Друзья, продолжаю знакомить вас с прекрасными новинками серии “НордБук” Издательский дом “Городец”.
Вышла в свет на русском языке еще одна книга Сьона – одного из самых оригинальных писателей современной Исландии. До этого книгу уже перевели на тринадцать языков.
«Зародыш мой видели очи Твои» (в переводе
Natalia Demidova, редактор
Anna Pavlenko) – первая часть трилогии «КоДекс 1962» (“CoDex 1962”), на создание которой автору потребовалось больше двадцати лет. Первая книга вышла в Исландии в 1994 году, вторая – в 2001, а третья – через пятнадцать лет – в 2016 году. Трилогия была названа “исландской 1001 ночью” в рецензии Guardian.
Действие романа, имеющего подзаголовок “История любви”, происходит в конце Второй мировой войны в небольшом немецком городке Кюкенштадт. В местной гостинице неожиданно появляется заморенный до полусмерти беглец из концлагеря. У него в руках — шляпная коробка, где хранится глина особого замеса, из которой будет вылеплен ребенок. Беглеца прячут в потайной комнатке гостиницы, где его выхаживает горничная Мари-Софи.
Как отмечает в своем послесловии переводчик книги Наталья Демидова: “В текстах Сьона есть где разгуляться читательскому интеллекту. Писатель любит встраивать в свои тексты игру слов, аллюзии, заимствовать литературные сюжеты и придавать им новые формы. Несмотря на то, что в его книгах часто присутствует магический элемент, они никогда не теряют связь с реальностью”.
Благодарю Наталью Демидову за прекрасный перевод, Анну Павленко – за внимательную редактуру, а художников издательства, Илью Викторова и
Оксану Викторову – за фантастическую обложку! Полистать книгу и оформить предзаказ можно
на сайте издательства
Сьон (р. 1962) — исландский поэт, прозаик, драматург, сценарист, переводчик. Автор десяти романов и тринадцати сборников стихов.
Лауреат Литературной премии Северного совета (2005) и Исландской литературной премии (2013). Кавалер ордена Искусств и изящной словесности Франции (2021). Президент исландского отделения международного ПЕН-клуба. Один из писателей арт-проекта «Библиотека будущего».
В России известен как автор текстов к песням Бьорк. В 2001 году был номинирован на премию «Оскар» как соавтор ее песни к фильму «Танцующая в темноте». На русском языке выходила его книга «Скугга-Бальдур» (2022).