Торжественная ассамблея, посвященное 100-летней годовщине Октябрьской Революции в IÐNÓ.

Сегодня, 7-го ноября, в культурном центре IÐNÓ по адресу Vonastræti 3, 101 Reykjavik состоится торжественная ассамблея, посвященное 100-летней годовщине Великой Октябрьской Социалистической Революции 1917 г. Начало в 20:00. Председатель: Арни Хйартарссон — Moderator Докладчики: Скули Йон Уннарссон, Сольвейг Анна Йонсдоттир, Вестеинн Валгардссо.  Speakers Ljóðalestur: Сольвейг Хауксдоттир, Гуннар Страумланд. .  Poetry Tónlist: Свавар Кнуттур, Торвальдур Орн Аурнарссон, Торвальдур Торвальдссон. Вход бесплатный! Организаторы: Alþýðufylkingin, MFÍK, MÍR, Sósíalistaflokkur Íslands. Страница мероприятия в соцсети Facebook: https://www.facebook.com/events/292664154573209/

***

Hátíðarfundur í tilefni af 100 ára afmæli Októberbyltingarinnar í Rússlandi 1917. Fundarstjóri: Árni Hjartarson Ávörp: Skúli Jón Unnarson Kristinsson, Sólveig Anna Jónsdóttir, Vésteinn Valgarðsson Ljóðalestur: Sólveig Hauksdóttir Tónlist: Svavar Knútur, Þorvaldur Örn Árnason, Þovaldur Þorvaldsson Kvæðamaður: Gunnar Straumland Aðgangur ókeypis! Alþýðufylkingin — MFÍK — MÍR — Sósíalistaflokkur Íslands https://www.facebook.com/events/292664154573209/  

Концерт серии «Русский Сувенир», посвященный творчеству Д.Д. Шостаковича

В воскресенье, 5 ноября 2017 г., в 17:00 часов вечера, в «Харпе» (в зале «Norðurljós») состоялся концерт, посвященный творчеству Дмитрия Дмитриевича Шостаковича (1906-1975) — замечательного русского и советского композитора, педагога и общественного деятеля.  Исполнители: Александра Чернышёва — сопрано, автор проекта Сигурдур Халдорссон — виолончель Хидигуннур Халлдорсдоттир — скрипка Нина Маргрет Гримсдоттир — фортепиано Гудрун Аусмундсдоттир — актриса Концерт является частью серии концертов «Русский сувенир». Каждый концерт будет посвящен тому или иному музыкальному сокровищу России XX века. На концерте прозвучали произведения великого композитора — «Соната для виолончели и фортепиано d-moll, соч. 40» и «Семь романсов на стихи Александра Блока (1880-1921) для сопрано, скрипки, виолончели и фортепиано, Op.127». Драматическая музыка Дмитрия Шостаковича перенесет слушателя в мир щемящей русской тоски и лирической грусти. «Любите и изучайте великое искусство музыки: оно откроет вам целый мир высоких чувств, страстей, мыслей. Оно сделает вас духовно богаче, чище, совершеннее. Благодаря музыке вы найдёте в себе новые, неведомые вам прежде силы. Вы увидите жизнь в новых тонах и красках». (Д.Д. Шостакович). Страница мероприятия в соцсети Facebook.

Фотографии Роберта Диамента в музее в Исландии

1 ноября 2017 года в Исландии в Китовом фьорде (Хваль-фьорд), недалеко от Рейкьявика, состоялось открытие монумента «Надежда на мир», посвященного памяти всех моряков Полярных северных конвоев, отправлявшихся из Исландии и других стран в северные порты Советского Союза. Этот памятник был открыт на личные средства и при активном личном участии российского бизнесмена и морского исследователя Михайлова Алексея Владимировича, а также при поддержке посольства Российской Федерации в Исландии. Сам памятник был изготовлен по проекту Народного художника России скульптора Владимира Александровича Суровцева, который также присутствовал на открытии. Алексей Михайлов давно увлечен историей Полярных конвоев, он возглавлял экспедиции, которые смогли обнаружить несколько погибших кораблей, в том числе и пароход «Родина» из каравана PQ-13.

Памятник установлен на территории, прилегающей к музею «Войны и мира» («War and Peace museum»), который посвящен в основном истории Северных конвоев и ленд-лизу. Его основатель и владелец – Гудьон Сигмундсон (Guðjón Sigmundsson) много лет собирает уникальные материалы времен Второй мировой войны, относящиеся к истории Северных конвоев.

На торжественном мероприятии присутствовали Президент Республики Исландия Гудни Йохансон (Gudni Th. Johannesson), глава МИД Исландии Гудлаугур Тор Тордарсон (Gudlaugur Thór Thórdarson), Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Исландия Антон Всеволодович Васильев, губернатор Архангельской области Игорь Анатольевич Орлов и другие официальные лица и гости. В числе приглашенных присутствовал также внук Роберта Диамента – фотокорреспондента, орденоносца, всю войну прослужившего на Северном флоте, – Андрей Диамент с супругой Еленой.

Фото из личного архива А.Диамента

С российской стороны открытие памятника освещалось представителями СМИ «Пятый канал» и телеканала «78» Игорем Максименко и Алексеем Зверевым.

В музее довольно широко представлены фотографии Роберта Диамента. 12 работ размещены на отдельной стене как постоянная экспозиция. В качестве подарка от наследников Роберта Диамента музею был вручен макет панорамы конвоя JW-59 – уникальное произведение, состоящее из 12 кадров, снятых Робертом Диаментом в 1944 году с мачты линкора «Архангельск» во время перехода из Великобритании в Мурманск. В дальнейшем планируется передача полноценной выставочной работы с указанием каждого корабля на этой панораме и его атрибуцией.

Фото из личного архива А.Диамента

Также Андрей Диамент вручил каждому почетному гостю этого мероприятия альбом «Северный флот в боях за Родину. 1941–1945» с фотографиями Роберта Диамента и соответствующими текстами, а затем провел обзорную экскурсию для Президента Исландии, Посла РФ в Республике Исландия и российской делегации из Архангельска по выставке работ Роберта Диамента.

Фото из личного архива А.Диамента

Делегация Поморья в Исландском университете: расширяя сотрудничество

Пресс-служба Губернатора и Правительства Архангельской области сообщила об  официальной встрече, в которой приняли участие губернатор Архангельской области Игорь Орлов, посол РФ в Республике Исландия Антон Васильев, заместитель губернатора по социальным вопросам Екатерина Прокопьева, ректор САФУ Елена Кудряшова, ректор СГМУ Любовь Горбатова и директор Арктического морского института Елена Смягликова. Исландский университет – публичный университет, расположенный в Рейкьявике и основанный в 1911 году. Это крупнейший международный вуз Исландии, на факультетах которого ежегодно учится около 14 тысяч студентов. Как рассказал его ректор Йон Атли Бенедиктссон, в университете работает пять школ: инжинеринга, естественных наук, социологии, здравоохранения, гуманитарных наук. Игорь Орлов, в свою очередь, сообщил, что Архангельск сегодня является как признанным центром научных исследований и образования в Российской Арктике, так и подготовки кадров для арктического судоходства и арктической медицины. — Научные и образовательные учреждения региона уже ведут сотрудничество с Исландией: имеется опыт совместных исследований и экспедиций, обмена студентами, организации обучения исландскому языку в Архангельске, – отметил глава Поморья. – Большой интерес представляет сфера биотехнологий, ваш опыт использования природного сырья – морских водорослей и исландского мха. Безусловно, мы заинтересованы в расширении нашего сотрудничества. В ходе встречи руководители северных вузов представили свои проекты, которые могли бы быть интересны для сотрудничества, как, например, «Действуем вместе», направленный на обеспечение социальной безопасности, «Плавучий университет», ориентированный на изучение Арктики. Они реализуются при активном участии САФУ. — Одним из основных направлений нашего университета является международное сотрудничество в Арктике, – отметила ректор САФУ Елена Кудряшова. – Мы гордимся тем, что два президента Исландии посетили наш университет. Кроме того, наши вузы имеют общую историю в экспедиционной деятельности: дважды представители Исландии принимали участие в нашем проекте «Плавучий университет». Я с удовольствием приглашаю новых исследователей в десятую экспедицию! В свою очередь, в СГМУ было реализовано более ста проектов, направленных на изучение здоровья жителей северных территорий, влияния изменения климата на здоровье человека. Это задача, для решения которой необходимо объединять опыт северных стран. — Мы знаем, что Исландия улучшила демографические показатели. Нам был бы интересен этот опыт, – отметила Любовь Горбатова. Установление кооперации между университетами северных стран по гармонизации учебных процессов в области арктических и шельфовых проектов и программ подготовки с использованием тренажёров, – с такими предложениями выступила Елена Смягликова. — Мы очень впечатлены тем, что вы представили. Наше учебное заведение также активно занимается арктическими исследованиями. Для нас они очень важны, и можно утверждать, что мы занимаемся ими на целом ряде наших факультетов: в области социологии, инжиниринга, здравоохранении, – подчеркнул ректор Исландского университета Йон Атли Бенедиктссон. — Надеюсь что наш визит позволит говорить о новых проектах. Повторюсь, было бы очень здорово, если бы в рамках арктического форума в марте 2019 года была бы открыта совместная программа работы Исландского университета и наших вузов. Я приглашаю и ректора, и специалистов принять участие в дискуссиях и обсуждении проектов как на площадках наших университетов, так и на полях самого форума, – подвёл итоги Игорь Орлов. Отметим также, что в ходе визита делегация Архангельской области посетила университет Рейкьявика и сельскохозяйственный университет. В рамках официальных визитов между вузами были подписаны соглашения о сотрудничестве.

Вышла в продажу книга Й.Гислассона «Великая Отечественная война и Мария Митрофанова»

В продажу вышла книга «Великая Отечественная война и Мария Митрофанова» (исл. Föðurlandsstríðið mikla og María Mitrofanova) за авторстовом Йокутля Гислассона (Jökull Gíslasson) – историка-любителя и энтузиаста военного моделирования. Книга рассказывает об истории Великой Отечественной войны, показанной через призму непростой судьбы Марии Александровны Митрофановой и многих её сверстниц – женщин-красноармейцев, чья юность пришлась на военные годы. Книга рассказывает как и об общем ходе войны, так и о простых людях — фронтовиках, труженниках тыла, обывателей — чьи жизни навсегда изменились, соприкоснувшись с самой страшной войной в истории. В конце каждой главы, после описания тех или иных военных кампаний, поряжений и побед, расстановки сил на фронтах рассказывается, как менялась жизнь Марии Александровны и её сверсниц и подруг — женщин-героинь той войны. В книге представлен подобный справочный аппарат, архивные фотографии, военные карты. Предисловие к книге было написано действующим Послом Российской Федерации в Исландии, Антоном Всеволодовичем Васильевым. Книга написана на исландском языке. Книгу можно приобрести онлайн по адресу https://www.penninn.is/is/book/fodurlandsstridid-mikla-og-maria-mitrofanova, или приобрести в сети книжных магазинов Eymundsson. Страница, посвященная книге и Марии Александровне в соцсети Facebook: https://www.facebook.com/F%C3%B6%C3%B0urlandsstr%C3%AD%C3%B0i%C3%B0-mikla-og-Mar%C3%ADa-Mitrofanova-219503871437323/ Мария Александровна Митрофанова (в девичестве Пальковская) — уроженка Смоленска, 1925 года рождения. В 16 лет она переехала в Москву к родственникам, где её застала война. Она отправилась работать на завод, который позже эвакуировали в Марийскую АССР. В обязанности Марии Александровны было вставлять взрыватели в авиабомбы. Но всем сердцем она хотела лишь одного — отправиться на фронт и самой вступить в борьбу против ненавистных захватчиков. В 1944 году её удается попасть в действующие войска, предъявив на заводе поддельные документы, будто бы ей разрешили уйти с работы — работа в оружейном цезу давала «бронь», исключавшую возможность уйти на фронт. В 19 лет Мария заканчивает курсы радистов высшей категории, после чего ее направили на Ленинградский фронт. Он работала на радиостанции Север-бис — в то время наиболее технологичной и требующей высочайшей квалификации от оператора-радиста коротковолновой станции. Далее — служба при штабе 1-го Белорусского фронта в качестве радиста, обеспечивающего взаимодействие наступающих частей РККА со штабом 1-го БА. Фронт двигался на запад, освобождая «наши пяди и крохи» (В. Высоцкий). Тогда-то Марии Александровне довелось побывать в ее родном городе — Смоленске. Это был очень тяжелый опыт — по словам Марии Александровны, «город был совершенно разбит», больно было слушать людей, три года находившихся под немецкой оккупацией… Но тогда же Мария и её сослуживцы впервые увидели «других немцев» — с поникшими головами, жалких и угодливых, не похожих на «сверхлюдей». Целыми колоннами поленные немцы брели на восток, а наши солдаты рвались вперед, на запад. Смерть все время была рядом, она прошлась косой и по Марииной семье: один из ее братьев погиб на войне, а второй получил тяжелые ранения. Погибли две подруги — сослужива Марии. А ее саму смерть словно не замечала. «Я хотела лишь одного — погибнуть за Родину» — рассказывает Мария Александровна. После разгрома наистской Германии Мария Пальковская по приглашению фронтовой подруги перебралась жить в Ригу. Там она повстречала своего будущего мужа. Наконе-то ее и наконец-то ее ждала мирная, счастливая жизнь. После распада СССР, Мария Александровна, успевшая похоронить мужа, приняла приглашение дочери и в 2006 году переехала уже из независимой Латвии в Исландию. Она живет в Брейдхольде, Рейкьявик, в окружении любящих членов семьи и друзей. В настоящий момент Мария Александровна является единственным оставшимся в живых ветераном Великой Отечественной и Второй Мировой войн, проживающим в Исландии. Остается лишь пожелать этой необыкновенной женщине долгих лет жизни и крепкого здоровья. Нет ничего удивительного в том, что вдохновленный историей ее жизни, Й. Гислассон посвятил свою книгу женщинам — «той половине человечества, о которой часто умалчивают учебники по истории» (ц. из эпиграфа).

Это слайд-шоу требует JavaScript.

 

Торжественное открытие монумента «Надежда на мир».

1 ноября — Сегодня в Хвалфйордуре, Исландия, состоялось торжественное открытие памятника «Надежда на мир», посвященного героической жертве моряков — участников арктических конвоев, в годы Второй Мировой войны доставлявших грузы военного назначения в Советский Союз в рамках программы ленд-лиза. По замыслу скульптора В.А.Суровцева, памятник символизирует то, как 70 лет назад свободные народы мира смогли оставить свои разногласия ради достижения общей цели и надежду на то, что их потомкам удасться уберечь с таким трудом добытый мир. Владимир Александрович Суровцев — автор известного в Исландии монумента «Надежда», посвященного морякам полярных конвоев, установленного на кладбище Фоссвогур.  По ежегодной традиции, празднование Дня Победы 9 мая в Исландии начинается с церемониии возложения цветов к этому монументу. Оттуда же второй год начинает свое шествие акция «Бессмертный Полк» в Исландии. Работы скульптора Суровцева — памятники, монументы, барельефы — можно встретить в самых различных уголках России и за рубежом. Гостями церемонии открытия стали: президент Исландии Г.Т.Йоханнессон, губернатор Архангельской области И.А.Орлов, Посол России в Исландии А.В.Васильев, дипкорпус, представители общественности, журналисты. Протоиерей Тимофей Золотуский и один из священников лютеранской церкви совершили краткие заупокойные службы о воинах, погбших во время Великой Отечественной и Второй Мировой войн. Мероприятие открыл президент Исланди Гвюдни Торласиус Йоуханнессон. В своей речи господин президент — по образованию историк — подчеркнул, что «Исландия участвовала во Второй Мировой войне и её вклад в общую Победу сил антигитлеровской коалиции был значительным. 250 её сынов — примущественно людей мирных профессий — отдали свои жизни ради того, чтобы могли жить другие. Дело солдат антигитлеровской коалиции было правым делом, а Победу во Второй Мировой можно сравнить с победой сил света над силами тьмы». Также выступил Его Превосходительство Чрезвычайный и Полномочный Посол России в Исландии, Антон Всеволодович Васильев. Господин Посол отметил, как важно сохранить память о сотрудничестве и взаимовыручке, используя символ ленд-лиза, как пример для заключения взаимовыгодных торговых и дипломатических соглашений, совместного решения кризисных ситуаций в противовес взаимным упрёкам и вражде. С прочувственной речью выступил перед слушателями создатель монумента «Надежда на мир», скульптор В.А.Суровцев. Владимир Александрович рассказал семейную историю: его отец, Суровцев Александр Васильевич, участвовал в боях на Курской дуге. Он служил радистом в  гаубичном дивизионе. Во время одного из сражений взрыв немецкого снаряда вырыл огромную яму и заживо похоронил его, засыпав землёй. После боя, за ним вернулись товарищи-артиллеристы  — они не верили, что он погиб. Они искали его несколько часов пока не заметили, что из-под земли торчало что-то блестящее. Как выяснилось позже, это была антенна новенькой американской радиостанции. Товарищи начали копать и высвободили сослуживца из земляного плена. Так, по словам скульптора, ленд-лиз буквально спас его отцу жизнь, и тот смог принять участие в освобождение Гданьска и Берлина и оставить свою роспись на Рейхстаге. Также на встрече был анонсирован скорый выход в продажу книги историка Йокутля Гислассона, посвященная воинскому пути и жизни Марии Александровны Митрофановой (Пальковской) — единственной женщины-ветерана, живущей в Исландии. Сама Мария Александровна (на фото возлагает цветы к монументу) и её семья смогла почтить открытие своим присутсвием. По словам протоиерея Тимофея Золотуского, промыслительно, что открытие памятника меньше чем на неделю отстоит от Димитриевской родительской субботы — дня поминовения усопших родственников в Православной традиции и день в день совпало с празднуемым в западной традиции Днём всех святых. Как было сказано в знаменитых стихах военного поэта К.Симонова, «Всем миром сойдясь, наши прадеды молятся…». Наша мирная и в чём-то праздная жизнь возможна как раз потому, что наши прадеды и праматери отдали свою молодость, здоровье и зачастую жизни за свободу и счастье всех будущих поколоений, сколько их не осталось в истории Земли. После панихиды по жертвам авиакатастрофы на Шпицбергене, в помещении Культурно-духовного центра соотечественников при Свято-Николаевском приходе состоялась встреча с народным художником России Владимиром Александровичем Суровцевым. Во время встречи был показан фильм «Патриот» о творчестве Владимира Александровича. Фильм рассказывает о великой истории России, на века запечатлённой в работах скульптора — в том числе, и о подвиге советского воина-освобободителя, а также о боевом братстве пилотов франко-советской эскадрилии «Нормандия-Неман» и долгожданной встрече союзников на Эльбе. Гости встречи также получили уникальную возможность пообщаться с великим мастером, нашим современником, чьей руке принадлежат два памятника, украшающих исландскую землю. Один, посвященный надежде на возвращение родных и любимых невредимыми с войны, а другой — надежде на то, что такой страшной войне никогда не суждено повториться.

Онлайн-трансляция конференции «Столетие Русской революции: единение ради будущего»

Уважаемые соотечественники! На портале Всемирного координационного совета российских соотечественников, проживающих за рубежом осуществляется прямая онлайн-трансляция конференции «Столетие Русской революции: единение ради будущего». Трансляция будет продолжаться до 14:30 по московскому времени (11:30 GMT +0). http://vksrs.com/video/onlayn-translyatsiya-vsemirnoy-tematicheskoy-konferentsii-100-letie-russkoy-revolyutsii-edinenie-rad/ Также трансляция осуществляется на веб-сайте МИД России в разделе «Видео» (http://media.mid.ru/video/video_list.html).    

28 октября — праздник «Осень в гости к нам пришла» в «МИРе»

28 октября — В эту субботу состоялся традиционный праздник «Осень в гости к нам пришла» для учащихся Школы русского языка и студия детского творчества в «Мире», а также их родителей. Как обычно, праздник прошёл в актовом зале общества исландско-российских культурных связей «MÍR» (Hverfisgata 105, 101 Рейкьявик). Церемонию открыла основатель и бессменный директор и художественный руководитель школы русского языка и студии детского творчества в “Мире” Любовь Геннадиевна Ривина. На церемонии также была представлена новый член коллектива педагогов — преподаватель русского языка Елена Аннатольева Радковец. Ученики выступили с подготовленным к празднику красочным представлением. Ребята рассказали стихи об осени и спели разученные песни, посвященные этому времени года. К празднику ребята украсили актовый зал композициями из осенней листвы, ольховых ветвей и подсолнухов. По окончанию представления, учащиеся, их родители и преподаватели вместе собрались за праздничным «шведским столом». По замыслу организаторов, каждый год проходят четыре подобных праздничных события, каждое из которых посвящено одному из четырех времен года. Мероприятия позволяют ребятам в игровой форме постигать, как устроена окружающая нас природа, какие овощи, злаки и  плоды созревают к осени, какие изменения происходят в окружающей нас природе.

Russian Souvenir — Music Program on Sunday, 5th of November 2017

Russian Souvenir — Music Program Sunday 5th of November at 5 p.m. at Northernlight hall, Harpa. Concert “Russian Souvenir” is dedicated to the musical treasure of Russia, XX century. Dramatic music by Dmitry Shostakovich ( 1906-1975 ) will take listeners to the world of Russian pain and sorrow. At the concert you will hear Sonata for cello and piano in D minor, Op.40 and Seven Romances on poems by Alexander Blok ( 1880-1921 ) for soprano, violin, cello and piano, Op.127. Performers: Alexandra Chernyshova — soprano Sigurður Halldórsson – cello Hildigunnur Halldórsdóttir – violin Nína Margrét Grímsdóttir – piano Guðrún Ásmundsdóttir — actress Buy your ticket here: https://www.tix.is/en/harpa/buyingflow/tickets/4546/

Русская культура и мир: взгляд из Лондона.

Как мы ведем сегодня культурный диалог с западным миром? Что делаем для сохранения связей с Россией наших эмигрантов, их детей и внуков? Разговор на эту тему состоялся 26 ноября 2017 года в столице Эстонии — Таллине в пресс-салоне клуба «Импрессум».
Гостем пресс-салона была известная русская поэтесса и культуролог Лидия Григорьева, которая многие годы проживает в Лондоне. Как заметил ведущий встречи, главный редактор «Комсомольской правды» в Северной Европе» и соучредитель клуба «Импрессум» Игорь Тетерин, гостья с удовольствием приняла приглашение посетить Эстонию. Несмотря на снежную бурю, когда самолет приземлялся в таллинском аэропорту, словно где-то в Арктике, она прибыла в Таллин в прекрасном расположении духа. И это судя по всему не случайно, добавил Игорь, ведь она дочь полярного летчика, трагически погибшего в одном из полетов в послевоенные годы. Ее детство прошло на берегу Ледовитого океана. Сама гостья, когда ей предоставили слово, сообщила, что она родилась в Луганске, который сейчас у всех на слуху. Впрочем, острую тему кровопролития и цивилизационного конфликта, в который оказались втянуты Украина и Донецк с Луганском, гостья обошла стороной, сконцентрировав в своём вступительном слове внимание прежде всего на теме диалога культур. Лидия Григорьева подчеркнула, что не считает себя эмигранткой, у нее российское гражданство, да и вообще она живет на два дома – в Лондоне и Москве. «Что вынуждает запад вступать с нами в культурный диалог, обращать внимание на наши достижения», — задалась она вопросом? И сама на него ответила: «Диалог культур приобретает свою значимость тогда, когда мы первыми летим в космос. И когда мировыми словами становятся спутник и Гагарин, а не водка и матрёшка». Лидия Григорьева считает, что извлекать позитив из советского прошлого надо обязательно. Особенно это актуально в свете того, что современной России еще не удалось достичь того уровня развития науки и культуры, который был в лучшие годы Советского Союза. Когда-то диалог культуры помогали устанавливать ансамбли Моисеева, «Берёзка», другие всемирно известные творческие коллективы. До сих пор Россию знают по тем же великим брендам, что и 40 лет назад, а новых появилось, мягко скажем, не так уж и много. Или возьмите всеми нами любимый фильм «Летят журавли», продолжила гостья. В России и сегодня выпускаются неплохие фильмы, например, фильмы Звягинцева, но они всё же элитарные, не для массового проката. А вот фильмов такого уровня как «Летят Журавли», в новой России ещё не выпустили. Демонстрация золота Скифов в Лондоне, подчеркнула поэтесса, не заменит великого кино того уровня, что был достигнут в СССР. После вступительного слова гостьи посыпались вопросы присутствующих. Прежде всего многих интересовали детали жизни в Великобритании, где Лидия Григорьева оказалась более двадцати лет тому назад. А уехала она в Лондон вслед за мужем, который был приглашен работать на Би-Би-Си. Александр Лукьянов, журналист эстонского Радио 4, поинтересовался – как строится работа редакций иностранного вещания Би-Би-Си. Гостья сделала небольшой экскурс в тему, рассказав, что изначально редакция иновещания BBC создавалась для пропаганды английского образа жизни. Британцы теряли империю и хотели сохранить остатки былой мощи хотя бы в информационной сфере. Конечно, это была пропаганда. Но надо отдать должное, BBC преуспело на фронте качественной пропаганды. У них почти не было фейковых новостей. И что очень важно, в эфире на BBС всегда должно быть противопоставлено 2 противоположных мнения. Давая оценки работе Би-Би-Си, Лидия Григорьева призналась, что ей самой очень близко радио, т.к. она вела одно время поэтическую программу в Москве на всесоюзном радио. Она и сегодня видит в радио большой потенциал. После чего Александр Лукьянов попросил пояснить какую роль играет BBС в жизни сегодняшнего русского человека? Ответ гостьи был предельно краток — никакой. Дело в том, сказала она, что у BBС давно нет русской радиоредакции. Они ушли в интернет, где просто тонут в море аналогичной информации. После чего разговор затронул острую ныне тему пропаганды. Занимаются ли ей западные страны. Лидия Григорьева считает, что не просто занимаются, а занимаются очень активно и успешно. В качестве примера она привела деятельность института Гёте в Москве, который проплачивает продвижение немецкой литературы в России. Гостья отметила, что российским учреждениям подобного рода есть чему поучиться у коллег из Германии. Поскольку Лидия напрямую связана с миром литературы, то речь на встрече зашла об опыте написания и издания книг. Лидия упомянула и рассказала об истории создания таких своих произведениях как «Русская жена английского джентльмена», «Небедные люди», «Европейское общежитие». Поэтесса считает, что мы недостаточно хорошо знакомы с русским культурным наследием, которое осело на Западе с первой волной эмиграции после 1917 года. А в самой Европе даже академические исследователи зачастую путаются, кто из известных всей России авторов что написал. И привела такой забавный пример. Как-то директор крупнейшего русского эмигрантского архива в английском городе Лидс показал ей диплом Бунина, врученный великому писателю при получении нобелевской премии. В Нобелевском комитете есть традиция: украшать такие дипломы виньетками, символизирующими те или иные произведения лауреата. Так вот, на дипломе врученном Бунину было изображено сердце Данко – одного из героев в творчестве Максима Горького. «Для Нобелевского комитета что Бунин, что Горький — одно лицо», — прокомментировало этот казус Лидия Григорьева. И добавила: «Это как в том советском анекдоте, где входит в лифт грузин, армянин и русский. А японец, который там уже находился, про себя думает – до чего эти русские так друг на друга похожи». Очень насыщенный и полезный диалог завязался с одной из самых активных участниц встречи, книгоиздателем Валентиной Кашиной. Валентина основательно подготовилась ко встрече, прочитав ряд произведений гостьи. Лидия в беседе с Валентиной вставила реплику, что литературу Прибалтики в советское время знали и ценили по всему Союзу, будь то, к примеру, постоянные публикации авторов из Прибалтики в журнале «Дружба Народов». Довольно значительная часть встречи была посвящена жизни русскоязычной диаспоры в Лондоне сегодня, в которой весомую долю занимают выходцы из Прибалтики. Гостье очень приятно, что благодаря им в Лондоне появилась местная русская театральная жизнь. Юрист и блогер Олег Матвеев задал вопрос, насколько зарубежная русская община сплочена, объединена? Гостья признала, что об особо большом сплочении общины говорить не приходится. Но помимо действующих местных русских театральных трупп есть и другие примеры наличия общины, коммерческие примеры. Так, в Лондоне есть русские магазины, людей объединяет и действующая православная церковь. Бесплатные мероприятия культурного характера устраивает и Россотрудничество. В Лондоне есть русские воскресные школы, работающие несколько раз в неделю. Не прошли стороной во время дискуссии и тему ассимиляции подрастающего поколения в Лондоне, проведя параллели с Эстонией. И тут, и там есть семьи, в которых дети уже не говор  ят по-русски. Поэтому перед старшим поколением стоит крайне важная задача — сохранить родные корни у молодёжи. И всё-таки под конец встречи не обошлось без политики. Невозможно было не затронуть тему «брексита» и отношения к нему гостьи. Лидия Григорьева считает, что на то есть свои веские причины. Она вспомнила 1990-й год, когда, приехав в Лондон из СССР, они застали демонстрации бедных английских пенсионеров в стоптанных башмаках и брюках. Многие люди ездили на стареньких машинах. Лидия со своим мужем своими глазами видели, как судебные исполнители выпроваживают из квартир семьи с маленькими детьми за долги банку. Куда им было податься — социальное жилье местным жителям получить очень трудно, практически невозможно. Зато для приехавших сюда многочисленных мигрантов, особенно после вступления Великобритании в ЕС, оно легко выдается. В поликлинику тоже попасть сложно, т.к. там место коренных жителей заняли восточные европейцы. Словом, было слишком много поводов, чтобы англичане проголосовали за «брексит». В ходе дискуссии в пресс-салоне клуба «Импрессум» были обсуждены еще многие вопросы, которые невозможно упомянуть в рамках краткой информации.  С общим ходом дискуссии вы сможете познакомиться, посмотрев видеоотчет об этом мероприятии, который мы вскоре разместим у себя на сайте.