Библиография переводов с исландского языка пополнилась еще одним примечательным изданием. Вышла в свет электронная книга – сборник стихотворений Сигюрда Паульссона “Всё взял стих” (2022) в переводе Ольги Маркеловой.
Сигюрд Паульссон (30 июля 1948 – 19 сентября 2017) – выдающийся исландский поэт, прозаик, драматург, переводчик французской литературы, воспитатель поколения молодых исландских поэтов.
Ранее на русском языке издавалась его пьеса “Не в теме” (Utan gátta, 2008), а сейчас впервые выходит полный перевод одной из его книг стихов (в электронном издании).
Книга вышла в электронном формате, но переводчик получил официальные права на эту публикацию от исландского издательства.
Наслаждайтесь хорошей поэзией (ниже ссылка для свободного доступа к публикации):
https://6e6456d8-1d9b-4e13-85bb-53ccd55d4d5e.filesusr.com/ugd/d7ef79_5a953c55267743ff8a4d65c2dcd90367.pdf