Сколько стоит кв. метр в центре Рейкьявика? Самая дорогая квартира в истории Исландии

«Austurhöfn» переводится как «восточная гавань». Это роскошный с иголочки жилой корпус, смотрящий на концертный зал «Харпа», океан, компактный центр Рейкьявика, (прим.ред.: примерно в 700 метрах от элитного комплекса будет построен православный храм и русский культурный центр). 4 декабря 2021 года агентство недвижимости, продающее квартиры в комплексе «Austurhöfn», сообщило, что получило предложение на приобретение углового пентхауса площадью 354 кв. метра с видом – помимо прочего – на гавань.
Из описаного в статье пентхауса открывается прекрасный вид на гавань.. Фото: mbl.is/Arnþór Birkisson
Из описаного в статье пентхауса открывается вид на гавань. Фото: mbl.is/Arnþór Birkisson
Называется цена от 500 до 600 миллионов исландских крон за пентхаус. Это 4 с хвостиком миллиона евро за всю квартиру или 11.500 евро за квадратный метр. (прим.ред.: 6,5 миллионов евро — предварительная оценочная стоимость строительства первого православного храма и русского культурного центра в Исландии). Если сделка состоится, это будет продажа самой дорогой недвижимости в многоквартирном доме в истории Исландии.
Дорога к храму. Без поддержки из России её не пройти.
Дорога к храму. Без поддержки из России её не пройти.
К сказанному решительно нечего добавить, кроме, пожалуй, того, что квартиры в «Austurhöfn» продаются с услугами дизайнера, консьержа, послепродажным сервисом, даже скидкой на проживание в пятизвездочном отеле «Reykjavik Edition» (на случай, если соседи сверху зальют, я полагаю). Но об этом, собственно, пусть те, кто продает квартиры, и рассказывают. Я вспомнил другое: 30 лет назад на месте концертного зала «Харпа» располагалось цементное рыбопромышленное сооружение типа ангар-сарай. Называлось оно «Faxaskáli», и я в нем много лет работал.
Автор статьи на Faxaskáli 2. Фото: Stasmir
Автор статьи на Faxaskáli 2. Фото: Stasmir
В те годы Рейкьявик еще не стеснялся рыбных истоков своего богатства, а вонь рыбной муки, долетавшая до центра с фабрик на Grandi, интерпретировалась средним рейкьявикчанином как запах денег. «Faxaskáli» снесли в 2006 году. Красивым этот большой промышленный сарай назвать было трудно, но был и плюс: ни он, ни другой низкосотрой вокруг гавани не загораживал жителям города вид на океан. Чего не скажешь о сегодняшнем нагромождении элитной недвижимости вокруг порта.

12 декабря отмечает свой 83-й день рождения Александра Кюрегей Аргунова

12 декабря отмечает свой 83-й день рождения Александра Гаврильевна Кюрегей Аргунова (Kjuregej Alexandra Argunova)- самая известная русская в Исландии, якутянка, связавшая  Исландию и Россию неразрывными узами. Вот как написала Елена Баринова, председатель НП «ОДРИ» (Общества Дружбы России и Исландии) про Александру: «Ты совершенно справедливо являешься культурным мостом между Исландией и Россией. Твоя энергия сравнима с энергией гейзера и океана, а твоё утверждение, что мы все — на Земле гости, достойно великого уважения. Счастья, здоровья и новых творческих успехов тебе, дорогая Кюрегей!» Александра Кюрегей (Куорэгэй по-якутски «Жаворонок») Аргунова родилась 12 декабря 1938 года в Якутии. В 1961 году поступила, а в 1966 году  Александра закончила в Москве актерский факультет ГИТИСа. В том же году она вышла замуж за исландского режиссера и сценариста Магнуса Йонссона, учившегося тогда во ВГИКе, и летом 1966 года они переехали в Исландию, в 1970 Александра начала в Исландии свою  театральную деятельность. За годы совместной жизни у них родилось четверо детей. В 1979 году Магнус скончался. В 2008 году их общий друг, режиссер-документалист Юрий Сальников, снял фильм «Магнус и Кюрегей», повествующий о красивой и трагичной любви молодой якутянки и исландца.
Параллельно с историей человеческих отношений автор также показал и историю отношений двух стран — Исландии и России в период от начала Великой Отечественной Войны до наших дней. Фильм и сегодня интересен всем, кто хочет больше узнать об Исландии.
Творческая деятельность Алесандры Аргуновой не прекратилась в Исландии: актриса драматического театра, режиссер-постановщик, музыкальный постановщик, декоратор, костюмер, дизайнер, техник сцены, арт-терапевт, преподаватель сценического искусства, исполнительница народных песен — вот перечень профессий, в которых она себя реализовывала, и часто — очень успешно. В 1993-94 годах Куорэгэй учится в Академии искусств Escúela Massana в Барселоне и становится профессиональным художником, пробуя силы в разных техниках- мозаика, аппликация, смешанные техники, скульптура. Александра Аргунова с 1974 года — член Союза актеров Исландии (Félag íslenskra leikara, FÍL),  с 1980 по 1982 год- член Союза актеров Дании, с 1988 года — член Союза художников Исландии (Samband íslenskra myndlistarmanna, SÍM), с 2009 года — Почетный член Союза художников Республики Саха (Якутия) Известная  в Исландии прежде всего как художница, Александра Кюрегей Аргунова много выступала как певица. Музыка, которую она представляет, опирается прежде всего на традиции ее родной Якутии. Эти уникальные народные песни из самого сердца Сибири рисуют яркие образы шаманских песнопений, суровой природы этих земель, ледяного холода и бесконечных безлюдных просторов. Кюрегей также исполняет ностальгические русские песни и песни её второй родины — Исландии, всегда в своем неповторимом стиле. «Я живу в Исландии много лет. Я люблю этот народ, страну и исландские народные песни, особенно печальные. Много общего было в старые времена у народов Исландии и Якутии. В обеих странах жизнь была тяжелая, особенно из-за суровой природы. В Исландии люди кормились тем, что плавали в море за рыбой, а в Саха (Якутии) шли охотиться в лес. Не все возвращались домой, одни тонули в море, другие теряли дорогу в лесах и замерзали. Люди жили очень бедно, но они не чувствовали себя несчастными – хорошая песня помогала им веками». Как носитель традиций сразу трех культур и языков, Александра представляла  программу Lævirkinn («Жаворонок») состоящую из якутских, исландских и русских песен, красной нитью которых неизменно проходит тема любви, разлуки и потери. Поддерживают Александру музыканты из Восточной Исландии: композитор-импровизатор Чарльз Росс (Charles Ross) и рок-музыкант Халльдоур Варен (Halldór Warén), который также продюсировал альбом певицы. Вместе они создают мощные дополняющие друг друга звуковые ландшафты в диапазоне от первобытного горлового пения, варгана и шаманского бубна до диких цыганских скрипок и балалаек. «Куорэгэй – это жаворонок. Он парит в небе и поет целое лето, разговаривая с цветами в долинах, с журчащими ручьями, с людьми на полях, с березовыми лесами и шепчущими листочками».  Премии и награды: 2014, октябрь – Почетный знак Главы Республики Саха (Якутии) Ил Дархан Е.В. Борисова «За укрепление мира и дружбы между народами» (вручен в Рейкьявике, Исландия); 2014, август – Диплом Федерального агентства по делам содружества независимых государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество) (вручен представителем Общества дружбы России и Исландии ОДРИ, Рейкьявик, Исландия); 2013 – Благодарность Министерства культуры и духовного развития Республики Саха (Якутия) – в связи с открытием выставки «Тоска по родине» (вручена министром культуры РС(Я) А.С. Борисовым, Якутск, Республика Саха (Якутия)); 2012 – Специальная премия Исландского музыкального жюри (Рейкьявик, Исландия); 2009 – Звание «Заслуженный деятель искусств Республики Саха (Якутия)» (Присвоено указом Президента Республики Саха (Якутия) В.А. Штырова, Республика Саха (Якутия); 2009 – Специальная грамота Европейского союза женщин – изобретателей и рационализаторов (European Union Women Inventors and Innovators Network EUWIIN) (Хельсинки, Финляндия); 2008 – Грамота Президента Республики Саха (Якутия) и вручение золотых именных часов – за многолетнее плодотворное сотрудничество в культурной и социальной сферах, большой вклад в подготовку высококвалифицированных специалистов Республики Саха (Якутия) и в ознаменование 375-летия вхождения Якутии в состав Российского государства (вручена Президентом Республики Саха (Якутия) В.А. Штыровым, Москва, Россия); 2007 – Знак отличия «Гражданская доблесть» – указом Президента Республики Саха (Якутия) В.А. Штырова в честь Дня Республики Саха (Якутия) – за вклад в укрепление культурных связей между Исландией и Республикой Саха (Якутия) (Знак вручен представителем Якутии, директором Якутского национального музея им. Ярославского Е.С. Шишигиным, Рейкьявик, Исландия); 2004 – Первая премия в конкурсе Государственного банка Исландии «Landsbanki Íslands» на лучший проект по благоустройству Рейкьявика (Рейкьявик, Исландия). Персональные выставки: 2013 – «Дойдум ахтылгана» (Тоска по родине) – выставка в связи с 70-летием установления дипломатических отношений между Россией и Исландией, Якутский национальный музей им. Ярославского, Якутск, Республика Саха (Якутия); 2011 – «Женщины» – выставка в связи с проходившей в Исландии конференции Европейского союза женщин – изобретателей и рационализаторов (European Union Women Inventors and Innovators Network EUWIIN), Выставочный зал Городского управления Рейкьявика, Рейкьявик, Исландия; 2010 – «Искусство без границ», Культурный центр «Menningarmiðstöð Fljótsdalshéraðs», Эгильсстадир, Исландия; 2009 – «Исландия – Якутия», Якутский национальный музей им. Ярославского, Якутск, Республика Саха (Якутия); 2004 – «Мы все здесь гости, а гостиница наша – ЗЕМЛЯ», зал Союза художников Исландии («SÍM-húsið»), Рейкьявик, Исландия; 2004 – «Мы все здесь гости, а гостиница наша – ЗЕМЛЯ», зал Общества дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 2001 – «Помолимся о МИРЕ!», выставочный зал «Listasafn Mann», Рейкьявик, Исландия; 1998 – «Кто не был распят», церковь «Grafarvogskirkja», Графарвогур, Исландия; 1998 – «Без имён», Культурный центр «Skemmtihúsið», Рейкьявик, Исландия; 1996 – «Вера», Галерея «Kaffi 17», Рейкьявик, Исландия; 1995 – «Собрание художественных работ Куорэгэй Александры!» — выставка в зале Централизованной Государственной больницы по инициативе работников больницы (выставку организорвали в знак поддержки Александры, которая тогда лечилась от тяжелого онкологического заболевания), Рейкьявик, Исландия; 1994 – «Последние дни Адзевара», Церковная Галерея «La Cultural Matadepera», Барселона, Испания; 1993 – «Мы — гости Земли», зал Общества дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 1991 – «Фантазии», зал Общества дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 1988 – «Ему бы было 50 лет» – выставка, посвященная памяти мужа Александры Магнуса Йонссона, выставочный зал «Ásmundаrsalur», Рейкьявик, Исландия; 1985 – «Весенние ветра», зал Центра реабилитации инвалидов «Sjálfsbjargarhúsið á Akureyri», Акурейри, Исландия; 1984 – «Весенние ветра», выставочный зал «Северного дома» (Norræna húsið) – центра содружества северных стран, Рейкьявик, Исландия; Участие в совместных выставках: 2008 – «Друзья земли Олонхо» – выставка, посвященная 375-летию вхождения Якутии в состав Российского государства – совместно с якутскими и исландскими художниками (Jón Óskar, Hulda Hákonа, Áslaug Thorlacius, Finnur Arnar, Ari Ergis), Московский дом национальностей, Москва, Россия; 2008 – «Друзья земли Олонхо» – выставка, посвященная 375-летию вхождения Якутии в состав Российского государства – совместно с якутскими и исландскими художниками Галерея искусств Зураба Церетели, Москва, Россия; 2007 – «Cаха (Якутия) и Исландия» – выставка работ мастера-костореза Федора Маркова, хомусийста Спиридона Шишигина и художественных работ Куорэгэй Александры, зал Общества дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 2004 – «Искусство из Арктики» (выставленная работа: «Исландия», аппликация), выставочный зал гостиницы «Москва», Санкт-Петербург, Россия; 2001 – «Художественная мозаика – работы учеников и учителя», Ювелирная студия «Ófeigur gullsmiðja og listmunahús», Рейкьявик, Исландия; 1997 – «Наша Якутия» – совместно с якутскими художниками Николаем Павловым и Юрием Спиридоновым, Выставочный зал Городского управления Рейкьявика, Рейкьявик, Исландия; 1997 – «Наша Якутия и наша Исландия» – выставка работ художников Николая Павлова, Юрия Спиридонова и Куорэгэй Александры, зал Общества дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 1997 – «Выставка гостей из Якутии» — с художниками Николаем Павловым и Юрием Спиридоновым, Музей современного искусства «Nýlistasafnið», Рейкьявик, Исландия; 1993 – «Искусство из Арктики», Арт-галерея «Ургэл», Якутск, Республика Саха (Якутия); 1993 – «Искусство из Арктики», Художественная галерея им. Габышева, Якутск, Республика Саха (Якутия). Работы в государственных и общественных коллекциях: 2009 – «Furðunótt undir Herðubreið» (Ночь чудес у Могучей горы), аппликация, «Stolt Íslendinga» (Гордость исландцев), аппликация, «Töfrasprotar» (Волшебные палочки), аппликация. Якутская Государственная Сельскохозяйственная Академия (ЯГСХА),  Якутск, Республика Саха (Якутия); 2006 – «Þrjár Maríur» (Три Марии), аппликация. Интерцентр «Alþjóðahúsið» Рейкьявик, Исландия; 2006 – «Saga RARIK» (История RARIKа), мозаика. Государственная корпорация энергоснабжения Исландии «RARIK», Рейкьявик, Исландия; 2006 – «Sjórinn og jörðin» (Море и земля), аппликация. Государственный фонд штурманов Исландии, Рейкьявик, Исландия; 2005 – «Þeir náðu ekki landi» (Они не достигли земли), мозаика. Банк «Íslandsbanki», Рейкьявик, Исландия; 2005 – «Ísland, Fantasía 1» (Исландия, фантазия 1), мозаика, «Ísland, Háifoss 1» (Исландия, Высокий водопад 1), мозаика, «Ísland, Háifoss 2» (Исландия, Высокий водопад 2), мозаика. Банк «Landsbanki Íslands», Рейкьявик, Исландия; 2002 – «Krossfesting» (Распятие), аппликация. Церковь «Digraneskirkja», Коупавогур, Исландия; 1977 – «Steinblóm» (Каменный цветок), смешанная техника, «Якутский орнамент», мозаика. Общество дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 1997 – «Krossinn» (Крест), аппликация. Сбербанк «Sparisjóður Vélstjóra», Рейкьявик, Исландия; 1996 – «Silfurfossinn II» (Серебряный водопад II), аппликация. Банк «Búnaðarbanki Íslands», Рейкьявик, Исландия; 1995 – «Verkakonur» (Работницы), аппликация. Исправительный дом «Sogn Ölfushreppi», Рейкьявик, Исландия; 1994 – «Verndum börnin II» (Защитим детей II), аппликация. Начальная средняя школа «Matadepera», Барселона, Испания; 1994 – «Silfurfossinn I» (Серебряный водопад I), аппликация. Банк «Landsbanki Íslands», Рейкьявик, Исландия; 1994 – «Кумыс», аппликация. Общество дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия; 1994 – «Islandia II» (Исландия II), аппликация. Государственный страховой фонд, Рейкьявик, Исландия; 1993 – «Hjálpaðu mér að fljuga» (Помоги мне летать), скульптура. Детское и подростковое психиатрическое отделение центральной государственной больницы, Рейкьявик, Исландия; 1993 – «Verndum börnin I» (Защитим детей I), аппликация. Детский госпиталь в Гётеборге, Гётеборг, Швеция; 1993 – «Islandia I» (Исландия I), аппликация. Министерство культуры Якутии, Якутск, Республика Саха (Якутия); 1993 – «Verndum landið» (Защитим землю), аппликация. Бютейдяхская средняя школа, Бютейдях, Республика Саха (Якутия); 1993 – «Verndum framtíðina — börnin» (Защитим будущее – детей), аппликация. Тюнгюлюсская средняя школа, Тюнгюлю, Республика Саха (Якутия); 1993 – «Verndum menningu okkar» (Защитим нашу культуру), аппликация. Общество дружбы между Исландией и Россией «MÍR», Рейкьявик, Исландия. 1991 – «Tár glataða snillingsins» (Слеза непризнанного гения), аппликация. Банк «Búnaðarbanki Íslands», Рейкьявик, Исландия; 1991 – «Hestar og tún» (Лошади и луг), аппликация. Город-коммуна для людей с ограниченными возможностями «Sólheimar», Гримснес, Исландия; 1991 – «Bjartsýni» (Надежда), аппликация. Союз инвалидов Исландии, Рейкьявик, Исландия; 1988 – «Vegurinn» (Путь), аппликация. Городской художественный музей «Gerðasafn», Коупавогур, Исландия; 1985 – «María mey» (Дева Мария), аппликация. Центр реабилитации инвалидов «Sjálfsbjargarhúsið á Akureyri», Акурейри, Исландия; 1985 – «Ljúba» (Люба), аппликация. Профессионально-технический колледж, Акурейри, Исландия. Работы в коллекциях частных фирм и организаций: 2004 – «Náttúra Íslands» (Природа Исландии), смешанная техника. Торгово-строительная сеть «Húsasmiðjan», Рейкьявик, Исландия; 2003 – «Fegurð Íslands» (Красота Исландии), аппликация. Проектное бюро Сигурдура Тороддсена, Рейкьявик, Исландия; 2001 – «Verndum börnin» (Защитим детей), смешанная техника. Реабилитационный центр для больных алкоголизмом и наркоманией «Krísuvíkursamtökin», Хапнарфьордур, Исландия; Музыкальная деятельность: 2011 – CD альбом «Kjuregej — Lævirkinn» (Куорэгэй – Жаворонок). Альбом записан на студии WAREN MUSIC, получил высокие оценки критиков и отмечен специальной премией Исландского музыкального жюри. Участие в театральных постановках: 2002 – «Heiðarsnælda» (Горная попрыгунья) – декоратор, оформитель сцены, Театр юного зрителя «Möguleikhúsið», Рейкьявик, Исландия; 2001 – «Skuggaleikur» (Игра теней) – декоратор, оформитель сцены, Театр юного зрителя «Möguleikhúsið», Рейкьявик, Исландия; 1992 – «RISINN EIGINGJARNI» (Великан-эгоист), авт. Oscar Wilde – режиссер-постановщик, декоратор сцены, город-коммуна для людей с ограниченными возможностями «Sólheimar», Гримснес, Исландия; 1991 – «STIGVELAÐI KÖTTURINN» (Кот в сапогах), авт. Charles Perrault – режиссер-постановщик, декоратор сцены, город-коммуна для людей с ограниченными возможностями «Sólheimar», Гримснес, Исландия, а также ПРАЗДНИЧНЫЙ показ в Городском драматическом театре, Рейкьявик, Исландия; 1986 – «Veruleiki» (Реальность), авт. Súsanna Svavarsdóttir – декоратор сцены, арт-группа «Hlaðvarpinn», Рейкьявик, Исландия; 1980 – «Draumarnir» (Сновидения), авт. Karen Blixen – актер, декоратор, музыкальный постановщик, экспериментальный театр «Den Bla Hest», Орхус, Дания; 1980-1982 – Европейское турне со спектаклем «Draumarnir» (Сновидения), авт. Karen Blixen; 1978 – «Pappírspési» (Бумажный человечек), авт. Herdis Egillsdóttir – режиссер, актер, костюмер, Театр «Hermóður og Háðvör», Хапнарфьордур, Исландия; 1977 – «Lúkas» (Лукас), авт. Guðmundur Steinsson – оформление сцены, Национальный театр Исландии, Рейкьявик, Исландия; 1976 – Работа с Исландской балетно-хореографической группой – костюмер, Национальный театр Исландии, Рейкьявик, Исландия; 1975 – «Oklahoma» (Оклахома), мюзикл – костюмер, Национальный театр Исландии, Рейкьявик, Исландия; 1975 – «Halló krakkar» (Привет, ребята) – актриса, костюмер, Театр «Hermóður og Háðvör», Хапнарфьордур, Исландия; 1973 – «Halló krakkar» (Привет, ребята) – актриса, Театральное объединение г. Акурейри, Акурейри, Исландия; 1970 – SÖNGLEIKURINN «HÁR» (мюзикл «ВОЛОСЫ»), муз. Galt MacDermot, сл. James Rado, Gerome Ragni – актриса, костюмер, Театральное объединение г.Коупавогур, Рейкьявик, Исландия. Творческая и педагогическая деятельность: 2001 – Проведение мастер-классов «Мозаика» – в рамках фестиваля «Лето искусств в Судавике», Судавик, Исландия; 2000-2002 – Арт-терапевт Централизованной городской больницы Рейкьявика и психиатрического диспансера «Hvítabandið», Рейкьявик, Исландия; 1997-2012 – Преподавание курсов ХУДОЖЕСТВЕННОЙ АППЛИКАЦИИ и МОЗАИКИ –во многих районных центрах Исландии; 1996-1997 – Преподавание математики по системе якутского профессора Г.В. Томского (ЖИПТО). Преподавание проводилось в начальных классах школ: Ísaksskóli, Smáraskóli и Vogaskóli, города: Рейкьявик и Коупавогур, Исландия; 1996 – Дизайн афиши рождественских концертов Исландской национальной оперы «Искусство против наркотиков», Рейкьявик, Исландия; 1995 – Вступление в общество «Исландские женщины – за культурное и мирное развитие»; 1992 – Дизайн плаката международной конференции «V Nordiske Konference om börnemishandling og omsorgssvigt», Рейкьявик, Исландия; 1986 – Основание Общества по укреплению дружеских и культурных связей между Исландией и Якутией «ИСЯК». С 1986 года – бессменный председатель общества «ИСЯК», Рейкьявик, Исландия; 1982-1994 – Арт-терапевт психиатрического отделения Централизованной Государственной больницы, Рейкьявик, Исландия; 1979-1982 – Дания, г. Орхус: работа в датском экспериментальном театре «Den Bla Hest», преподавание на театральных курсах, гастроли с датской театральной группой – в Италии (Милан) и Южной Франции; 1977-1979 – Арт-терапевт психиатрического отделения Централизованной Государственной больницы, Рейкьявик, Исландия; 1974-1975 – Преподавание в Театральной школе «SÁL» (впоследствии: Государственная театральная школа Исландии), Рейкьявик, Исландия; 1972-1997 – Преподавание в средних школах, воспитательных домах и любительских театрах курса «Театр как средство самовыражения»; Обо мне и моем творчестве: 1970-2014 – в газетах и журналах Исландии, России, Якутии и других стран было опубликовано множество интервью, статей, рецензий и отзывов о моих работах, выставках и выступлениях, были изданы 2 книги, рассказывающие о моей жизни и творчестве, а также было взято множество телевизионных интервью; 1995, ноябрь – На первом канале Гос. телевидения Исландии состоялась премьера документального фильма о поездке в 1993 году в Республику Саха (Якутия) группы исландцев (авторы фильма: Ari Ergis Magnússon и Sveinn Sveinsson); 2008, 2 марта – На канале «Stöð 2» Исландского телевидения моему творчеству был посвящен выпуск программы «Самостоятельные люди» (ведущий: Jón Ársæll Þórðarson).

6 декабря — День Святителя Николая в Исландии

Санта Клаус, Сантаниколаус, Николай-Угодник — вот различные имена этого святого, лишний раз подтверждающие его особый статус в традициях многих народов. В Исландии День Святого Николая, как и в других западных странах, отмечается 6 декабря. Святой Николай проник в культуру этой северной страны, скорее всего, через ту часть исландцев, которые служили наёмными войнами-викингами или «варягами» в Константинополе. В Исландии по значимости он мог конкурировать только с Богородицей, святым Петром и святым Олафом (крестившим Норвегию): ему было посвящено аж 44 церкви. И немудрено — ведь именно он покровительствовал мореходству и торговле. Исландия, как изолированный от остальной Европы каменистый остров, всецело зависела от импортных товаров и следовательно — от милости морской погоды. Вторая особенность Николая — покровительство над учёными мужами, воплотившаяся в рассказ о том, как он воскресил трех студентов — тоже нашла отображение в Исландской истории. Одна из посвященных ему церквей находилась в Одди, центре средневековой исландской учености. Именно там воспитывался, пожалуй, самый значимый для Скандинавской истории писатель Снорри Стурласон. Хотя Николаус и был покровителем детей, он так и не стал аналогом Санта Клауса — дедом, приносящим подарки. В истории есть упоминания о пиршествах, приходившихся на этот день, а также мессах, однако у исландской детворы были другие «кумиры», и не один, а целых 13. Сайт православного прихода во имя Святителя Николая в Исландии http://www.orthodox.is/
Сайт православного прихода во имя Святителя Николая в Исландии http://www.orthodox.is/
Сайт православного прихода во имя Святителя Николая в Исландии http://www.orthodox.is/

Можно точно назвать дату начала акции «Георгиевская ленточка» и движения «Бессмертный полк» в Исландии

К Дню неизвестного солдата 3 декабря будет совершена панихида памяти неизвестных воинов в нашем храме в субботу, 4 декабря в 19:00, по окончании вечернего богослужения. #НиктоНеЗабытНичтоНеЗабыто А ещё сегодня мы вспомним точную дату начала акции «Георгиевская ленточка», а с нею и зарождение движения  Бессмертного полка в Исландии — 2006 год! На фото — могила единственного советского моряка, захороненого в Исландии, А. Малея, а ниже — текст из архивов православного прихода в Исландии: Впервые акция в Исландии упомянута на на сайте www.rian.ru, коллектив которого и оргинизовал акцию «Георгиевская ленточка». А сами ленточки в Исландию в 2006 году прислала Юлиана Годик, редактор сайта www.st-tatiana.ruА вот ещё из воспоминаний: 06-09.05.2009 – Акция «Георгиевская ленточка — 2010» и 65-летие Победы в Исландии 6 мая, в день Праздника святого Великомученика и Победоносца Георгия, в Исландии официально стартовала акция «Георгиевская ленточка — 2010″, посвященная 65-летию Победы в Великой Отечественной войне. Девиз акции: «Победа наших дедов — наша Победа!» В этот день в домовом храме Святителя Николая на Öldugata 44 настоятелем прихода священником Тимофеем Золотуским был совершен молебен святому Великомученику Георгию Победоносцу, а также панихида о всех усопших воинах, за веру, Отечество и народ жизнь свою положивших, и всех страдальчески погибших в годы Великой Отечественной войны. За богослужением молились наши соотечественники, приехавшие в Исландию из России, Украины, Белоруссии и Литвы. В завершение богослужения отец Тимофей совершил освящение и раздачу Георгиевских ленточек. В церемонии принял участие Советник-Посланник Посольства российской Федерации в Исландии Валерий Иванович Бирюков, который сердечно поздравил соотечественников с праздником. Настоятель прихода передал высокому гостю часть ленточек для раздачи гостям Посольства на предстоящих официальных мероприятиях, посвященных 65-летию Победы. Члены общества «Землячество» также получили Георгиевские ленточки по почте. 8 мая в Рейкьявике состоялось возложение цветов у монумента «Надежда», посвященного морякам Северных конвоев, на центральном городском кладбище Фосвогур. Впервые акция «Бессмертный полк» официально была проведена 9 мая 2015 года.

Международная акция памяти 3 декабря «День неизвестного солдата»

3 декабря — День неизвестного солдата. Этот день призван увековечить бессмертный подвиг воинов, чье место погребения до сих пор остается неизвестным. В разных странах участники поискового движения работают над установлением имен погибших героев на территории Австрии, Венгрии, Румынии и Германии. По разным оценкам, на территории одной только Германии покоятся останки до 800 тысяч советских граждан, жизнь которых оборвалась во время Второй мировой войны. В странах Восточной Европы находятся тысячи безымянных могил неизвестных героев, чьи имена пытаются восстановить отряды поисковиков. Впервые День неизвестного солдата в России отметили в 2014 году и дата была выбрана не случайно. Именно в этот день, 3 декабря 1966 года, в ознаменование 25-й годовщины разгрома немецко-фашистских войск под Москвой, прах неизвестного солдата из братской могилы советских воинов на 41-м километре Ленинградского шоссе был перенесен и захоронен у стены Московского Кремля в Александровском саду. В 2021 году мероприятия, посвященные Дню неизвестного солдата, будут проводиться в странах ближнего и дальнего зарубежья в условиях строгого соблюдения мер по предупреждению распространения коронавирусной инфекции. Мемориальные мероприятия, посвященные Дню неизвестного солдата, запланированы на 3 декабря 2021 года в Сербии, Швейцарии, Германии, Болгарии, Австрии, Бельгии, Северной Ирландии, Великобритании, Португалии, Израиле, Панаме, Абхазии и других странах. Международная СМИ-площадка координаторов движения «Бессмертный полк» приглашает Вас 3 декабря 2021 года присоединиться к интерактивной акции flash-mob #НиктоНеЗабытНичтоНеЗабыто, к которой уже присоединились волонтеры и координаторы  из 107 стран мира. Как стать участником международной акции? Принять участие может любой желающий! Для этого необходимо на своей странице в Telegram, Instagram, Facebook, Twitter, VKontakte, Odnoklassniki и других соцсетях разместить картинку, посвященную памятной дате и хештеги #НиктоНеЗабытНичтоНеЗабыто #ДеньНеизвестногоСолдата #3Декабря2021 В Исландии есть свой Неизвестный солдат, точнее — матрос А.Малей. Даже имя его пока остаётся загадкой, хотя в этом году к поискам присоединилось даже «Поисковое движение России».
Могила А. Малея.
К его могиле уже много десятилетий приносят цветы на 9 мая наши земляки. Сперва приходили советские, потом — российские дипломаты, к ним с каждым годом присоединяются всё больше наших соотечественников. Около его могилы мы совершаем православное поминовение павших воинов, там в 2009 году вместе с «Землячеством» мы начали акцию «Георгиевская ленточка«, оттуда мы начинали наш «Бессмертный полк» в 2015 году. Вспомним 3 декабря его и сотни других воинов антигитлеровской коалиции, сражавшихся рядом и похороненых рядом на мемориальном воинском кладбище Фрюоссвогур, как в вечном воинском строю — англичан, американцев, канадцев, французов и его — русского Неизвестного матроса Исландии А.Малея.
Мемориальная секция кладбища «Фоссвогур». Могилы моряков и летчиков антигитлеровской коалиции.
Панихида памяти неизвестных воинов будет совершена в нашем храме в субботу, 4 декабря в 19:00, по окончании вечернего богослужения.

Исландия вводит более строгие правила въезда из-за варианта COVID-19 Omicron

Все лица, которые провели более 24 часов в Ботсване, Лесото, Эсватине, Мозамбике, Зимбабве, Намибии и Южной Африке, обязаны пройти тестирование на COVID-19 по прибытии в Исландию, независимо от их статуса вакцинации. Такое решение было подтверждено министром здравоохранения страны Свандис Сваварсдоттир и вызвано обеспокоенностью по поводу нового варианта коронавируса, Omikron, который был обнаружен в нескольких других странах, а первый случай заражения Омикроном в Исландии был выявлен 1 декабря вечером. Кроме того, все прибывшие с территорий, упомянутых выше, которые считаются зонами повышенного риска, также будут обязаны соблюдать правило обязательного пятидневного карантина, а затем пройти еще один тест ПЦР. «Все, кто приезжает из зоны повышенного риска, независимо от того, вакцинированы они или нет и независимо от возраста, проходят тест ПЦР по прибытии в страну, а затем остаются в течение пяти дней в карантине, который заканчивается еще одним тестом ПЦР», — уточняется в заявлении . Согласно объявлению, опубликованному Министерством здравоохранения, все прибывшие, которые провели более 24 часов на территориях, которые считаются сильно затронутыми вирусом, также будут обязаны заполнить электронную форму предварительной регистрации, указав, среди прочего, где они намерены оставаться в изоляции в Исландии. «Электронная форма должна быть заполнена до прибытия в страну,  включать информацию о том, где человек, о котором идет речь, останавливался и где он или она будет находиться в карантине в Исландии», — говорится в заявлении. Однако то же министерство пояснило, что дети, родившиеся в 2016 году и позже, не будут обязаны соблюдать такие правила въезда. В связи с текущей ситуацией с COVID-19 главный эпидемиолог призвал всех исландцев не выезжать за границу, независимо от их прививочного статуса или предыдущей инфекции COVID-19 в анамнезе. COVID-19 и ограничения на поездки в ЕС ЕС / Шенген, Исландия Исландия вводит более строгие правила въезда из-за варианта COVID-19 Omicron 30 ноября 2021 г. Подпишитесь на наш ежедневный дайджест новостей Все лица, которые провели более 24 часов в Ботсване, Лесото, Эсватине, Мозамбике, Зимбабве, Намибии и Южной Африке, обязаны пройти тестирование на COVID-19 по прибытии в Исландию, независимо от их статуса вакцинации. Такое решение было подтверждено министром здравоохранения страны Свандис Сваварсдоттир и вызвано обеспокоенностью по поводу нового варианта коронавируса, Omikron, который был обнаружен на нескольких других территориях, сообщает SchengenVisaInfo.com. Кроме того, все прибывшие с территорий, упомянутых выше, которые считаются зонами повышенного риска, также будут обязаны соблюдать правило обязательного пятидневного карантина, а затем пройти еще один тест ПЦР. «Все, кто приезжает из зоны повышенного риска, независимо от того, вакцинированы они или нет и независимо от возраста, проходят тест ПЦР по прибытии в страну, а затем остаются в течение пяти дней в карантине, который заканчивается еще одним тестом ПЦР», — заявление уточняет. Согласно объявлению, опубликованному Министерством здравоохранения, все прибывшие, которые провели более 24 часов на территориях, которые считаются сильно затронутыми вирусом, также будут обязаны заполнить электронную форму предварительной регистрации, указав, среди прочего, где они намерены оставаться в изоляции в Исландии. «Электронная форма должна быть заполнена до прибытия в страну, которая включает информацию о том, где человек, о котором идет речь, останавливался и где он или она будет находиться в карантине в Исландии», — говорится в заявлении. Однако то же министерство пояснило, что дети, родившиеся в 2016 году и позже, не будут обязаны соблюдать такие правила въезда. В связи с текущей ситуацией с COVID-19 главный эпидемиолог призвал всех исландцев не выезжать за границу, независимо от их вакцинационного статуса или истории предыдущей инфекции COVID-19. Кроме того, главный эпидемиолог подчеркнул, что новый вариант коронавируса, Омикрон, более заразен, чем дельта-вариант, возможно, вызывая более серьезную инфекцию, и что применяемые вакцины не обеспечивают достаточной защиты от этого варианта. Министерство здравоохранения Исландии также подчеркнуло, что Совет Европейского союза также призвал государства-члены принять превентивные меры, чтобы остановить дальнейшее распространение нового варианта. По данным Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) с начала пандемии в Исландии было выявлено 17 770 случаев заражения COVID-19, из которых 35 человек скончались. Согласно данным, опубликованным Европейским центром профилактики и контроля заболеваний (ECDC), на данный момент вакцинировано 76,7% населения Исландии.    

Если не бороться с вирусом, то это станет «полным ударом для системы здравоохранения и для всех нас»

«Мне кажется, что есть снижение. Выходные были хорошими. В пятницу в стране диагностировали 130 человек, а в субботу и вчера было меньше сотни». Об этом сказал эпидемиолог Торольфур Гунасон (Þórólfur Guðnason) в разговоре с руководителями Bítis в эфире Bylgjan сегодня утром. «Мы нам нужно делать больше усилий, и я надеюсь, что это знак того, что мы успешно боремся. Конечно, по выходным число заболевших всегда ниже, поэтому можно ожидать, что завтра они снова вырастут. До сих пор мы придерживались этой схемы». Торольфур отрицает, что все больше людей теперь неохотно проходят вакцинацию. «Цифры показывают, что люди проходят плановую вакцинацию и что теперь мы можем надеяться на третью инъекцию. Исследования показывают, что третя вакцинация действует лучше и обеспечивает лучшую защиту, чем вторая». «Конечно, мы не знаем, как долго всё продлится с этим вирусом. Мы не знаем, какими будут следующие месяцы или недели. Мы участвуем в процессе, наблюдаем, как обстоят дела, и мы учимся каждый день. Конечно, мы не знаем, как долго это продлится. Нужна ли будет еще одна инъекция в следующем году или как это будет? Нужны ли нам новые вакцины? Очевидно, что вирус не проявляет никаких признаков ослабления и продолжит существовать только в том случае, если мы не будем пытаться сопротивляться». Вы можете послушать интервью с Торольфом в проигрывателе ниже:

Налоговая служба Рейкьявика переехала в Tollhúsið

На днях открылся проезд для автомобильного транспорта по улице Трюггвагата, куда в октябре переехали все службы Налоговой инспекции. Все службы поддержки клиентов Skatturinn в Рейкьявике, включая Исландский регистр предприятий, были объединены в один офис по адресу Трюггвагата, 19 (Tollhúsið Tryggvagata 19). Улица была полностью реконструирована в рамках нового плана развития центра Рейкьявика. Теперь всё обслуживание клиентов в столичном регионе будет находиться в одном месте. Часы работы такие же, как и раньше, с понедельника по четверг с 09:00 до 15:30 и по пятницам с 09:00 до 14:00. Телефонный номер остался прежним — 442-1000.

С днём рождения, дорогая Алевтина Валерьевна Олоф-Друзина!

Сегодня исполнилось 83 года Алевтине Валерьевне Олоф-Друзиной, филологу,  сертифицированному присяжному переводчику и невероятно интеллигентной прекрасной представительнице нашей диаспоры!
Женский клуб в библиотеке Копавогура. 24 мая 2008. Фото https://zemljachestvo.livejournal.com/
Алевтина Валерьевна. Женский клуб в библиотеке Копавогура. 24 мая 2008. Фото https://zemljachestvo.livejournal.com/
Алевтина Валерьевна приехала в Исландию вслед за мужем —  исландцем, и стала одной из трёх первых русских в стране, ещё в 70-е годы, ещё в советское время. Она, выпускница кафедры английской филологии филологического факультета ЛГУ им.Жданова, освоила исландский язык и стала ведущим специалистом в области перевода с русского на исландский, первой получив статус присяжного переводчика. Она невероятно начитанная, эрудированная и до сих пор работающая — предмет гордости и восхищения для всех наших! Её мудрый совет помог многим из нас в трудный момент, при переезде, трудоустройстве, в новой для нас жизни в Исландии. Алевтина Валерьевна была одной из 13 основательниц «Землячества» — первой организации соотечественников в Исландии, созданной 12 октября 2007 года как первый опыт нашей общественной жизни. Она помогает проводить «Тотальный Диктант» и ежедневно занимается переводами. Спасибо ей от всех — всех — всех за долгие годы служения людям! Также поздравления можно прочитать на сайте ОДРИ

Поздравляем с юбилеем Елену Сергеевну Баринову!

13 ноября исполнилось 70 лет Елене Сергеевне Бариновой, директору Общества  дружбы «Россия – Исландия» (НП «ОДРИ»). Мы хотим поздравить Елену Сергеевну от имени всех друзей России в Исландии, пожелать ей здоровья и долгих лет жизни, наполненых интересными событиями, встречами с друзьями, которых у неё так много как в Исландии, так и в России, творческих идей и вдохновения в её благородной гуманитарной миссии! Елена Баринова собрала вокруг себя оргомный круг единомышленников — ведь только официальных постоянных членов ОДРИ уже 70, а людей, узнавших много нового об Исландии и России, полюбивших обе наши страны благодаря многочисленным лекциям, мероприятиям, выставкам и конференциям, организованным Еленой Сергеевной Бариновой и её соратниками — сотни, а может и тысячи. Огромный интерес к России в Исландии вызвал Чемпионат мира по футболу в 2018, и тогда ОДРИ проделали огромную работу, помогая болельщикам из Исландии попасть в Россию и найти общий язык и тёплый приём в России. Благодаря усилиям ОДРИ в России переведены и изданы многочисленные исландские книги, а в Исландии — показаны российские выставки и проведены лекции и конференции. Трудно перечислить всё, что сделано для развития взаимоотношений между нашими странами благодаря Елене Сергеевне и её друзьям из ОДРИ. Наверное, самым запомнившимся событием стало учреждение медали ОДРИ «За дружбу и сотрудничество между Россией и Исландией» к 75-летию установления дипломатических отношений между Россией и Исландией, когда больше 350 человек были отмечены наградой за вклад в развитие наших культурных связей, когда поимённо вспомнили всех, кто в разные годы сближал наши народы. Деятельность ОДРИ уже второе десятилетие помогает «строить дружеские культурные связи между Россией и Исландией, содействует гражданам Российской Федерации и Исландии в установлении взаимопонимания и доверия в области туризма, культуры, образования, науки, энергетики, промышленности, экологии, средств массовой информации» (из Устава НП ОДРИ). Мы хотим поделиться здесь фотографиями, на которых много знакомых лиц людей, которые, наверняка, захотят присоединиться к поздравлениям! С юбилеем!