-9 сентября в Москве на нескольких площадках соберутся писатели Скандинавии и поклонники скандинавской литературы. 8 сентября 2018 года в Москве в кафе «Март» на...

“Тотальный диктант” в Рейкьявике – первое занятие 28 февраля в 17:00

Дорогие друзья! В рамках "Тотального диктанта -2018" планируются подготовительные занятия по русскому языку. Занятия будут бесплатными, 1-1,5 часа в неделю, по адресу Öldugata 44 в...

Изменение расписания работы “Библиотеки Соотечественника”

Дорогие читатели! Со следующей недели, русская "Библиотека Соотечественника" по адресу Öldugata 44 переходит на новый график работы (см. ниже). На первом этаже оборудован специальный ящик,...
Heart_of_a_dog

“Литературное обозрение” №1: “Собачье сердце” М.А.Булгакова.

Дорогие друзья! В нашей "Библиотеке соотечественника" открывается новый раздел - "Литературное обозрение". Добро пожаловать! Сегодня речь пойдет о повести Михаила Афанасьевича Булгакова "Собачье сердце". На мой взгляд,...
Zadolzhennostj

О задолженностях в “Библиотеку Соотечественника”

Уважаемые читатели "Библиотеки Соотечественника"!  С радостью сообщаем Вам, что сегодня "Библиотека Соотечественника", после года трудоемкой и кропотливой работы, полностью перешла на электронный абонемент. Следующий этап - подключение к общей библиотечной системе Исландии....
Bokasafn_44

Новые правила пользования “Библиотекой Соотечественника”

Уважаемые читатели "Библиотеки Соотечественника"! С радостью сообщаем Вам, что сегодня "Библиотека Соотечественника", после года трудоемкой и кропотливой работы, полностью перешла на электронный абонемент. Следующий этап - подключение к Landskerfi bókasafna - Национальной библиотечной...

В Исландии состоялась презентация перевода книги Ауртни Бергмана “Торвальд Странник” на русский язык.

Rússneska þýðingin af sögulega skáldsögunni "Þorvaldur Viðförli" eftir Árna Bergmann verður kynnd af höfundi og þýðanda  (Olgu Markelovu) í húsakynnum MÍR Hverfisgötu 105, þann...

Новые поступления в Библиотеку соотечественника

Наша Библиотека Соотечественника пополнилась новыми изданиями - художественной литературой на русском языке, методическими изданиями и периодикой для преподавателей русского языка и многими другими книгами...