14 и 15 октября в Москве пройдёт уже вторая международная конференция о взаимодействии культур в Арктике, организованная НП «ОДРИ».
Тема взаимодействия культур России, Исландии и Фарерских островов привлекает специалистов уже много лет. А началось все в декабре 2012 года, когда НП «ОДРИ» , проведя в октябре 2012 года в Москве «Дни Лакснесса», включавшие в себя международную конференцию «Творчество Х. Лакснесса и его вклад в мировую культуру» при поддержке Федерального Агенства «РОССОТРУДНИЧЕСТВО» и Посольства Исландии в РФ организовало круглый стол «Россия-Исландия. Взаимодействие культур».
Почти через пять лет в октябре 2017 года в Москве , уже на двух площадках: в Каминном Зале Института мировой литературы имени А.М. Горького Российской Академии Наук и в Овальном Зале Библиотеки Иностранной Литературы открылась Первая международная научная конференция «ФАРЕРСКИЕ ОСТРОВА: ИСТОРИЯ, КУЛЬТУРА», и репортаж об этой конференции был услышан на Фарерских островах.
В мае 2019 мы уже объединились, провели Первую конференцию «Россия -Исландия — Фарерские острова», взаимодействовали опять на двух площадках и будем продолжать эту традицию, ежегодно собираться и взаимодействовать… надеемся и в Исландии и на Фарерских островах…
Рекомендуем к изучению Программу II Международной конференции «Взаимодействие культур в Арктике: Россия-Исландия-Фарерские острова (литература, язык, культура)»Москва, 14-15 октября 2021
14 октября. Институт мировой литературы имени А.М. Горького Российской академии наук, Конференц-зал. Москва, 121069, ул. Поварская, 25а
10:00 Открытие конференции
Приветственное слово:
Директор ИМЛИ РАН член-корр. РАН, профессор РАН, д.ф.н. Полонский Вадим Владимирович.
Чрезвычайный и полномочный Посол Республики Исландия в РФ Ауртни Тоур Сигурдссон.
Директор НП ОДРИ Баринова Елена Сергеевна.
10:30 Секция «Историческая поэтика. Языкознание. Перевод». Ведущий: Коровин Андрей Викторович
1. Валюр Снайр Гуннарссон (Исландский университет, г. Рейкьявик)
«Мифы творения»
2. Люстров Михаил Юрьевич, д.ф.н., профессор, в.н.с (ИМЛИ РАН)
Исландские саги в русских переводах XVIII в.
3. Огуречникова Наталия Львовна, д.ф.н., профессор (МГЛУ)
Библейский парафраз в средневековой Исландии: содержание и особенности формы
4. Морозов Артем Дмитриевич, (ИМЛИ РАН)
Исландия как сказочный топос: «Дворец возмездия» (1698) А.-Ж. де Мюра
5. Шенявская Татьяна Львовна (МГУ им. М.В. Ломоносова)
Исландско-фарерские «ложные друзья» переводчика.
6. Мельников Андрей Сергеевич (Скандинавская школа)
«Сонорные аффрикаты» dl,dn (pre-occluded consonants) в исландском, фарерском и других языках Евразии и Сев. Америки
14:00 Перерыв
14:30 Секция «Современный литературный процесс». Ведущий: Люстров Михаил Юрьевич
1. Коровин Андрей Викторович, к.ф.н., с.н.с. (ИМЛИ РАН)
«Русская сказка» Халльдоура Лакснесса: очарование и разочарование.
2. Пешкова Виктория Вячеславовна к.ф.н. , с.н.с.(ИМЛИ РАН)
Творчество Кристмана Гудмундссона как феномен двуязычной прозы.
3. Орлова Гаянэ Корюновна, к.ф.н. (ВУ МО РФ, МГИМО МИД РФ)
Фарерские VS датские: фарерцы в датской литературе. Катрин Оттарсдоттир.
4.Сомова Елена Викторовна, д.ф.н. (МПГУ)
«Образ света в историческом романе Й.Ф. Якобсена «Барбара»
5. Сурков Владислав Витальевич (МПГУ)
«Сияние» Ёрана Тунстрёма — художественное осмысление национального исландского характера в шведском романе.
6. Зражаева Алина Сергеевна (НИУ ВШЭ)
Исландский детектив как значимая часть современной скандинавской литературы
17.00. Фотопрезентация: Исландия глазами фотографа Андрея Диамента.
15 октября. «Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И.Рудомино», Малый Зал
109189, г. Москва, ул. Николоямская, д. 1
10:00 Секция «Литература в культурном контексте». Ведущий: Пешкова Виктория Вячеславовна
1. Ермакова Ольга Сергеевна, к.ф.н., доцент (СПбГУ)
«Изображение Фарерских островов в романе Юхана Харстада «Базз Олдрин, куда ты подевался во всей этой неразберихе?»
2. Дорофеева Елена Аркадьевна (Издательство «Городец»)
Издание переводов произведений исландских, фарерских и гренландских писателей в России: проблемы и пути решения на примере серии «НордБук» издательства «Городец».
3. Маркелова Ольга Александровна, к.ф.н, доцент (МГЛУ)
Интервью с исландской писательницей Сигрид Хагалин — автором романа «Извержение. Любовь и другие стихийные бедствия».
4. Бразуль-Брушковский Евгений Георгиевич, к.ф.н., доцент (РГСУ)
“Быть, а не казаться”: культурная идентичность Исландии в аудиовизуальном творчестве «Sigur Rós» и Йохана Йоханнссона
5. Овчаренко Елена Феликсовна, к. ф.н. (МГУ имени М.В. Ломоносова)
«Русский ключ» к «исландскому балету» («Руслан и Людмила» vs. «Орфа»)
6. Афиногенов Максим Константинович (ГБОУ школа N2030)
Принципы адаптации эддических сюжетов в литературе для юношества
7. Маньков Александр Евгеньевич (Институт Языкознания)
Исландский и фарерский языки и диалект села Старошведское: лексические сходства.
12:30 Перерыв
13:00 Секция «Страноведение». Ведущий: Мельников Андрей Сергеевич
1.Романенко Федор Александрович, к.г.н, в.н.с. (МГУ им. М.В. Ломоносова).
Исландские и фарерские путешественники в Российской Арктике.
2. Винокурова Ульяна Алексеевна, д.соц.н., профессор (СВФУ, г. Якутск).
Закон о самоуправлении Фарерских островов (1948 г) и Конституция Республики Саха (Якутия) (1992 г)
3. Александра Чернышова, директор «Russian Souvenir», магистр музыки и оперного искусства, магистр образования высшей школы (Исландия)
Культурное Российско-Исландское сотрудничество, деятельность и перспективы музыкального моста «Russian Souvenir»
4. Герасимова Ксения Леонидовна, PhD, профессор (НИУ ВШЭ).
Сохраняя прошлое для будущего: биоразнообразие Арктики
5. Сулейманян Андраник Грантович, к.психол.н. (журнал «Всемiрный путешественник»).
К вопросу о методах и средствах публичной дипломатии России в Исландии и на Фарерских островах
6. Поляниченко Алексей Александрович, м.н.с. (ИМБП РАН).
Индивидуальные внутригрупповые взаимоотношения в Арктике и приполярных регионах
7. Эстурланд Кинга, Cand. Mag (Клаксвуйк, Фарерские острова).
Гриндадрап — необходимость или экстравагантность?
16:30 . Подведение итогов конференции.
Исландия отменила требование о предварительном тестировании для некоторых категорий путешественников
Министерство здравоохранения Исландии сообщило, что с 1 октября все пассажиры, имеющие тесную связь с Исландией, больше не будут обязаны предъявлять отрицательный результат теста ПЦР по прибытии в страну, однако, по прибытии в Исландию они должны будут пройти тестирования.
По данным министерства, такое решение было принято после рекомендаций главного эпидемиолога в рамках усилий страны по смягчению некоторых профилактических мер, введенных в связи с ситуацией с COVID-19, которые сохраняются с начала пандемии.
«Пассажиры стыковочных рейсов, которые не покидают транзитную зону, также будут освобождены от предъявления такой справки. Однако, как и прежде, лица, связанные с Исландией, должны пройти проверку по прибытии в страну, за исключением детей, родившихся в 2005 году или позже», — говорится в заявлении, при этом уточняется, что это решение будет в силе до 6 ноября.
Согласно данным, опубликованным Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ), с начала пандемии в Исландии в общей сложности у 11722 человек был диагностирован коронавирус, а 33 человека скончались. Однако тот же источник указывает, что Исландия не сообщала о новых случаях заражения или смерти на 29 сентября.
По данным властей Исландии, количество заражений в стране снизилось, поскольку внутренние и пограничные контрольные мероприятия были более строгими в июле и августе.
Путешественники, которые не были полностью вакцинированы, обязаны соблюдать правило обязательного пятидневного карантина по прибытии в Исландию после прохождения процесса тестирования на COVID-19. Кроме того, они также должны будут пройти еще один тест ПЦР на COVID-19 в конце периода карантина.
Что касается вакцинированных путешественников, не связанных с Исландией, то они должны предъявить отрицательный результат теста на коронавирус, не старше 72 часов, вместо того, чтобы проходить процесс тестирования по прибытии в Исландию. Если же они не вакцинированы, они должны будут пройти двойное тестирование, соблюдая пятидневный карантин.
«На детей, родившихся в 2005 году и позже, и транзитных пассажиров, которые не выходят за пределы пропускного пограничного пункта, не распространяются данные ограничения, связанные с пограничным контролем. Однако напоминаем, что туристы обязаны предварительно зарегистрироваться для прибытия в страну на сайте Covid.is», — говорится в сообщении.
Недавно Европейский центр по профилактике и контролю заболеваний (ECDC) подчеркнул, что эпидемиологическая ситуация в Исландии улучшилась, хотя некоторые районы в Европейском союзе по-прежнему серьезно страдают от распространения коронавируса и его новых штаммов.
Подробнее о правилах пересечения границы при поездках в Исландию можно прочитать на официальных исландских сайтах:
- www.island.is/entry
- https://www.covid.is/sub—categories/travel—to—and—within—iceland
- https://www.logreglan.is/english/regarding—travel—restrictions—to—iceland—as—a—result—of—covid-19/
- https://visit.covid.is/
- https://www.landlaeknir.is/um—embaettid/greinar/grein/item43709/Certificates—regarding—previous—COVID-19-infection—that—are—accepted—at—the—border—in—Iceland—from-10-December-2020
Возобновляются занятия живописью под руководством художника Виктора Сичкова
Дорогие друзья, уважаемые родители и дети!
Возобновляютя занятия живописью маслом под руководством художника Виктора Сичкова в помещениях Русского культурного центра при православном приходе по адресу Öldugata 44, 101 Рейкьявик, 2-й этаж.
Занятия проводятся два раза в неделю:
Суббота 16:00-18:00
Воскресение 15:00-19:00
Полную информацию о занятиях Вы можете получить у преподавателя Виктора Сичкова, тел. 8456682.
14 ноября состоится Географический диктант — 2021
Русское географическое общество объявило о проведении 14 ноября с.г. ежегодного Географического диктанта — 2021.
Масштабная международная просветительская акция ежегодно проходит по инициативе Председателя Попечительского Совета Общества, Президента Российской Федерации В.В.Путина с 2015 г. За это время она проводилась на всех континентах, кроме Антарктиды, и даже в космосе – на МКС.
Диктант составлен в четырёх вариантах, в каждый из которых входит 40 вопросов, требующих от участников не только базовых знаний по географии, но и применения образного мышления, эрудиции и логики.
Географический диктант можно будет написать в интернете. Онлайн-акция пройдёт с 14:00 14 ноября до 14:00 24 ноября (по московскому времени) на сайте dictant.rgo.ru.
Тепло ли у нас дома? Как работает ЖКХ в Исландии
Приветствую вас, уважаемые читатели! Сейчас, в преддверии зимы, для всех актуальна тема отопления в домах и квартирах. Я расскажу вам, как это устроено в Исландии и насколько дорого стоит для нас.
Наверняка вы знаете, что большинство европейских стран используют для обогрева жилья газ, в том числе российский. На сегодняшний день это самый надёжный и экологичный вид топлива для материковой Европы. По разным причинам, во второй половине 2021 года рыночная цена на газ стала быстро расти и сейчас достигла небывалых высот.
Европейские потребители в ужасе схватились за голову. Ведь и до повышения цены, газ для жителей Европы стоил не дёшево. Всем известно, как в зимний период жители Италии, Германии, Франции и других стран экономят на отоплении своих квартир. Многие русскоязычные блогеры, живущие там, открыто пишут об этом. И вспоминают о российской системе центрального отопления, как о недостижимом благе для Европы.
А что будет с европейцами теперь, после повышения цены на газ в несколько раз? Думаю, ответ один: будут экономить ещё больше, а значит, ещё больше будут мёрзнуть и болеть, бороться с плесенью и грибком в своих холодных и сырых квартирах и домах. Я им искренне сочувствую и радуюсь, что нахожусь в другой ситуации.
Островное государство Исландия тоже относится к европейским странам. Здесь практически нет лесов, а значит нет дров, и раньше исландцы закупали в Британии уголь, который использовали для обогрева своего жилья. Начиная со второй половины двадцатого века Исландия не закупает ни уголь, ни газ, а использует собственные, экологически чистые природные ресурсы. А именно: природный кипящий водяной пар, запасы которого здесь неисчерпаемы.
В Исландии построены несколько геотермальных станций, пробурены глубинные скважины, по которым на поверхность поступает водяной пар, нагретый самой Землёй. Температура этого пара достигает 200 градусов и выше по Цельсию.
Сначала этот горячий пар вращает турбины и вырабатывает для исландцев электроэнергию. Затем слегка остывший пар смешивают с холодной пресной водой (которой в Исландии тоже очень много) до получения воды температурой около 85 градусов по Цельсию. В результате этого производства не сжигается ни газ, ни уголь, ни мазут, поэтому нет необходимости закупать все эти материалы за границей и не происходит абсолютно никаких вредных выбросов в атмосферу. Ни грязного дыма, ни копоти, ни золы. Двойная выгода!
Исландцы подсчитали, что не покупая уголь и мазут, каждый житель страны экономит в год в среднем 200 тыс. исл. крон или примерно 115 тыс. рублей (=около 9500 руб. в месяц на человека) по сегодняшнему курсу.
Полученную на геотермальных станциях очень горячую воду транспортируют по трубам в Рейкьявик и остальные населённые пункты страны. Трубы для транспортировки хорошо изолированы для сохранения тепла и изготовлены из современных специальных материалов, способных многие годы выдерживать столь высокую температуру воды и не разрушаться.
В разных районах Рейкьявика построены несколько колоссальных резервуаров для хранения огромных объёмов (несколько десятков миллионов литров) природного кипятка. Одно из таких хранилищ — знаменитое здание Перлан. Из хранилищ горячая вода, по разводке труб городского горячего водоснабжения, поступает потребителям в жилые дома и все другие здания и сооружения, включая городские бассейны. Именно эта вода и согревает батареи и круглый год течёт из горячих кранов в наших квартирах.
Ежегодных отключений горячей воды на двухнедельную профилактику оборудования, привычных для россиян, в Исландии не бывает в принципе. Конечно, за оборудованием следят, но при всех манипуляциях используют резервные магистрали, поэтому мы, потребители, об этих отключениях не знаем. У нас в домах всегда есть горячая вода. Всегда!
Исландцы постоянно совершенствуют технологию, чтобы снижать себестоимость горячего водоснабжения. Если раньше горячая вода в батареях наших квартир циркулировала постоянно (как это происходит в системе централизованного горячего водоснабжения российских городов), то сейчас этого нет.
В Исландии используются бытовые радиаторы с индивидуальными регуляторами и датчиками температуры. Это значит, что каждая новая порция горячей воды автоматически поступает в батарею только после того, как вода в батарее остынет до установленной на регуляторе температуры. Благодаря этому, горячей воды расходуется меньше, а её тепло используется максимально эффективно.
В Исландских домах, батареи устанавливают в каждой комнате, включая кладовку и прихожую. Благодаря этому, в помещениях всегда тепло и сухо. Размер батарей иногда удивляет. Например, в нашей квартире, в зале площадью 25 кв.м. установлена батарея длиной 2 метра 40 см! Вот она:
Кроме того, трубы горячего водоснабжения в Исландии прокладывают под городскими автомагистралями и тротуарами. Поэтому зимой они, как правило, не покрываются снегом и льдом и большую часть холодного времени года остаются чистыми и сухими. Очень разумный и малозатратный подход.
А ещё, многие исландцы устраивают «тёплые полы» на автомобильных парковках во дворах своих домов. Чтобы зимой не чистить их от снега и льда. Для этого, под парковку, на глубину 10-15 см. выкладывают змеевик труб, по которым пускают использованную воду из домашних батарей. Она уже не очень горячая, но ещё достаточно тёплая.
Использовать при этом дополнительную горячую воду и платить за неё не требуется, что очень выгодно. Пройдя по змеевику под парковкой и отдав остатки тепла, вода уходит в городскую канализацию. Сверху змеевик накрывают плиткой и получается парковка с незамерзающим тёплым полом.
И ещё один важный момент. Отопительный сезон. В северной стране Исландии такого понятия не существует. Здесь холодный морской климат, лето короткое и прохладное, поэтому батареи в домах подключены к горячей воде постоянно, без перерывов.
В отличие от жителей других европейских стран, исландцы круглый год живут и работают в сухих и тёплых домах, квартирах и офисах. Сейчас, в конце сентября, температура воздуха +4 градуса и в Голубых горах уже выпал снег.
Это очень приятное чувство, когда на улице холодно и ветрено, но, независимо от времени года ты знаешь, что придёшь домой в уютную, тёплую, сухую квартиру. Примешь горячую ванну и переоденешься в сухую одежду. И к утру обязательно высохнет вся твоя, промокшая под проливным дождём, одежда и обувь. Это комфорт современной исландской жизни, который дорогого стоит! И подобный комфорт зачастую недоступен многим жителям других европейских стран!
Сколько же исландцы платят за возможность жить в тёплом жилье? По меркам этой страны — копейки. Например, мы с мужем живём в 3-х комнатной квартире площадью 80 кв. м. и платим за горячую воду и отопление сумму около 3300 исл. крон (= около 1.900 руб) в месяц.
При этом средняя зарплата (до вычета налогов) в Исландии составляет сейчас около 5000 евро. (прим.редакции — минимальная зарплата на сегодня составляет 212,694 ISK или 1,416 EUR до налогов или 194,000 ISK или 1,292 EUR на руки)
А вот если бы горячая вода в Исландии производилась на тепловых станциях с помощью покупного газа или мазута, то наша семья бы платила каждый месяц около 21.000 рублей. Огромная разница!
Конечно, оплата за горячую воду и отопление — это только небольшая часть коммунальных платежей для жителей Исландии. О других составляющих наших ежемесячных расходов и о том, как в целом функционирует система ЖКХ в Исландии я подробно писала раньше.
Продолжается подведение итогов выборов 25 сентября в новый состав Альтинга
Продолжается подведение итогов выборов в новый состав Альтинга — парламента Исландии, о чём сообщил MBL. Только два округа представили результаты подсчёта голосования на вечер 27 сентября.
По итогам прошедших в субботу, 25 сентября 2021 г. выборов в 63-местный парламент Исландии прошли 30 женщин — депутатов.
Центральная избирательная комиссия Юго-Западного округа уже предоставила отчёт Национальной избирательной комиссии. Северный избирательный округ Рейкьявика также представил некоторую часть документов.
Другие высшие избирательные комиссии еще не представили данные, но секретарь Национальной избирательной комиссии Лауфей Хельга Гудмундсдоттир (исл. Laufey Helga Guðmundsdóttir) ожидает сегодня вечером получить данные по всем округам, кроме Северо-Западного и Южного. Эти округа представят свои отчеты завтра.
Уже очевидно, что на выборах ожидаемо победила правящая коалиция во главе с премьером Катрин Якобсдоттир, хотя сама партия премьера «Движение левых зеленых» ослабила позиции, а ее сторонники из правого лагеря, наоборот, укрепили. Подробнее о распределении мест в парламенте можно прочитать здесь
Лидеры трех правящих партий сегодня уже присутствовали на совместном заседании Кабинета министров, чтобы обсудить основы дальнейшего сотрудничества партий с вновь образованным Правительством. Бьярни Бенедиктссон, председатель Партии независимости, председатель Прогрессивной партии Сигурдур Инги Йоханнссон и Катрин Якобсдоттир, премьер из партии «Движение левых зеленых» встретились сегодня около двух часов дня, как сообщил RÚV.
Пианист Лука Окрос возвращается Рейкьявик. Концерт в Харпе 29 октября
Лука Окрос (Luka Okros) — один из ярких представителей поколения молодых пианистов. Он завоевал восемь первых призов на ведущих международных конкурсах пианистов и выступал в 42 странах. Критики охарактеризовали его как «харизматичного, сильного и естественного, обладающего впечатляющей креативностью».
Пианист уже гастролировал в Исландии в 2019 году, и его новый сольный концерт состоится в концертном зале Харпа 29 октября 2021г. В программе произведения Бетховена и Шопена, а билеты можно приобрести по ссылке:
https://www.harpa.is/en/whats-on/event/luka-okros-pianoleikari:-beethoven-og-chopin
Лука дебютировал в Карнеги Холл в возрасте 18 лет, в настоящее время выступил в более чем 42 странах мира, во многих известных концертных залах, в том числе в Большом и Малом зале Московской Консерватории, Московском Международном Доме Музыки, Уигмор-Холле, Кадоган-Холле и Элгар рум Королевского Альберт-Холла в Лондоне, Королевском концертном зале Глазго, Зале Корто Парижа, Рой-Томсон-Холле в Торонто, Дворце музыки Валенсии и Барселоны, Концертгебау Амстердама, Сити-холле в Гонконге, Королевском оперном театре в Мумбае.
Лука выступал на BBC Radio 3, Classic FM, France Musique, Radio Hong Kong 4, Herald Scotland, Classica Magazine, радио Орфей.
Получил образование в Лондонском Королевском музыкальном колледже и Московской консерватории им. П.И.Чайковского.
Помимо карьеры концертного пианиста, Лука преподаёт, а также работает над созданием альбома собственных композиций. Одна из пьес была снята и впервые обнародована в музыкальных сессиях Концертгебау Амстердама
В сезоне 2021/2022гг. запланированы выступления Луки Окрос: Валенсия (Palau de la Musica), Рейкьявик (Harpa), Вене (Концертхаус), Хельсинки (Musiikkitalo), Люксембург (Conservatoire), Париж (Salle Cortot), Лондон (Southbank Centre), Амстердам (Het Concertgebouw), Будапешт (Liszt Academy), Тбилиси (Conservatory).
Записи Луки доступны на Spotify, iTunes, Amazon.
Его канал Instagram насчитывает более 91 тыс. подписчиков
Более подробную информацию вы можете получить на официальном сайте Луки https://www.lukaokros.com/about или на странице www.instagram.com/lukaokros
Премьера оперы Александры Чернышовой «Доброе утро, госпожа Президент»
23 октября 2021 г.в 20:00 состоится премьера новой оперы исландского композитора и оперной певицы Александры Чернышовой. Опера называется «Доброе утро, госпожа Президент» (исл.Góðan daginn, frú forseti) и посвящена жизни и деятельности первой в мире женщины-президента г-жи Вигдис Финнбогадоттир (исл. Frú Vigdís Finnbogadóttir)
Премьера оперы состоится 23 октября в 20:00 в церкви Графарвогура. Продажа билетов: https://tix.is/is/event/12039/go-an-daginn-fru-forseti-frumsamin-opera/
Музыка и сценарий оперы написаны выдающейся композитором и сопрано, лауреатом многочисленных международных премий Александрой Чернышовой (исл. Alexandra Chernyshova). Александра — автор нескольких опер: “Поэт и дочь Бишопа” (Skáldið og Biskupsdóttirin) на либретто Гвузрун Аусмундсдоттир (исл. Guðrún Ásmundsdóttir), оперы-балета для детей и взрослых “Сказка о Северном Сиянии” (Ævintýrið um norðurljósin), написаной по мотивам одноименной сказки Евгении, мамы Александры.
В 2016 году Александра Чернышова представила авторский музыкальный проект «Русский Сувенир” (Russian Souvenir) — мост дружбы между Исландией и Россией. В серии концертов проекта участвуют ведущие солисты обеих стран и знакомят зрителя как с новой классической музыкой, так и с уже известными музыкальными шедеврами исландских и российских композиторов.
«Доброе утро, госпожа Президент» (исл.Góðan daginn, frú forseti) опера в трех действиях для 11 солистов, мужского и женского хора, а также оперного оркестра. Текст оперы написан на трёх языках: исландском, французском и английском. Авторы поэзии в опере: Сигурдур Ингольфссон (исл. Sigurður Ingólfsson) , Ханнес Хафштейн (исл. Hannes Hafstein), Аста Бьорк Свейнбьорнсдоттир (исл. Ásta Björk Sveinbjörnsdóttir), Александра Чернышова (исл. Alexandra Chernyshova) , Торхаллур Барсасон (исл. Þórhallur Barðason), и Элизабет Торгейрсдоттир (исл. Elísabet Þorgeirsdóttir).
Сюжет оперы основан на исторических фактах из жизни Вигдис Финнбогадоттир. Семь лет Александра работала над либретто и музыкой для новой оперы. Опера «Доброе утро, госпожа Президент» является первым произведением такого рода о Вигдис Финнбогадоттир, поэтому оно важно и для популяризации культурного наследия Исландии, и как вклад в международную борьбу за права женщин и прав человека.
Cолисты:
Александра Чернышова, сопрано (исл. Alexandra Chernyshova)
Йоханн Смари Сварссон, басс баритон (исл. Jóhann Smári Sævarsson)
Гиссур Палл, тенор (исл. Gissur Páll Gissurarson)
Гудмундур Карл Эйрикссон, баритон (исл. Guðmundur Karl Eiríksson)
Гердур Болладоттир, сопрано (исл. Gerður Bolladóttir)
Видар Гуннарссон, бас (исл. Viðar Gunnarsson)
Эльза Вааге, контральто (исл. Elsa Waage)
Ингвельдур Ир Йонсдоттир, меццо-сопрано (исл. Ingveldur Ýr Jónsdóttir)
Ханна Сора Гудбрансфёдоттир, сопрано (исл. Hanna Þóra Guðbrandsdóttir)
Ингибьерг Алдис Олафсдоттир, сопрано (исл. Ingibjörg Aldís Ólafsdóttir)
Ирис Свейнсдоттир, сопрано (исл.Íris Sveinsdóttir)
Дирижер: Гардар Кортес ( исл.Garðar Cortes)
22 ведущих музыканта в камерном оркестре
Концертмейстер оркестра и первая скрипка Гвузни Гудмундсдоттир (исл. Guðný Guðmundsdottir)
Концертмейстер вокалистов и пианист Эйнар Бьяртур Эгильссон (исл. Einar Bjartur Egilsson)
Полгода — плохая погода, полгода — извержение вулкана
Сегодня исполнилось полгода с момента начала извержения вулкана Фаградальсфьядль (исл. Fagradalsfjall) в долине Гелдингадалир (исл. Geldingadalir) 19 марта 2021 года на исландском полуострове Рейкьянес.
В честь «юбилея» предлагаем полюбоваться на извержение с высоты полёта дрона. Видео снято нашими земляками и любезно предоставлено специально для этой публикации.
Несмотря на временные замедления вулканической активности, очевидных признаков прекращения извержения нет и вулканологи предполагают, что извержение может длиться годами или даже десятилетиями.
За извержением можно наблюдать через веб-камеры в режиме реального времени, его снимают с дронов и даже из космоса, но тысячи туристов предпочитают увидеть его воочию. За полгода, с момента начала извержения в марте, место извержения посетили 276,784 человека.
«Поверхностная активность в долине Гелдингадалир несколько раз уменьшалась, но нет никаких признаков того, что извержение скоро закончится», — говорится в сообщении Управления по наблюдению за метеорологией и природными опасностями. Последний раз вулкан затих почти на 9 дней и закончился 11 сентября, когда активность на поверхности извержения снова возобновилась. Группа вулканологии и изучения природных катаклизмов Исландского университета сообщили, что это было вызвано закупоркой одного из каналов, по которому магма выходила на поверхность.
После возобновления извержения на этом участке неделю назад вулканическая активность проявляет признаки увеличения. Это доказывает образование новых потоков лавы в верхней части долины Наухтхаги (исл. Nátthagi), которые продолжют заполнять долину.
Лава изливается со всё большей скоростью, она уже перевалила через искусственную плотину, пересекла пешеходную тропу и растекается в направлении южной кольцевой дороге. Вся долина Наттаги в настоящее время в значительной степени заполнена потоками лавы. Об этом сообщил сайт Volcano Activity
Извержение в долине Гелдингадалир достигло шестимесячной отметки и стало вторым самым продолжительным извержением Исландии в 21 веке, но оно все еще далеко от самого продолжительного извержения в Исландии за все время. Извержение Сюртсей (исл. Surtsey) считается самым продолжительным извержением в истории Исландии, которое длилось с ноября 1963 года по июнь 1967 года и образовало одноименный остров.
Посмотрим, как будут развиваться события дальше.
Вулканы Исландии могут помочь в исследовании Марса в будущем
Ученые используют Исландию в качестве испытательного полигона для развертывания технологий дронов, которые, как они надеются, однажды могут быть использованы в миссиях по исследованию Марса, пишет ВВС.
В рамках проекта дроны оснащаются целым рядом устройств, от лазерного сканера Lidar, который может помочь определить толщину и объем лавы, до тепловизионных камер и сверл, способных брать образцы пород из ядра Земли.
По характеристикам окружающей среды Исландия очень похожа на Марс, что делает его идеальным местом для испытаний различных типов дронов, рассказывает вулканолог Кристофер Гамильтон (Christopher Hamilton) в видео по ссылке.