В Санкт-Петербург и Ленинградскую область можно будет ехать по электронной визе

Президент РФ Владимир Путин подписал указ о введении с 1 октября 2019 года электронных виз для Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Документ размещен на официальном интернет-портале правовой информации 19 июля, о чём сообщило региональное интернет-издание Фонтанка.ру

«Установить, что с 1 октября 2019 года въезд в РФ и выезд из РФ иностранных граждан через пункты пропуска через Государственную границу РФ, расположенные на территориях Санкт-Петербурга и Ленинградской области, может осуществляться на основании обыкновенных однократных деловых, туристических и гуманитарных виз в форме электронных документов», – говорится в тексте указа. Электронная виза будет выдаваться иностранному гражданину на основании решения МИД РФ. Чтобы получить ее, необходимо заполнить заявление на сайте министерства не позднее чем за четыре дня до даты въезда в Россию. Визу можно будет получить на срок до 30 календарных дней с разрешенным сроком пребывания в стране не более восьми суток. Консульский сбор за выдачу электронных виз взиматься не будет.

Как переехать на Дальний Восток? Ответ для тех, кто хочет вернуться в Россию

Для проживающих за рубежом соотечественников, являющихся потенциальными участниками Государственной программы по оказанию содействия добровольному переселению в РФ на сайте Агентства по развитию человеческого капитала на Дальнем Востоке можно скачать методическое пособие, разработанное организацией. Пособие в первую очередь ориентировано на тех, кто проживает в Южной Америке, но может быть полезно любому, кто хочет вернуться в Россию. Прямая ссылка:  https://hcfe.ru/upload/iblock/4e0/Metodichka-dlya-sootechest…

В Исландии скончался профессор Торстейнн Инги Сигфуссон. Он продвигал водородную энергетику в России

15 июля 2019 года на 65 году скоропостижно скончался Торстейнн Инги Сигфуссон (Þorsteinn Ingi Sigfússon). В России он был известен, прежде всего, как идеолог развития водородной энергетики. В 1978 году он был приглашен в Кавендишскую лабораторию при Кембриджском университете, где занимался научной деятельностью в области низкотемпературного магнетизма. В 1982 году Сигфуссон получил докторскую степень в университете Кембриджа, и в  1983 стал научным сотрудником в Университете Исландии. Там в 1990-х годах проводились исследования, которые показали, что в ближайшем будущем единственным способом аккумулирования достаточного количества водорода на борту крупного рыболовного судна будет использование метанола. По данным журнала «Наука и техника в газовой промышленности», в 1997 году исследовательская группа Университета Исландии представила план перехода Исландии к водородной экономике. На первом этапе запустили три городских автобуса, а в дальнейшем предполагалось создание опытного рыболовецкого судна, работающее от топливного элемента РЕМ (водород на борту аккумулирован в метаноле) и далее – постепенная замена рыболовецкого флота аналогичными судами. Данный план заинтересовал три крупные европейские компании, в результате была основана «Новая энергия Исландии» – дочерняя корпорация Университета Исландии, занявшаяся продвижением водородной экономики в стране. В 2003 году Сигфуссон стал сопредседателем Комитета внедрения и связей Международного Партнерства по водородной экономике. Начиная с 2006 года, Торстейн Инги Сигфуссон становится членом Совета директоров Международной ассоциации водородной энергии. В 2007 году в Санкт-Петербурге президент РФ Владимир Путин вручил Торстейнну  Сигфуссону премию «Глобальная Энергия». Руководил крупным исследовательским проектом в Томском университете. С 2008 по 2013 — председатель Технического совета «Раннис» (tækniráðs Rannís). Посол России в Исландии Антон Васильев выразил соболезнования по поводу смерти Торстейнна Инги Сигфуссона. В частности, в его письме в Исландский центр инноваций (Nýsköpunarmiðstöð Íslands) говорится о том, что «Торстейн был хорошим другом России и посольства России в Исландии. Он использовал любую возможность для продвижения российско-исландского сотрудничества в области науки и инноваций, всегда был открыт для диалога и новых идей». «Я надеюсь, что, несмотря на эту прескорбную потерю, наше сотрудничество в области науки и инноваций будет продолжать развиваться. Это лучший способ почтить память Торстейнна», — выразил надежду Антон Васильев. У Торстейнна Сигфуссона осталась жена, трое детей и трое внуков. //

Главный эпидемиолог Исландии рассказал об источнике «любовных» болезней в стране

В Исландии на протяжении нескольких лет наблюдается рост случаев заражения заболеваниями, передающихся половым путем. Об этом изданию «Наши в Исландии» рассказал главный эпидемиолог Исландии, доктор Торольфур Гуднасон (Þórólfur Guðnason). По его словам, особенно врачи отмечают ухудшение с распространением сифилиса и гонореи. По данным ежемесячного бюллетеня исландского Эпидемнадзора, за первые пять месяцев 2019 года, в Исландии было диагностировано 727 случаев хламидиоза (329 мужчин и 398 женщин), 56 случаев заражения гонореей (49 мужчин и 7 женщин), 19 случаев заболевания сифилисом (17 мужчин и 2 женщины). Кроме того, было зарегистрировано 9 ВИЧ-инфицированных.
График количества случаев заражения сифилисом в Исландии. Вертикальная шкала — количество случаев, горизонтальная — динамика по месяцам, графики — количество диагностированных в разные года // Источник: Директорат здравоохранения Исландии (Embætti landlæknis)
«Количество случаев хламидиоза за истекший период меньше, чем в прошлом году. Носители ВИЧ преимущественно иностранцы, многие из которых знали о своем диагнозе до прибытия в Исландию и уже получали необходимое лечение», — отмечается в бюллетени Эпидемнадзора. По словам Торольфура Гуднасона, врачи пытаются донести информацию до всех жителей острова, призывая использовать средства контрацепции. «Наши меры в основном направлены на то, чтобы донести до населения информацию о безопасном сексе. Стоить отметить, что многие из тех, у кого были диагностированы эти заболевания — иностранцы, а также люди, ищущие политического убежища в Исландии», — рассказал Торольфур Гуднасон. При этом, в бюллетени Эпидемнадзора отмечается, что врачи за пределами Исландии уже столкнулись с инфекционными бактериями, устойчивыми к антибиотикам. По-видимому, это лишь вопрос времени, когда их привезут в Исландию.    

«Паспорт без родины». Какие права были у русских эмигрантов в Европе

97 лет назад Лига Наций ввела «нансеновские паспорта» — документы, впервые защитившие юридические права лиц без гражданства. Они были призваны помочь расселению эмигрантов, хлынувших в Европу из объятой гражданской войной России. Так в 1922 году началась история правового определения статуса беженцев во всём мире. Начало XX века ознаменовалось чередой масштабных потрясений, одним из последствий которых стало перемещение большого количества людей из одной страны в другую. Волну беженцев запустила Первая мировая война. Следом за ними в Европу бежали жертвы Октябрьской революции и гражданской войны в России. Истощённые войной европейские страны не горели желанием кормить и давать приют миллионам чужестранцев. Помочь им всем материально было невозможно, частные пожертвования испарялись, словно капля воды в иссушенной пустыне. Что уж говорить о социальной адаптации и интеграции пришлых людей в местные порядки. Проблема беженцев приобретала угрожающие масштабы и предрекала тяжёлые социальные последствия. В феврале 1921 года общественные и благотворительные организации, в том числе Красный Крест, обратились в Лигу Наций с просьбой срочно решить назревшие проблемы. Верховным комиссаром Лиги Наций по делам беженцев был назначен делегат от Норвегии Фритьоф Нансен (Fridtjof Nansen). К тому моменту он уже год как занимался вопросами репатриации военнопленных, большинство из которых были уроженцами России. Особенностью вынужденных переселений начала XX века были геополитические преобразования в мире. Многие беженцы происходили из стран, которые или перестали существовать после войны, или сменили своё административное устройство, как это было в России. Эмигранты оказывались вовсе без гражданства. Не имея действительного удостоверения личности и отношения к какому-либо государству, которое могло бы защищать их права, они скитались из страны в страну, без особых надежд на улучшение жизни. Получить образование, устроиться на работу, заключить гражданскую сделку — апатриды не могли практически ничего.
«Отец все больше убеждался в том, что главная задача — это добиться юридических прав для людей, лишенных подданства», — вспоминала Лив Нансен-Хейер, дочь Фритьофа Нансена. Решение было сформулировано к июню 1922 года: на конференции в Женеве Нансен предложил учредить особый документ — удостоверение личности для беженцев. Политика поддержали, хотя и не без скрипа: в Лиге Наций вопрос о русских беженцах считали прежде всего финансовым, нежели социально-политическим. Все предложения по конкретной помощи апатридам, в том числе по предоставлению им прав, равных с правами других граждан, были отвергнуты. Европа была готова помогать им только в качестве координатора переселения, причём без каких бы то ни было обязательств. Нансеновские паспорта признали 50 государств. Эти документы служили удостоверением личности, а также давали право передвигаться по странам, которые их признали, и устраиваться на работу. Чтобы их получить, нужно было предоставить старый паспорт (выданный Российской империей или Временным Правительством), а также документ, подтверждавший факт эмиграции. Паспорт обретал юридическую силу после того, как в него вклеивали 5-франковую марку с портретом Фритьофа Нансена. Раз в год нужно было их обновлять, то есть покупать и вклеивать новую марку. Доходы с продажи марок шли в «оборотный фонд», который помогал сократить расходы правительств на расселение, трудоустройство и поддержку эмигрантов. Изначально предназначенные для русских эмигрантов, нансеновские паспорта впоследствии стали выдавать и другим беженцам, в том числе армянам, бежавшим от турецкого геноцида. В 1926 году Лига Наций внесла изменения в положения о сертификатах для русских беженцев (да, в документе фигурируют не просто беженцы, а именно русские). Например, чтобы решить проблему поборов, с которыми сталкивались эмигранты, было рекомендовано установить, что плата за выдачу этих удостоверений не может быть выше, чем за выдачу национального паспорта. Также европейским государствам было рекомендовано предоставлять владельцам нансеновских паспортов бесплатные визы для проезда по стране или хотя бы снизить их стоимость. В числе прочего, рекомендовалось предоставлять эмигрантам социальные льготы для переезда в ту страну, где им гарантировали трудоустройство. «Я от очень многих людей слышала, что нансеновский паспорт спас им жизнь, — писала дочь Фритьофа Нансена в книге о своём отце. — Их истории были трагичны, полны несчастий, а нансеновский паспорт давал им надежду на будущее, давал возможность вырваться из беспросветного существования. Поэтому я считаю нансеновский паспорт самым замечательным документом в жизни моего отца». За всё время нансеновские паспорта получило около 450 тысяч человек. Сегодня этот документ уже вышел из обращения, но его концепция использовалась при создании Проездного документа беженца, ратифицированного Конвенцией ООН о статусе беженцев 1951 года. Получить такой документ в настоящее время могут беженцы в любой стране, присоединившейся к Конвенции, в том числе и в России. Автор: Марина Третьякова

Ватнайёкюдль стал третьим объектом под охраной ЮНЕСКО в Исландии

Национальный парк Ватнайёкюдль (Vatnajökull) приобрел статус объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО. «Этот уникальный вулканический регион занимает площадь более 1,400,000 га, почти 14% территории Исландии», — говорится в сообщении организации. «Он насчитывает десять центральных вулканов, восемь из которых являются подледниковыми. Два из них являются одними из самых активных в Исландии. Наиболее впечатляющим феноменом, который можно наблюдать в этом месте, является йокулклёйп (jökulhlaup) — внезапное наводнение, вызванное таянием ледникового льда во время извержения. Это повторяющееся явление привело к появлению уникальных равнин, речных систем и каньонов. Вулканические районы являются домом для эндемической фауны подземных вод, которая пережила последний ледниковый период». Основанный как национальный парк в 2008 году, Национальный парк Ватнайёкюдль является крупнейшим в своем роде в Европе и одним из самых популярных туристических маршрутов в стране.

Исландцев бесплатно пустят в Калининград

Граждане Исландии теперь смогут получить бесплатную визу для посещения Калининграда и Калининградской области. Для поездки в самую западную часть Российской федерации нужно будет получить бесплатную электронную визу. Заявку можно заполнить на сайте консульского департамента МИД РФ. Электронную визу могут получить те, кто собирается в Россию «в туристических, коммерческих, гуманитарных или культурных целях». «Для ее получения не требуется приглашений, подтверждений бронирования гостиниц или каких-либо других документов, подтверждающих цель поездки в Российскую Федерацию. Срок выдачи электронной визы составляет не более 4 календарных дней с даты подачи заполненного заявления», — сообщает сайт российского МИДа. Отмечается, что электронная виза является однократной и выдается на 30 календарных дней, начиная с даты ее выдачи. При этом разрешенный срок пребывания в России по такой визе составляет до 8 суток, начиная с даты въезда. Продлить такую визу нельзя.

Минздрав предупреждает: Исландию атаковала кишечная палочка

Четверо детей были госпитализированы с серьезной инфекцией, вызванной кишечной палочкой Escherichia coli. Все случаи заражения произошли в интервале от 2 до 3 недель, сообщили представители Министерства здравоохранения Исландии. Все заболевшие – дети из столичного региона. Предполагается, что они заразизились кишечной палочкой во время поездки в Арнессислу (Árnessýsla) и Блаускогарбиггд (Bláskógabyggð), где они могли контактировать с зараженными животными. В настоящий момент источник инфекции неизвестен. К его поискам подключились сотрудники инспекции здравоохранения Южной Исландии (Heilbrigðiseftirlit Suðurlands) и продовольственного и ветеринарного управления (Matvælastofnun). Напомним, ранее продовольственное и ветеринарное управление сообщало о наличии  патогенных бактерий в мясе исландского скота. Палочка была обнаружена в трети обследованных образцов ягнятины и 11,5% образцов говядины. Также бактерии были обнаружены в непастеризованном молоке. Как уже предупреждал Минздрав Исландии, заразиться кишечной палочкой можно при употреблении непрожаренного мяса, питье загрязненной воды, а также при контакте с зараженными бактерией животными и их пометом. Лиц, испытавших симптомы пищевого отравления после посещения юга Исландии, просят немедленно обратиться к врачу.

«Мы не боимся быть первыми»: Центр тестирования СПбГУ продвигает русский язык по всему миру

Как Санкт-Петербургский университет повышает интерес к изучению русского языка как иностранного за рубежом и помогает проверить свои знания? Зачем нужно открывать центры тестирования в странах, где спрос на русский язык на первый взгляд неочевиден?

Об этом читайте в интервью и. о. директора Центра языкового тестирования СПбГУ Дмитрия Птюшкина. СПбГУ занимается языковым тестированием уже более 20 лет. Расскажите, пожалуйста, сколько таких центров уже открыто на сегодняшний день? В настоящее время 70 центров тестирования СПбГУ работают в 30 странах мира — от Буэнос-Айреса до Токио. Каждый год наша география охватывает новые страны и города. Например, в 2017 году мы не работали в Дании, теперь Университет открыл там два центра. В этом году первые тестовые сессии состоятся в Венгрии, Франции и Румынии. Увеличилось количество центров тестирования в Бразилии: если в прошлом году они находились в трех партнерских языковых школах, то сейчас уже в шести. При этом мы стараемся, чтобы в ранее созданных центрах деятельность не только не угасала, но развивалась: для нас важно, чтобы все большее количество людей участвовало в тестовых сессиях. Начиная с 2016 года количество тестируемых за рубежом увеличилось в два раза. Но и в России действует порядка 50 центров, к тому же мы довольно много тестируем непосредственно в Санкт-Петербургском университете. ~1400 иностранных студентов сдали экзамен по русскому языку как иностранному именно в СПбГУ.
Сколько центров было раньше? Когда и в связи с чем они начали активно открываться?
Деятельность по их созданию активно ведется последние три года — в 2015 году таких центров было всего 11, а сами тесты годами не обновлялись. К примеру, в одном из заданий был вопрос: «Расскажите, какой будет Россия в 2015 году». Все это морально устарело, и мы решили привести в порядок эту систему. Некоторые считают, что государственная система тестирования — это нечто застрявшее в прошлом, неинтересное и предназначенное только для того, чтобы люди могли поехать учиться в Россию. Мы решили принципиально изменить подход и ставим во главу угла в первую очередь мотивирующий фактор — воспринимать тест не как заградительную меру, а как стимулирующую. Это средство проверить себя и поверить в себя. Сложно сказать, было нам поначалу легко или нет. Первые полгода сотрудники Центра языкового тестирования СПбГУ каждый день отправляли по электронной почте письма с предложениями о сотрудничестве, и первое время на них никто не откликался. Но в какой-то момент за два дня пришло десять ответов, и наша деятельность начала развиваться. Мы всегда старались действовать так, чтобы представители зарубежных центров тестирования видели нас не только раз в год во время тестовой сессии, а постоянно поддерживали связь с нами и участвовали в методическом обмене. Наша задача — обеспечить нашим партнерам полный спектр услуг. Важно, чтобы с момента, когда слушатель только начал изучать русский язык, до выхода на экзамен он и его преподаватель получили все необходимое, чтобы хорошо подготовиться к тестированию. Университет поддерживает свои зарубежные центры тестирования. Мы редактируем образовательные программы центров, проводим семинары для преподавателей (только в прошлом году их было 53) и обучающихся. У нас подготовлены открытые тесты, которые могут скачивать все желающие. Центр языкового тестирования СПбГУ старается откликаться на все возникающие вопросы, чтобы люди чувствовали поддержку и понимали, что Университет находится не где-то далеко в России, а совсем рядом и готов идти навстречу. Такое отношение не остается незамеченным, поэтому к нам начали все чаще обращаться. Сейчас к Университету во всем мире проявляют довольно высокий интерес: если в прошлом году мы заключили десять соглашений о сотрудничестве, то в этом мы уже подписали столько же, и еще несколько находятся на рассмотрении. Думаю, эта работа будет доведена до логичного завершения и в этом году тестовые сессии пройдут в новых зарубежных центрах тестирования. Какое число центров тестирования типично для российских и зарубежных университетов? На ваш взгляд, у СПбГУ их много или пока недостаточно для такого крупного научно-образовательного центра? Сразу же могу сказать, что люди, которые занимаются русским языком как иностранным, — это настоящие фанаты. Более того, именно люди являются самым ценным из того, что есть во всех центрах тестирования СПбГУ. Можно представлять большую организацию, но не интересоваться проведением тестов — и потому не добиться успеха. Но есть небольшие языковые школы или детские досуговые центры, где работают заинтересованные преподаватели. Такие школы посещает много слушателей, желающих проверить знание русского языка. И это зачастую имеет большее значение, поэтому мы в первую очередь верим в человека. Если смотреть информацию в открытых источниках, в России СПбГУ является лидером по количеству центров тестирования, но, что касается зарубежных организаций, цифры тут будут другими. Возьмем, к примеру, Кембриджский университет — результаты его тестов признают 20 тысяч организаций по всему миру, и пять миллионов человек ежегодно сдают экзамен по английскому языку, и центров тестирования у него значительно больше. Или Экзаменационный центр немецкого языка ÖSD, которым открыто 400 центров по всему миру, причем это даже не лидер в сфере немецкого языка. Поэтому СПбГУ, безусловно, есть к чему стремиться. К сожалению, качество сервиса системы ТРКИ долгие годы не отвечало потребностям, однако сейчас это одно из приоритетных направлений нашего центра. Тестирование нельзя рассматривать как некое филологическое мероприятие, это полноценная услуга, причем важная: в Польше получение сертификата дает право на существенную прибавку к зарплате, в Греции он признан в целом ряде организаций и также позволяет получить льготы. Также отмечу, что раньше не всегда проводилась работа, связанная с тем, чтобы получить признание сертификата ТРКИ в других странах и отследить степень его признания. Но сейчас Университет активно этим занимается. Ректор СПбГУ Николай Кропачев обсудил вопросы тестирования во время встречи с президентом Исландии, кроме того, в настоящее время мы работаем над признанием сертификата ТРКИ в Иране. При участии Санкт-Петербургского университета в Италии этот документ был признан на государственном уровне и вошел в специальный перечень министерства образования, благодаря чему теперь его можно использовать для академических, рабочих и прочих целей. Для масштаба Европы центров тестирования у СПбГУ пока немного, но степень интенсивности, с которой мы их создаем, позволяет нам говорить о том, что уже через несколько лет их будет больше 100. И это уже будет существенный результат, которого никогда не достигала ни одна российская организация. Среди центров тестирования в нашей стране и в целом в мире наверняка высокая конкуренция. Как центры Университета существуют и развиваются в этой среде? Помимо государственной системы тестирования по русскому языку как иностранному, существует целый ряд подобных систем в других государствах — как мультиязычных, где русский язык является одной из составных частей, так национальных. Могу сказать, что некоторые из них лучше признаются в своих странах, чем ТРКИ. Однако при этом важно смотреть на содержание теста, что именно он проверяет. Так, в Китае существует собственная национальная система тестирования по русскому языку как иностранному, и в ней нет субтеста «Говорение», поэтому устная речь вообще не проверяется. Зато в тесте много страноведения и можно узнать, к примеру, про реку Обь. Требования, которые предъявляются к уровню знаний, не всегда очевидны. Есть общеевропейская шкала языковых компетенций, требованиям которой надо соответствовать, и коллеги, на мой взгляд, не всегда это выдерживают. Где-то нам приходится сложнее, где-то легче, но совместный упорный труд приводит к тому, что число тестируемых растет, а значит, наши партнеры хорошо справляются со своей работой. У нас нет ни одного случая, когда центр СПбГУ закрылся бы или прекратил работать. Какая работа сейчас проводится для создания новых центров? Достаточно масштабная. Мы стараемся выходить на новые рынки и никогда не боимся быть первыми, идти туда, где спрос на русский язык неочевиден. На семинар для преподавателей, организованный в Исландии Центром языкового тестирования СПбГУ, пришло четыре человека — кажется, что это мало, но больше русистов в этой стране просто нет. Именно такой подход и постоянное желание развиваться привлекают к нам партнеров. Количество обращений в Университет, связанных с предложениями сотрудничества по тестированию, увеличилось. И мы по-прежнему пишем письма, но отвечают нам уже гораздо чаще. Это показатель хорошей работы, при этом мы видим, как влияет признание сертификата ТРКИ: в Италии количество людей, желающих изучать русский язык, ощутимо выросло. А вот в Китае и так работы хватает, поскольку многие едут учиться в Россию. Важным обстоятельством является то, что СПбГУ признает сертификат по русскому языку как иностранному, — этот документ дает дополнительные балы и существенно помогает поступающим по гослинии. Кроме того, мы стараемся проводить мероприятия, связанные с русским языком, но не напрямую с тестированием. В частности, чтобы люди знакомились с государственной системой тестирования, мы организовали олимпиаду по русскому языку как иностранному, и в первый год она привлекла почти полторы тысячи участников из 80 стран. А несколько организаций, работавших с нами над ее проведением, захотели продолжить сотрудничать с нами в области тестирования. Мы планируем проводить и другие мероприятия — например, издать тренировочные тесты СПбГУ, это хорошая практика, которой пользуются тестирующие организации по всему свету. Думаю, что до конца года мы сможем воплотить этот план в жизнь.

На выселение. Icelandair Group продает все свои отели

Icelandair Group находится на завершающей стадии переговоров о продаже своей дочерней компании Icelandair Hotels и связанной с ней недвижимости. Руководство компании намерено подписать договора купли-продажи не позднее 16 июля. Об этом говорится в официальном заявлении компании. В сеть Icelandair Hotels входят восемь отелей в Исландии, два из которых находятся в Рейкьявике. Решение выставить активы Icelandair Hotels на торги было принято в мае прошлого года в ходе реструктуризации Icelandair Group и реализации непрофильных активов авиагруппы. Официальный процесс продажи начался в ноябре этого года. Ранее было объявлено, что сделка по приобретению будет закрыта до конца июня. Предполагается, что Icelandair Group будет владеть четвертью проданных активов, хотя ранее компания заявляла, что ей будет принадлежать лишь двадцать процентов. В заявилении говорится, что информация о покупателе и ходе торгов будет оглашена после подписания договора купли-продажи. По неофициальной информации, покупателем сети отелей стал малазийский бизнесмен Винсент Тан. Также ему принадлежит футбольный клуб английской премьер-лиги «Кардифф».