О проведении 18 марта 2018 года выборов Президента Российской Федерации на территории Исландии

Уважаемые  избиратели, 18 марта 2018 г. состоятся выборы Президента Российской Федерации. На территории Исландии будет открыт избирательный участок в Рейкьявике: Рейкьявик: Консульский отдел Посольства Российской Федерации Адрес:  Tungata 24, 101-Reykjavik Избирательный участок будет открыт с 08.00 по 20.00 по местному времени. Для участия в голосовании избирателю необходимо иметь при себе документ, удостоверяющий личность гражданина Российской Федерации:
  • заграничный паспорт;
  • дипломатический паспорт;
  • служебный паспорт
  • свидетельство на въезд (возвращение) в Российскую Федерацию (выдаётся дипломатическим представительством или консульским учреждением в случае утраты гражданином одного из вышеуказанных паспортов).
По внутреннему паспорту гражданина Российской Федерации можно проголосовать при предъявлении одного из следующих документов:
  • загранпаспорт с истекшим сроком действия;
  • официальный документ из местной полиции, подтверждающий факт обращения по вопросу утери/кражи российского загранпаспорта;
  • официальное подтверждение местного МВД о том, что загранпаспорт был принят на продление визы;
  • официальное подтверждение иностранного дипломатического представительства о том, что загранпаспорт был принят на оформление визы другого государства.
Вопрос участия в голосовании лиц с просроченными российскими заграничными или внутренними паспортами будет решаться участковыми избирательными комиссиями в индивидуальном порядке, если причины отсутствия у них действительных документов будут признаны убедительными. Ждем Вас на выборах Президента России 18 марта 2018! Дополнительная информация Наблюдателем может быть гражданин Российской Федерации, обладающий активным избирательным правом. Полномочия наблюдателя должны быть удостоверены в письменной форме в направлении, выданном зарегистрированным кандидатом или его доверенным лицом, политической партией, интересы которых представляет данный наблюдатель.  Направление действительно при предъявлении документа, удостоверяющего личность наблюдателя. Представители прессы, желающие присутствовать на выборах, должны иметь при себе документы, подтверждающие их профессиональный статус, и направление от командирующей их организации. Информация об участвующих в выборах кандидатах и их программах доступна на сайте Центральной избирательной комиссии Российской Федерации http://www.cikrf.ru.  

Выставка «Исландия — Россия: 75 лет дипломатических отношений»

9 февраля 2018г. накануне Дня Дипломата Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Исландии А.В.Васильев открыл выставку «Исландия — Россия: 75 лет дипломатических отношений», дав старт мероприятиям в честь 75-летия установления дипломатических отношений между Россией и Исландией, которое мы отмечаем в 2018 г.

Many Languages of Art: Russian — русский

Каждую зиму Музей изобразительного искусства г. Рейкьявика в сотрудничестве с Ассоциация “Móðurmál” (Родной язык) предлагает своим посетителям еженедельные туры на различных языках. Каждое воскресенье, в час дня (13:00) проходит программа Many Languages of Art («Многие языки искусcтва») в Kjarvalsstaðir и Ásmundarsafn. В это воскресенье, 11 февраля, состоится выставка на русском языке, «Listin talar tungum: Rússneska — русский«. Вход бесплатный. Если во время экскурсии Вы проголодаетесь, то пообедать можно в нашем кафе.

Музей изобразительного искусства г. Рейкьявика.

***

In English: This winter Reykjavik Art Museum offers weekly guided tours in different languages in collaboration with  – Association on Bilingualism. Many Languages of Art, Sundays at 1 pm at Kjarvalsstaðir and Ásmundarsafn. Free with admission. Remember the café for a light lunch!

Reykjavik Art Museum

***

Á íslensku: Listin talar tungum: Rússneska — русский Í vetur býður Listasafn Reykjavíkur upp á vikulega myndlistarleiðsögn á ýmsum tungumálum í samstarfi við Móðurmál – samtök um tvítyngi. Listin talar tungum verður á sunnudögum kl. 13.00 á Kjarvalsstöðum og í eitt skipti í Ásmundarsafni. Aðgöngumiði á safnið gildir. Frítt fyrir handhafa Árskorts Listasafns Reykjavíkur og Menningarkorts Reykjavíkur. Við minnum á kaffihúsið fyrir léttan hádegisverð!

Listasafn Reykjavikur

 

X ВСЕМИРНЫЙ КОНКУРС ДЕТСКИХ РИСУНКОВ «ДЕТИ РИСУЮТ СВОЙ РУССКИЙ МИР» — «РОССИЯ В ШЕСТИ СЛОВАХ»

Десятый юбилейный всемирный конкурс «ДЕТИ РИСУЮТ СВОЙ РУССКИЙ МИР» проводится в 2018 году по теме «РОССИЯ В ШЕСТИ СЛОВАХ» без ограничений по возрасту, месту проживания и родным языкам. Все десять лет конкурс проводится как волонтерский, общенародный проект русскоязычных диаспор в 45 странах мира и не имеет внешнего софинансирования. Наш юбилейный Конкурс – это попытка выхода на диалог между поколениями неравнодушных и думающих людей, обретения множества точек зрения на СССР – Россию, ее прошлое, настоящее и будущее, извлечение позитивных уроков ХХ века и поиски осмысленного взгляда в век ХХI.Совсем недавно отмечались столетние юбилеи русских революций: Февральской и Октябрьской. Они во многом перевернули мир и сознание целых поколений не только в России, но и за рубежом. Какой была Российская Империя, и как шло становление РСФСР – СССР – России сегодняшней? Как видят эти трансформации представители старшего поколения, и как – молодежь, подростки, дети? Те, кто строил настоящее, и те, кому предстоит строить будущее. Волонтеры, добровольцы, профессионалы…
На Конкурс принимаются фотоработы, самостоятельно выполненные его участникам и изображающие СССР или Россию в период с 1918 года по настоящее время, а также сделанные конкурсантами сканы старых фотографий, документов, статей, афиш и т.д., созданных другими авторами, но обработанных участниками конкурса в технологии «История в 6 словах». (См.:https://mogu-pisat.ru/stat/metod/?ELEMENT_ID=17247…Прием 9). Текст на изображении должен быть исключительно авторским, принадлежащим заявленному участнику конкурса.Вниманию участников! Дорогие ребята! Пожалуйста, помогите родителям, бабушкам и дедушкам выполнить задание конкурса: отсканировать, обработать фотографию в программе Photoshop, сделать к ней надпись в Paint или иной программе.Дорогие родители, дедушки и бабушки! Цель конкурса – диалог поколений. Поддержите детей и внуков, создайте свой образ СССР и России (из сканов старых фотографий, газетных вырезок и пр.). За технической помощью обратитесь к своим детям и внукам – это даст им возможность проявить себя в роли экспертов и поможет вашему диалогу с ними «на равных».Дорогие педагоги! Предварительно проведите вводные занятия и попробуйте поработать в технологии «История в шести словах» (https://mogu-pisat.ru/stat/metod/?ELEMENT_ID=17247…Прием 9). Пожалуйста, не требуйте от учеников однотипных решений. Предоставьте ребятам свободу творчества как в поиске сюжетов для фотографий, так и в создании надписей к ним. Единственное, что можно исправлять – орфографические ошибки. Все остальное – решение детей!

Леонид Бергер: «Партия Осла, исполненная мной, оказалась вехой в культурной эпохе»

Источник: «Пражский телеграф», № 5 (450), 1 февраля 2018 г.

Автор: Татьяна Малькова

Певец, композитор и музыкальный продюсер Леонид Бергер, когда-то очень популярный в Советском Союзе – песни «Алёшкина любовь», «Нет тебя прекрасней» пели миллионы его поклонников, долгие годы живёт в Австралии. 20 февраля Леонид Бергер даст совместный с композитором Виктором Березинским концерт в Российском центре науки и культуры. Наш корреспондент Татьяна Малькова взяла интервью у артиста накануне его евротурне. — Леонид, Вы – коренной москвич, получили образование в лучших музыкальных заведениях столицы, увлекались музыкой классических композиторов. Нo настоящей Вашей страстью стали песни в исполнении Рея Чарльза (говорят, Вы даже с ним потом познакомились). Что Вы «взяли» в своё творчество от классики, а что – от современных Вам американских и английских исполнителей? — Хотя классическая музыка всегда была, есть и будет моей путеводной звездой – общеизвестно, что её элементы используются в поп-музыке ещё со времен «Битлз», волна нового музыкального языка в 60-ые годы прошлого века захватила многие прогрессивные умы творческого «молодняка». И я, в силу знакомства с западной поп-музыкой благодаря папиной редкой коллекции дисков – подарков из-за рубежа, просто безоглядно утонул в новых звуках, ритмах, эмоциях и полностью уплыл в их воспроизведение – в особенности на английском, что было, по крайней мере, странно для тех времён. Папа позже, почувствовав, что я еду «не в ту степь», пытался меня вразумить, но «поезд ушёл», и вскоре я при участии Славы Добрынина (тогда ещё он был Антонов) и Валентина Витебского сформировал «биг-битовую» группу, одну из самых первых в Союзе – «Орфей». Мы были тем более популярны, что наш репертуар выходил далеко за пределы общепринятых тогда Rolling Stones и Animals — мы пели сложные многоголосные Beach Boys, Добрынин доносил очень правдоподобно Пола Маккартни, а я (без хвастовства) просто «укладывал» тогдашних меломанов неслыханным в те времена в Союзе чёрным ритм-н-блюзом, в частности, гениальным Реем Чарльзом. На нас начали сбегаться в большом количестве, и мы даже участвовали в сборных концертах и полуофициальных музыкальных фестивалях. — Как Вы познакомились с Павлом Слободкиным, основателем ансамбля «Весёлые ребята», и как получили приглашение в ансамбль? — Конечно же, это всё не прошло мимо очень острых ушей Павла Слободкина, который в те времена получил благословение сверху «догнать и перегнать» мировой рок-н-ролл, набрав и организовав муз-бунтарей – талантливых непрофессионалов с «хипповыми» мозгами и повадками – в новую сценическую форму. Этой новой формой стал вокально-инструментальный ансамбль «Весёлые ребята» – многообещающее название, прямо находка. Должен отметить, народ хлынул как за хлебом – уж больно необычно, весело и увлекательно было видеть и слышать отряд длин-ноногих тощих удальцов с гривами, доносящих какую-то другую музыку и как-то по-другому. — Первый диск «Весёлых ребят», в записи которого Вы участвовали, стал фактически «прорывом» для советского слушателя в знакомстве с музыкой ансамбля «Битлз», ведь там исполнялись две их песни, а главным хитом тогда стала песня «Алёшкина любовь». Как тогда публика восприняла выход этого диска? Ведь он вышел тиражом около 16 млн экземпляров и побил все рекорды! — Наша слава, конечно же, неудержимо росла. В это время мы выпустили первую пластинку, на которой были целых две песни «Битлов» – одна из них с моим русскоязычным текстом (до сих пор любуюсь на титры: «Старенький автомобиль», авторы Леннон, Маккартни, Бергер). Но, конечно же, все свелось к «Алёшкиной любви» (не самая моя в те времена лично любимая песня, я к ней проникся любовью постепенно), она ведь, правда, была свежая, неожиданная и по мировым стандартам грустно-сладкая… Я её даже потом перевёл на английский и записал в хип-хоповом варианте, иногда, когда я её исполняю, вставляю новую версию в старую… Ну, и, конечно, 16 с лишком миллионов тираж ещё до моего отъезда подтвердил, что новый век на дворе – «молодым везде у нас дорога»! Но судьба опять поманила меня в туманную даль далёкого зарубежья – Австралию – дальше не бывает. — Вы сотрудничали с самыми известными советскими композиторами – Давидом Тухмановым, Оскаром Фельцманом, Владимиром Рубашевским… Какая совместная работа Вам запомнилась больше всего? — Ещё перед отъездом мне довелось сотрудничать с известными людьми, особенно интересный творческий союз у меня сложился с Давидом Тухмановым, талантливым песенником, в те времена очень жадно вбиравшим в себя западные влияния и отголоски. С ним я записал ряд песен на диске «Как прекрасен мир», включая титульную песню. Хотя предполагалось, что мои записи на этом диске выйдут под моим собственным именем, но из-за моего предстоящего отъезда в качестве исполнителя был назван ансамбль «Весёлые ребята», а по поводу песни «Как прекрасен этот мир» существует неверное мнение, что её новая версия потом была перезаписана Антоновым… — В СССР Вы успели «засветиться» ещё в одном культовом проекте – мультфильме «По следам бременских музыкантов». Как это произошло? — Тогда мне довелось поучаствовать во многих записях со многими видными музыкальными деятелями. Одной из них оказалась довольно вольнодумная и передовая по задумке и сценарию серия песен для мультфильма «По следам бременских музыкантов», в которой комподумке и сценарию серия песен для мультфильма «По следам бременских музыкантов», в которой компо-зитор Геннадий Гладков предложил мне партию… Осла, а в утешение ещё и партию Пса. Он мне сказал: «Пой как хочешь, хоть как Элвис, – персонаж отрицательный, никто порицать не будет…». Ну, я спел, уехал и забыл, а оказалось – веха в культурной эпохе больших изменений. Ну ладно, могло быть и хуже – хоть осёл, а не козёл… — Вы уехали в Австралию, где сейчас и живёте, в зените своей славы, в 1973 году. Как сложилась Ваша жизнь в этой стране? — Жизнь и деятельность в Австралии – эта отдельная и очень длинная глава. Скажу только (похвастаюсь!), что у меня есть награды как у композитора и продюсера молодых австралийских талантов – 3 хита вошли в чарты главного австралийского хит-парада, я также получил 4 АRIA Awards (австралийский аналог Grammy) и т.д. — В 1971 году вы приехали на первые гастроли в Чехословакию и даже записали здесь песню «Нет тебя прекрасней». Как тогда принимали «Весёлых ребят» чехи, и какое впечатление на вас произвела страна? — С Прагой у меня связаны особые воспоминания: в 1971 году «Весёлые ребята» провели обширное турне по всей Чехословакии, впечатления были грандиозные и очень хорошее взаимопонимание с молодой чешской публикой, мы почувствовали себя на международной арене. В Праге выступали в «Люцерне», помню, перед концертом был очень впечатляющий jamsession с местными музыкантами, Павел Слободкин меня подзуживал: «Давай, Лёня! Жми! Знай наших!» И здесь, в Праге мы записали мою вок-версию «Нет тебя прекрасней», ставшую очень популярной. — 20 февраля пройдёт ваш совместный с композитором Виктором Березинским концерт в Российском центре науки и культуры в Праге. Какую программу вы представите публике? — Годы спустя я нашёл много общего и «весёлого» с моими бывшими собратьями по сцене, и вот уже несколько лет вместе с певцами Толиком Алёшиным, Аликом Асадуллиным и нашим незаменимым талантливым Витей Березинским мы бороздим русскоязычный мир в Америке, Австралии, Европе и Азии, несём людям радость воспоминаний незабвенных 60–70-х. Улыбкам и эмоциям нет конца, наш девиз – «Песня и жизнь продолжаются!» А для нас дорога не кончается, ведь мы бродячие артисты, а-ля бременские музыканты – «а ну скорей любите нас!!!» В Праге в рамках нашего евротурне я исполню не только известные и любимые хиты, но и недавно мною написанные русскоязычные песни ностальгического плана. Очень надеюсь, что они придутся по вкусу зрителям – ведь нам всем есть что вспомнить… Леонид Бергер родился в Москве в 1946 году. Окончил Центральную музыкальную школу и Гнесинское музыкальное училище по классу вокала. Прославился хитами «Алёшкина любовь», «Школьный бал», «Нет тебя прекрасней», участвовал в записи саундтреков к мультфильмам «Фильм, фильм, фильм», «По следам бременских музыкантов». Увлекался классической музыкой, ритм-н-блюзом, был создателем ВИА «Орфей». Затем по приглашению Павла Слободкина три года был «голосом» ВИА «Весёлые ребята», работал в оркестре под управлением Виталия Клейнота. С 1973 года живёт и работает в Австралии. Примечание редакции новостного портала «Наши в Исландии»: Уважаемые читатели! Напоминаем, что 16 февраля (16.02.18) в зале-ресторан отеля «Викинг» (Víking Hótel, Strandgata 55, 220 Hafnarfirði) для Вас выступят прославленные музыканты — певец и продюсер Леонид Бергер (Австралия) и певец и композитор Виктор Березинский (Израиль). Начало концерта в 20:00. Стоимость билетов: — при предварительном заказе — 2,500 ISK — в кассе — 3,000 ISK. Предварительная продажа билетов: Кт.: 540617-0310 Счёт: 0133-26-540617 Цель платежа: tónleik 16.02.18 Билеты также можно зарезервировать по контактным телефонам: 775-41-47, 777-52-12.      

Выборы-2018 — ЦИК РФ опубликовал перечень участковых избирательных комиссий

ЦИК РФ опубликовал перечень участковых избирательных комиссий за пределами России на выборах Президента Российской Федерации.
Дата голосования 18 марта 2018 года. № п/п: 218 № УИК: 8113 Наименование избирательной комиссии: Участковая избирательная комиссия №8113 Наименование страны: Исландия Адрес коммиссии: Исландия, г.Рейкьявик, Посольство в Рейкьявике (по адресу Gardastraeti 33, 101 Reykjavik, Iceland. Контактные данные Посольства — тел. + (354) 551-51-56, 561-06-59, email: reykjavik@mid.ru — прим. редакции). Скачать перечень: www.cikrf.ru/analog/ext_uik.docx Источник: Центральная Избирательная Комиссия Российской Федерации      

«Исландия – маленькая. Но потенциал наших соотечественников здесь огромен»

0
2018 год — год 75-летия утсановления дипломатических отношений между Исландией и Россией. О важных вехах в истории российско-исландских связей, о том, как относятся исландцы к русским и русскому языку, и откуда в домах Исландии советский линолеум Московсокму Дому соотечественника рассказала Анна Вальдимарсдоттир, директор Культурно-духовного центра русскоговорящих соотечественников в Исландии.
– Анна, как давно Вы работаете с нашими соотечественниками в Исландии?
– Я занимаюсь этой деятельностью с 2009 года, а Культурно-духовным центром – с 2013. Проект КДЦ мы начинали как социальную составляющую работы Православного прихода во имя святителя Николая Московского Патриархата в Исландии, где с 2009 года я работала секретарём. Сейчас я занимаюсь только Культурно-духовным центром, община увеличивается, задач много и количество соотечественников растёт.
– А сколько наших соотечественников в Исландии?
– Мы учитываем не только россиян, стоящих на консульском учёте, но и говорящих по-русски вообще, родом из всех стран постсоветского пространства, а также переехавших к нам по каким-либо причинам из стран дальнего зарубежья. Таких людей сейчас мы насчитываем около 3-4 тысяч. По данным посольства на 1993 год было 24 человека на консульском учёте, а сейчас – почти 500.
– Насколько дружна община? В ней есть единство?
– Я думаю, что есть. В силу того, что страна очень маленькая, город Рейкъявик с его окрестностями – это примерно 120 тысяч населения, население всей страны составляет 334 тысячи, здесь трудно не быть знакомыми. Особенность местного социума – все друг друга знают, и это характерная черта уклада жизни исландцев. Они знают свою родословную, они знают о своих предках – всё записано в исландских сагах. И совершенно нормально знать своих соседей в нескольких поколениях. Соответственно, мы, приезжая сюда, живём по тем же принципам.
– Когда исландцы узнают, что вы русская, как реагируют?
– Вы знаете, когда мы общаемся, то реакция положительная. Хотя, конечно, есть исландцы, считающие всё написанное в американских газетах правдой. Т. е. они, как очень многие жители других стран Европы, имеют очень одностороннее представление о России. Исландия находится географически между Европой и Америкой, поэтому очень многое делается по образцу не только европейскому, но и американскому.
– Я понимаю, что число русскоговорящих в Исландии невелико по европейским меркам, но и у вас нашими соотечественниками проводятся мероприятия.
– Если заглянуть на наш новостной портал  rus.is, то можно увидеть, что у нас происходит в принципе то же самое, что и в больших странах. Просто меньшее количество участников, соответственно более такой «семейный» уровень. Например, относительно недавно у нас была Новогодняя Ёлка. Пришли не просто школьники с родителями, многие уже давно закончили эту же школу, а сейчас водят туда детей. Все друг с другом знакомы, дружат, поэтому и получилось такое почти семейное мероприятие.
«Бессмертный полк» у нас будет в этом году проходить уже третий раз. Мы надеемся, что шествие будет по улицам города, а не только на территории мемориального кладбища, как до этого.
Вообще традиция отмечать 9 мая – многолетняя. Ведь исландцы помогали формировать Северные конвои. И, собственно говоря, для них та война – это помощь в доставке лендлиза, Исландия ведь была своеобразным мостом между войсками союзников и Советской Армией, которые вместе боролись с фашизмом. Для исландцев это имеет значение ещё потому, что во время войны Исландия отделилась от оккупированной немецкими войсками Дании. В этот период исландцы провели референдум и стали независимой страной. Т.е. для них это ещё и вопрос государственности.
Кстати, что касается истории, то есть еще интересный момент. Часть исландцев относятся к России традиционно хорошо, потому что в 70-80-е годы 20 века дружба с Советским Союзом для Исландии была спасительной. С 1952-го по 1976-й год, между Британией и Исландией были так называемые «тресковые войны», когда из-за квот на ловлю трески британские суда устроили блокаду острова, затем была экономическая блокада: никто не покупал исландскую селёдку, кроме СССР. И, просще говоря, Советский Союз спас Исландию от голодной смерти. Здесь были наши «Жигули», наши «Уралы», в квартирах до сих пор можно увидеть наш советский линолеум. И сейчас у исландцев очень много тёплых воспоминаний, связанных с Россией.
Наша субботняя школа русского языка и студия летского творчества уже 17 лет работает в помещении общества Исландско-российских культурных связей «Мир». В советское время членами этого общества были практически 14 000 человек. Это значит, что фактически в каждой семье люди хоть несколько слов по-русски знали. Был огромный интерес, обширные культурные связи, которые, да, в момент распада СССР начали ослабевать. Но потом сюда приехало большое число российских спортсменов. И Россия для Исландии – это и большая плеяда спортсменов, тренеров в том числе. Спортивные достижения, сделавшие Исландию знаменитой во многих видах спорта – волейболе, гандболе, спортивной гимнастике и др., получены благодаря российским тренерам. Затем, профессура в университетах. У нас человек из России ассоциируется с каким-то специалистом, который приезжает в Исландию, чтобы поделиться своими знаниями и культурой.
Еще один пример того, что нас может связывать. Если вспомнить, что первые миссионеры, принесшие христианство в Исландию, появились на острове еще до раскола христианства на католическую и православную церкви, то можно сказать, что исландцы фактически приняли православие. А потом миссионер, его звали Торвальд Кодранссон, в ходе одного из своих последующих путешествий основал в Полоцке монастырь.
Вот пример наших первых христианских связей.
– Что касается движения соотечественников, иногда на различных конференциях я слышу мнение, что важно происходящее в Германии, Польше, Франции, а в таких государствах, как Исландия, ну да, община там есть, но какое влияние на происходящее в мире она может оказать? Что может дать община в Исландии, чего не сможет дать община в Германии, условно говоря? Какое влияние в смысле проектной или какой-то ещё деятельности может оказать ваша община в Исландии на всё происходящее в движении соотечественников?
– Сейчас на фоне интереса к Исландии как туристической точке на карте, важно и то, что сюда приезжает много русских посмотреть на страну. И они могут видеть, что их соотечественники занимают в обществе хорошее, прочное, почётное место. И видят, что к русским за границей могут относиться с уважением, с симпатией. У нас есть в университете отделение русского языка. Изучают русский язык с удовольствием и давно, не только для бизнеса, но и как филологи. На этом факультете работают прекрасные преподаватели: и исландцы, и наша соотечественница. Есть для детей две субботние школы, т.е. дети продолжают изучать русский язык. А учитывая, что это маленькая модель общества, всё происходящее в любых общинах любых стран, больших и не очень, всё одинаковое, я думаю, мы –прекрасная площадка для апробирования разных проектов и задумок.
Беседовал Аркадий Бейненсон

16.02.18 — Концерт Леонида Бергера и Виктора Березинского

Дорогие друзья! 16 февраля 2018г. для Вас выступит легендарный солист вокально-инструментального ансамбля «ВЕСЕЛЫЕ РЕБЯТА», певец и продюсер Леонид Бергер (Австралия)! Специальный гость программы — певец и композитор, наш добрый старый друг Виктор Березинский (Израиль)! В конертно-танцевальной программе для Вас прозвучат лучшие хиты 70-х и 80-х: «Алёшкина любовь», «Люди встречаются», «Как прекрасен мир», «Не умирай, любовь!» «Бременские музыканты» и другие. Гостей ждут искрометный юмор, интересные конкурсы и необычные призы. Начало концерта в 20:00, зал-ресторан отеля «Викинг» (Víking Hótel), по адресу Strandgata 55, 220 Hafnarfirði. Стоимость билетов: — предварительной продаже — 2,500 ISK — в кассе — 3,000 ISK. Предварительная продажа билетов:
Кт.: 540617-0310
Счёт: 0133-26-540617
Целью платежа нужно указать: tónleik 16.02.18
Билеты также можно зарезервировать по контактным телефонам: 775-41-47, 777-52-12.
Страница мероприятия в соцсети Facebook. До скорой встречи!
     

ЦИК РФ рассказал, как смогут проголосовать за рубежом российские туристы и командированные

В адрес Московского Дома соотечественника поступила для ознакомления Памятка о порядке голосования за рубежом граждан Российской Федерации,  выезжающих за пределы территории России по частным приглашениям,  в деловые, служебные и туристические поездки.

Уважаемые избиратели!

Если в день голосования на выборах Президента Российской Федерации 18 марта 2018 года вы планируете находиться по частным приглашениям, в деловых, служебных или туристических поездках за пределами территории Российской Федерации, то вы можете проголосовать на одном из избирательных участков, образованных на территории иностранного государства, где вы будете находиться. Для включения в список избирателей на зарубежном избирательном участке в день голосования и получения избирательного бюллетеня вам будет необходимо предъявить заграничный (служебный) паспорт. !!! Обращаем внимание, что до планируемого выезда вы вправе подать заявление о голосовании по месту нахождения на одном из избирательных участков, находящихся на территории иностранного государства:
  • в любую территориальную избирательную комиссию, или через многофункциональный центр предоставления государственных и муниципальных услуг, или через федеральную государственную информационную систему «Единый портал государственных и муниципальных услуг (функций)» – не ранее 31 января и не позднее 24 часов по московскому времени 12 марта 2018 года;
  • в любую участковую избирательную комиссию – с 25 февраля по 12 марта 2018 года;
  • в участковую избирательную комиссию по месту жительства – с 13 марта и не позднее 14 часов по местному времени 17 марта 2018 года.
Узнать адреса и номера избирательных участков, образованных для голосования граждан Российской Федерации на территориях иностранных государств, а также дату и время проведения голосования (в случае проведения досрочного голосования в ряде зарубежных стран) можно:
  • при подаче заявления о голосовании по месту нахождения;
  • на сайте ЦИК России (www. сikrf. ru, цик.рф) под баннером «Подготовка к выборам Президента Российской Федерации» в разделе «Голосование граждан России за пределами территории Российской Федерации»;
  • позвонив в Информационно-справочный центр ЦИК России по бесплатному номеру:
+7 (495) 727-20-18 (пн-сб – с 9 до 18 часов, вс – с 8 до 22 часов по московскому времени, с 9 марта 2018 года – круглосуточно) или в зарубежную территориальную комиссию по телефону: +7 (495) 625-82-13 (пн-сб – с 9 до 18 часов по московскому времени). Примите участие в голосовании! Участвовать в голосовании – значит участвовать в определении судьбы России и своего собственного будущего! Ваш голос очень важен! Центральная избирательная комиссия Российской Федерации  

В Рейкьявике было совершено великое освящение воды .

Перед освящением воды православный священнослужитель протоиерей Тимофей Золотуский, настоятель прихода Моссковского Патриархата РПЦ в Исландии, рассказал о древней традиции празднования Богоявления и Крещения Господня, а также напомнил, что погружаясь в освященные воды, мы не только обретаем телесное здравие, но в первую очередь обновляем свои собственные крещальные обеты веры и верности, обеты отрицания от сатаны — Врага рода людского — и следования за Христом и обещаем Богу в наступившем новом году строить свою жизнь в согласии с евангельскими заповедями. По древней традиции и согласно Уставу Православной Церкви (Типикону) Великое освящение воды с призыванием на все источники вод «Благословения Иорданова» должно совершать именно в Крещенский Сочельник, поскольку именно в этот день издревле совершалось Таинство Крещения новых членов Православной Церкви. Великое освящение воды в четверг вечером, 18 января, было  совершено в Акурейри, древней столице Исландии, в часовне церкви Glerárkirkja Однако в славянских странах постепенно сложился обычай совершать освящение вод и в самый Праздник Богоявления — Крещения Господня. Поэтому по окончании Литургии в пятницу 18 января в 10.00 в домовом храме св.Николая в Рейкьявике также было совершено Великое освящение воды. В тот же день, следуя установившейся местной традиции, православные верующие во главе со своим настоятелем направились на побережье Найтхольсвик (Nauthólsvík), где протоиерей Тимофей Золотуский, совершил освящение вод Атлантического океана, омывающего юго-западную часть Исландии течением Гольфстрим. После чего прихожане Свято-Николаевского прихода вместе с настоятелем совершили традиционное троекратное погружение в только что освященные воды океана. Среди собравшихся на побережье гостей, были многочисленные исландцы, некоторые из которых, несмотря на непогоду, также решились последовать древней христианской традиции. «На океан пойдем, окунаться будем», — рассказал корреспонденту портала «Интерфакса» в среду, накануне праздника, настоятель Свято-Николаевского прихода Московского патриархата в Рейкьявике священник Тимофей Золотуский.