Александра Чернышова — исландский композитор, оперная певица, преподаватель, член союза Композиторов Исландии получила Первую премию на Международном конкурсе композиторов и аранжировщиков им.И.О.Дунаевского в Москве.
Музыка Александры Чернышовой на либретто Гвузрун Аусмундсдоттир, а именно — 14 вокальных произведений из исландской оперы «Поэт и дочь Бишопа» (Skáldið og Biskupsdóttirinn) в переложении для голоса и фортепиано были высоко отмечены на конкурсе.
В этом году в конкурсе приняли участие более 80 человек, были присланы работы из США, Исландии, Украины, Краснодарского края, Татарстана, Бурятии, Сибири и многих других городов России.
Опера основана на исторически достоверных фактах из жизни Исландии 17 века. Один из главных героев оперы — реальное лицо, известный и почитаемый проповедник Исландии, Хатгримур Петурссон. Его знаменитые «Псалмы страстей» — национальное достояние Исландии, наиболее печатаемое сочинение исландской литературы, выдержавшее 60 изданий (первое в 1659 году). В либретто использованы тексты Пслалмов Хатгримура Петурссона, которые главный герой приносит в дар своей подруге в знак уважения и преданности, ценности их дружбы.
А.Чернышова — лауреат международных конкурсов и премий, солистка «DreamVoices» (Рейкьянесбайр, Исландия), колоратурное сопрано. В 2014 году певица и композитор вошла в десятку выдающихся исландцев JCI Iceland.
Сейчас певица занята в репетициях, подготовке и организации концерта под названием «Tónskáldið og móðir hans» (Композитор и его мама), который посвящён самому известному композитору Исландии — Сигвальду Кальдалоунс и его жизни. Концерт состоится 25 сентября в 17:30 в зале Kaldalóns, Harpa. В концертной программе примут участия ведущие солисты Исландии. На этом концерте певица обещает много хорошей известной музыки которую написал Сигвальд и не только.
Пожелаем композитору и певице Александре Чернышовой дальнейших успехов и ещё раз поздравления с первым местом на престижном конкурсе в Москве.
3 сентября 1945 года — Сегодня, 75 лет назад, закончилась Вторая Мировая война.
Война в Европе, фактически, продолжалось до первых чисел мая 1945 года. Даже после капитуляции берлинского гарнизона в Курляндии и Чехословакии продолжали идти бои. Однако, политическое и военное положение Третьего Рейха было безнадежным. Надежды на сепаратный мир, при котором партия НСДАП (Национал-социалистическая немецкая рабочая партия, организация, признанная преступной решением Нюрнбергского трибунала — прим.) сохранила бы власть над Германией, также оказались беспочвенными. Но и после капитуляции Третьего Рейха Вторая мировая война не закончилась.
26 июня 1945 года в адрес Японии был выдвинут ультиматум. Милитаристскую Японию призывали немедленно капитулировать. Япония отклонила это требование. Несмотря на гибель большей части японского флота и утрату ей инициативы на море, Япония была в состоянии продолжать войну. В марионеточном государстве Маньчжо́у-го (Маньчжурии), являвшимся протекторатом Японии, была сосредоточена крупная группировка войск численностью до миллиона человек. Войска маньчжурской группировки обладали всеми видами вооружения, включая горную, полевую и тяжёлую артиллерию, танки, самолёты. Группировка представляла реальную опасность для Советского Союза, всю войну вынужденного держать значительные контингенты войск на дальневосточном пограничье. Несмотря на формальный нейтралитет между двумя государствами, лишь политическая и военно-стратегическая обстановка удерживала обе стороны от объявления войны. Ввиду нападения фашистской Германии, СССР не мог позволить себе войну на два фронта. Япония же не могла рисковать потерей континентальных владений ввиду затяжной войны с США на Тихоокеанском театре военных действий. 8 августа 1945 года, следуя союзническим обязательствам, Советский Союз объявил войну Японской империи. Солдаты, ещё месяц назад освобождавшие Прагу и Берлин, были переброшены на Дальний восток для усиления имевшихся там сил. В итоге удалось довести советскую воинскую группировку до 1,7 миллиона человек. С учётом того, что преимущество находится на стороне обороняющегося, численно силы были примерно равны. Но на стороне Рабоче-Крестьянской Красной Армии был опыт боёв с Вермахтом, представлявшим на момент вторжения в СССР лучшую армию мира. В то же время, на стороне воинов Квантунской армии был в основном опыт военных зверств и карательных акций против китайского населения. Также советская группа войск, не имея решающего преимущества в численности, была насыщена артиллерией (30 орудий, минометов и систем залпового огня против 6,5 тысяч), танками (5 тысяч против 1,2), штурмовой и истребительной авиации (5,2 против 1,9). Была решена колоссальная логистическая задача: за месяц доставить личный состав, технику, боеприпасы, ремкомплекты, горюче-смазочные материалы за тысячи километров от предыдущего ТВД. 9 августа советские войска перешли государственную границу, одновременно ударив с земли, воздуха и моря. Враг хорошо подготовился, компенсированы нехватку численности и выучки постройкой 17 укрепрайонов общей протяженностью 800 километров. Также естественными преградами служили пустыня Гоби и Большой Хинганский хребет. Японцы считали этот участок фронта непреодолимым. Они жестоко ошибались. Преодолев считавшиеся неприступными горы и пустыни, РККА вошла в оккупированный японцами северный Китай. К 20 августа советские войска освободили от японского гнета Северную Корею, Маньчжурию, Южный Сахалин. Veni, vidi, vici — такими словами можно было бы описать Маньчжурской стратегическую наступательную операцию. Подобно схватке Цезаря с понтийский царем Фарнаком, успех всего предприятия висел на волоске. А царь Фарнак был сильным противником, до этого не потерпевшим ни одного поражения. Так и 2,000 лет спустя, кажущийся лёгким успех стал следствием серьезной подготовки, координации различных родов войск и работы разведок.
Не снижая вклада союзников по антигитлеровской коалиции, стоит сказать, что именно Маньчжурская наступательная операция переломила хребет Японской империи. Применение ядерного оружия над Хиросимой и Нагасаки само по себе могло лишь подтолкнуть Японию к капитуляции, но не лишили ее сил к сопротивлению. Со входом советских войск в Харбин, Мукден и Пхеньян, безнадежность положения стала очевидной для руководства страны. 2 сентября 1945 года на борту линкора «Миссури» министр иностранных дел Мамору Сигемицу и начальник Генерального штаба Йосидоро Умедзу от лица Японии подписали акт о безоговорочной капитуляции. От лица Советской делегации акт подписал генерал Кузьма Деревянко, со стороны союзников — генерал Дуглас МакАртур, адмиралы Честер Нимиц (США) и Брюс Фрейзер (Великобритания) и генерал Су Юнчан (Китай), а также представители других стран-участниц антигитлеровской коалиции. По решению победителей, суверенитет Японии был ограничен. Часть этих ограничений — например, запрет на обладание армией и ведение агрессивной войны — находятся в силе до сих пор. Также Япония обязалась вернуть все отторгнутые и захваченные земли, включая Южный Сахалин и Курильские острова, до войны принадлежавшие СССР. Верховный Совет Союза Советских Социалистических Республик объявил 3 сентября праздником победы над Японией. Эта же дата указана на оборотной стороне медали «За победу над Японией», которой награждали участников боев.
Федеральным законом от 24 апреля 2020 года«О внесении изменений в статьи 1 и 1-1 Федерального закона «О днях воинской славы и памятных датах России» установлена памятная дата России – 3 сентября – День окончания Второй мировой войны (1945 год).
В исландском Интернете появились разные виды мошенничества, о чём предупреждают полиция, банки и наши земляки в соцсетях.
Сегодня полиция столицы предупредила клиентов Islandsbanki, что появились интернетмошенники, пытающиеся завладеть их паролями. На сегодняшний день полиция наблюдает обширную кибератаку, в разных видах, сейчас она заметно переместилась на клиентов банка. В фальшивом сообщении клиенту указано, что Islandsbanki обновил систему безопасности, и из-за этого получателю сообщения необходимо войти в свой аккаунт через присланную ссылку, чтобы, якобы, предотвратить закрытие счета.
Полиция призывает людей не попадаться на эту уловку.
О других видах мошенничества была дискуссия в соцсетях. Светлана обратила внимание на мошенничество: под видом исландской почты Вы получаете письмо, которое выглядит как обычное соощение от postur.is. В нем сообщение, что Вас ждёт посылка. Оплатите, мол, доставку и — переход по ссылке к странице оплаты, вроде бы как на сайте исландской почты. Поскольку времена ковидные, отчего не получить посылку на дом? Вы заполняете форму и Ваши данные уходят… с карты немедленно начинают списываться небольшие суммы. Если Вы не заметили сразу, уйдут и большие. Светлана привела скриншоты с мошеннических сайтов.
Появились и смс-мошенники, которые под видом сообщений из банков (например, от Landsbankinn) предлагают перейти на фишинговый сайт, где они и пытаются украсть данные Вашей карты.
Подобный «развод» появился и от имени телефонной компании Nova. Мошенники предалагают новый очень выгодный тариф, и всего-то нужно заплатить 75 крон за смену тарифа. Ну и далее по схеме: перейдите к оплате….
Сетевые ловкачи даже налоговую инспекцию не обошли вниманием — особо честным гражданам могут предложить оплатить несуществующие задолженности по налогам!
Мы приводим здесь скриншоты, предоставленные нашими земляками, Светланой, Марией и Еленой, будьте бдительны и осторожны!
Вчера в Исландии впервые за три недели не было диагностировано ни одного нового случая заражения COVID-19 внутри страны, как сообщила служба новостей RÚV. Сегодня 64 человека находятся в изоляции по причине коронавируса, что на пять меньше, чем вчера.
Нет и госпитализированных с COVID-19, а распространенность вируса в Исландии упала до 16,4 активных случаев за последние 14 дней на 100.000 населения. Напомним, что на прошлой неделе этот показатель превышал 31/100.000.
Вчера в ходе пограничного тестирования были выявлены два случая, но ни один из заболевших ещё не получил результатов тестирования на антитела, чтобы установить, являются ли они все еще активно заразными.
Завтра больница национального университета Ландспитали сменит статус состояния готовности с «опасно» на «неопределенно». Больница находится в состоянии опасности с конца июля, когда в больницу поступил первый пациент второй волны коронавируса.
Один пациент, который был госпитализирован в начале этого месяца, Уильям Томас Мёллер, (William Thomas Möller) сегодня написал в открытом сообщении в социальной сети, что его держали в искусственной коме в течение пяти дней на аппарате искусственной вентиляции легких и, хотя он и вернулся домой, сейчас он страдает от стресса и депрессии из-за пережитого. Он призывает людей продолжать серьезно относиться к вирусу и защищать уязвимые группы сограждан. Он пишет, что люди обычно радуются известиям о людях, покинувших реанимацию или больницу, но, по его опыту, дальше следует самое сложное: «Основная работа начинается после того, как пребывание в больнице закончено».
Ландспитали по-прежнему будет делать упор на ношении масок и соблюдении правила двух метров, а также на регулярной дезинфекции.
ПОСОЛЬСТВО РОССИИ В ИСЛАНДИИ ОПУБЛИКОВАЛО ИНФОРМАЦИЮ ПО РЕГИСТРАЦИИ ДЛЯ РОССИЙСКИХ ГРАЖДАН, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ ВЕРНУТЬСЯ НА РОДИНУ ИЗ-ЗА COVID-19 ДО 10 СЕНТЯБРЯ 2020 Г. ЭТИ ЖЕ ПРАВИЛА РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА ГРАЖДАН ТЕХ СТРАН, ДЛЯ КОТОРЫХ СУЩЕСТВУЕТ ВИЗОВЫЙ РЕЖИМ С ИСЛАНДИЕЙ.
Иностранным гражданам, которые на законных основаниях находились в Исландии до 20 марта и не смогли вернуться в свои страны из-за ограничений на поездки, карантина или изоляции, в настоящее время разрешено оставаться в Исландии без вида на жительство или визы до 10 сентября 2020 года.
При этом иностранные граждане, которые не смогут покинуть Исландию до 10 сентября 2020 года, могут продлить свое пребывание здесь без вида на жительство или визы только в том случае, если им будет выдано разрешение на проживание после регистрации в Иммиграционном управлении.
Обращаем внимание, что этот вариант предназначен только для лиц, которые не могут покинуть Исландию из-за ограничений на поездки, карантина или изоляции. Такие причины, как отсутствие прямых рейсов в вашу страну, высокие транспортные расходы или другие неудобства перелета, не являются основанием для разрешения остаться в Исландии без вида на жительство или визы.
Запрос на регистрацию должен быть отправлен до 10 сентября 2020 г. по электронной почте на адрес overstay@utl.is
В поле «Тема» необходимо указать полное имя.
Необходимо приложить следующие документы:
— ксерокопия паспорта;
— ксерокопия вашей визы (если есть);
— доказательство въезда в Исландию до 20 марта 2020 года (например, ксерокопии всех шенгенских штампов о выезде / въезде);
— причина, по которой вы не можете вернуться на родину до 10 сентября.
Заявку на регистрацию необходимо отправить до 10 сентября 2020 года.
Если все требования будут соблюдены, Иммиграционное управление выдаст разрешение на пребывание до 10 ноября 2020 года без вида на жительство или визы.
Однако, если требования не будут выполнены, разрешение на продление пребывания не будет предоставлено. В этом случае соответствующее лицо должно будет как можно скорее покинуть Исландию, несоблюдение может привести к депортации и последующему запрету на повторный въезд в Исландию.
Подробности изложены на сайте Иммиграционного управления.
Подробнее о правилах пересечения границы при поездках в Исландию можно прочитать на официальных исландских сайтах:
В России теперь можно купить и прочитать вместе с детьми на русском языке книги исландской писательницы Кристин Хельги Гуннарсдоухтир (Kristín Helga Gunnarsdóttir) про девочку по имени Фиасоль, которую часто называют исландской Пеппи Длинный чулок.
Первая книга «Фиасоль во всей красе» впервые вышла в Исландии в 2004 году.
Это весёлые истории о девочке-фантазёрке, которая завоевала ума и сердца исландских читателей. Главной героине семь лет, но она уже предпочитает сама принимать многие решения и нести за них ответственность. Например, она может пожелать носить одежду только розового цвета и даже …похитить конфеты из закусочной. Во второй книжке — «Фиасоль у себя в норке» — девочка встречается с привидениями и рождественскими троллями, совершает полный опасностей поход в горы и ночью занимается ловлей рыбы.
Вот, что пишет о своей героине писательница: «Она импульсивная, искренняя, смелая, делает ошибки, но продолжает идти вперед. Фиасоль — не супергерой в вымышленном мире, а реальная девочка, которая совершает неожиданные поступки и борется с повседневностью, как и все мы».
Кристин Хельга Гуннарсдоухтир — писательница и журналистка, автор 30 книг, пьес и сценариев, в основном для детей и молодежи. Кристин Хельга — пятикратный лауреат Исландской детской книжной премии за серию книг о девочке Фиасоль и другие проекты, трехкратный лауреат Женской литературной премии Исландии за книги для молодежи. В 2014-2019 гг. возглавляла Союз писателей Исландии.
Обратите внимание на иллюстрации книг. Они выполнены с любовью и вдохновением исландским художником Халлдоуром Балдурссоном (Halldór Baldursson).
На русский язык все книги о Фиасоль перевёл известный скандинавист и переводчик Борис Сергеевич Жаров, он прочитал их в Исландии, навещая свою дочь и внуков, и влюбился в героиню книги и захотел, чтоб о ней узнали и дети в России.
Переводы с любезного разрешения Бориса Сергеевича и Кристин Хельги некоторое время были доступны для чтения на сайте ОДРИ, а при активном участии Натальи Ястребовой учащиеся одного из Московских лицеев проводили конкурс детского рисунка по мотивам книг о Фиасоль, но это был очень узкий круг… И вот свершилось, благодаря Скандинавской серии издательства «Городец» до нас дошла хорошая детская литература, которую можно взять в руки , полистать, прочитать, поставить на полку и рекомендовать друзьям! Мы станем ближе к Исландии! Хорошей дороги тебе, Фиасоль на российских просторах!
Рекомендуем заказать обе книги на сайте издательства:
https://gorodets.ru/knigi/detskaya-literatura/fiasol-vo-vsey-krase-/#s_flip_book/https://gorodets.ru/knigi/detskaya-literatura/fiasol-u-sebya-v-norke-/#s_flip_book/
Как сообщила нам куратор скандинавской серии ИД»Городец» Елена Дорофеева к выходу готовятся и остальные четыре книжки серии: «Фиасоль всегда в пути», «Великолепная Фиасоль», «Фиасоль и похищение маленького льва», «Фиасоль никогда не сдается».
Пришедшая на смену первой, вторая волна эпидемии COVID-19 в Исландии опять вносит свои коррективы в планы людей.
Вчера стало известно, что Латвия, Эстония и Литва внесли Исландию в красный список в связи с эпидемией.
Жителям Латвии и Эстонии власти рекомендуют не посещать Исландию, а жителям Исландии данные рекомендации действуют относительно посещения Латвии и Эстонии. Все граждане, прибывающие в Эстонию и Латвию из Исландии, будь то исландцы или возвращающиеся из путешествия жители этих двух стран, другие путешественники, будут вынуждены пройти двухнедельный карантин.
В Литву с понедельника жителям Исландии въезд запрещен. Все граждане, возвращающиеся из Исландии и Литву, будут также проходить двухнедельный карантин.
Следует учитывать информацию при планировании своих поездок в эти страны.
Снова введены усиленные внутренние и пограничные меры в связи с COVID-19. Сегодня об этом на пресс-конференции сообщил министр здравоохранения.
Введены ограничения по количеству человек, которые единовременно могут находиться в одном месте. Ограничения составляют 100 человек. Данное правило не распространяется на детей 2005 года рождения и младше.
Вступает в силу снова правило 2-х метров. Когда это правило не может быть исполнено, тогда обязательным является использование маски для лица. В первую очередь, это относится к общественному транспорту, в том числе к внутренним авиаперелетам, паромному транспорту. Кроме того, правило распространяется на заведения, оказывающие различные услуги, например, парикмахерские и массажные салоны.
(люди уже начали делиться в соцсетях информацией о том, что цены на маски резко возросли сразу после объявления о введении новых ограничений).
Магазины, общественные организации и сервисные компании, которые открыты для публики, должны обеспечить людям доступ к дезинфицирующим средствам для рук для населения, а также проводить регулярную дезинфекцию поверхностей, к которым прикасается большое количество людей.
Бассейны и рестораны должны гарантировать размещение людей с 2-х метровым расстоянием между ними.
Главный эпидемиолог предложил, чтобы спортивные заведения, такие как фитнес-центры, спортивные залы, то есть помещения, в которых используется оборудование разными посетителями, проходили тщательную уборку между посетителями. Также он предложил, чтобы музеи, развлекательные центры и другие общественные заведения, в которых невозможно обеспечить соблюдение ограничений по количеству людей и расстояние между людьми не менее 2-х метров, приостановили свою деятельность.
Бары, клубы и другие развлекательные заведения продолжают работать до 23 часов.
Ограничения вступают в силу в пятницу 31 июля с 12 час. и продлятся две недели, до 13 августа. Решение соответствует предложениям эпидемиолога, утвержденным министром здравоохранения.
Спортивные клубы должны отложить проведение всех турниров и соревнования до 10 августа. В стране должен был пройти значимый турнир по крикету в следующие выходные, и ожидалось, что трансляцию будут смотреть более 1,5 миллионов любителей крикета по всему миру. А также 6 августа должен был стартовать Исландский турнир по гольфу. К сожалению, введенные ограничения внесут коррективы в проведение этих мероприятий.
Что касается пограничных мер, то появятся небольшие изменения — все прибывающие в страну из стран с неблагоприятной эпидемиологической ситуацией и остающиеся в Исландии на срок 10 и более дней, будут проходить тестирование по прибытию в страну, а затем по истечению 4-6 дней — повторное тестирование. В случае, если эти пограничные меры не принесут желаемого результата и инфекция будет проникать в страну с прибывающими людьми, тогда они будут усилены.
На сегодняшний день подтверждено 39 случаев заражений коронавирусом.
Будем соблюдать вновь введенные ограничения и Будем Здоровы!
Когда живёшь в полярных широтах, особенно хочется к тёплому морю и солнцу. Хочется навестить родных и провести отпуск так, как это было до пандемии COVID-19. Но, ограничения на перелёты и карантин часто ставят нас в тупик при покупке билетов. Всё-таки жизнь налаживается и COVID-19 уже не так ограничивает наши передвижения.
Международная ассоциация воздушного транспорта, ИАТА (англ. International Air Transport Association, сокр. IATA) опубликовала интерактивную карту, с помощю которой можно и ознакомиться с правилами вьезда в каждую страну мира, и узнать о текущей эпидемиологической ситуации, там же есть перечень стран, между которыми перелёты ограничены или где надо соблюдать строгий карантин. Карту можно посмотреть по ссылке:
https://www.iatatravelcentre.com/international-travel-document-news/1580226297.htm
В русской Библиотеке Соотечественника по адресу Öldugata 44, 101 Reykjavík после окончания карантина опять можно взять книги — методическая литература и учебники по русскому языку, подписки журналов на русском языке за 2014-2020 год: «National Geographic», «Дружба народов», «Мурзилка», «Русское искусство», «В мире животных», «Детская энциклопедия», «Вокруг света».
Есть и новые издания духовной, художественной и познавательной литературы на русском языке.
Использование нашего сайта означает ваше согласие на прием и передачу файлов cookie в соответствии с этим уведомлением. Мы используем файлы cookie, чтобы обеспечить вам наилучшие впечатления на нашем сайте. Если вы продолжите использовать этот сайт, мы будем считать, что вы довольны им.OkНетPrivacy policy