Среда, 16 октября, 2024
Сайт православного прихода во имя Святителя Николая в Исландии
ОбществоИнтервьюКнижный рынок и литературные традиции Исландии

Книжный рынок и литературные традиции Исландии

В октябре в журнале "Книжная индустрия" вышел большой материал о книжном рынке Исландии. Мы приводим эту статью с любезного разрешения автора Елены Дорофеевой, литературоведа, переводчика, специалиста по скандинавской литературе.

Исландия по праву гордится своими литературными и культурными традициями. Современный исландский язык практически лишен иностранных заимствований, а среднестатистический исландец помнит наизусть огромное количество стихотворных строф. Исландцев не зря называют самым читающим народом в мире: в стране с населением 364 000 человек, согласно статистике, самый высокий на душу населения уровень грамотности, количество писателей и издаваемых в год книг.

По исландскому обычаю в канун Рождества принято дарить книги друзьям и близким. Это время называют «Рождественским книжным потопом», так как за две-три недели продается большая часть выпускаемой за год книжной продукции. Давняя традиция до сих пор является движущей силой книжной индустрии.

Ассоциация исландских книгоиздателей (Icelandic Publishers Association) проводит ежегодные опросы среди населения разных возрастных категорий о чтении и книгах. По данным исследований за 2019 год среднестатистический исландец:

  • прочитал 11,7 книг (у 7% опрошенных этот показатель доходит до 30 книг) и не собирается на этом останавливаться: 60% опрошенных в следующем году хотят улучшить свой результат;
  • женщины читают в среднем больше мужчин – соответственно 14,5 и 8,7 книги в год;
  • в тройку самых популярных литературных жанров вошли детективы, нон-фикшн и художественная литература, причем детективам отдают предпочтение около 60% читателей;
  • доля детективов среди новинок национальной литературы составляет около 27%, а переводной – порядка 33%.

2019 год стал очень успешным для книгоиздателей: были побиты рекорды и по общему числу изданий, и по объемам продаж. Годовой оборот издательств вырос почти на 30% по сравнению с показателями 2018 года и составил 20,1 млн евро. Главной причиной такого роста стал закон о 25%-ных компенсациях издательствам их расходов, вступивший в силу в 2019 году. Принятый правительством в конце 2018 года, он стал спасением для исландских издательств в период пандемии. Однако данный закон не учитывает интересы писателей, которые давно обсуждают необходимость отмены 11% НДС на книги. «Это совершенно неправильно, что в маленьком языковом сообществе вроде нашего, где рынок такой крошечный и уязвимый, на эту отрасль налагается столь отягощающий налог», – отмечал известный исландский писатель Эйнар Каурасон.

В июле 2020 года книжную индустрию Исландии всколыхнула новость: шведская компания Storytel приобретает 70% контрольного пакета акций крупнейшего издательства Forlagið. 30% пакета акций останутся у бывшего владельца – известного издательства Mál og Menning. Компания Storytel работает на рынке потоковых сервисов в 20 странах мира, ей принадлежат три скандинавских издательства: Norstedts в Швеции, People’s Press в Дании и Gummerus в Финляндии.

Forlagið (год основания – 1937-й) – старейшее исландское издательство, с оборотом около 8 млн евро, пятью импринтами, выпускающее в год порядка 150 наименований изданий, включая национальные и мировые бестселлеры. Генеральный директор издательства Эйитль Эртн Йоуханнссон (Egill Örn Jóhannsson) видит в союзе со Storytel возможность укрепления бизнеса, выхода исландских авторов на мировые рынки. Председатель совета директоров Mál og Menning Хальдоур Гвюдмудссон (Halldór Guðmundsson) также настроен позитивно: вырученные средства помогут создать фонд поддержки исландской литературы, помочь книжным магазинам справиться с последствиями пандемии.

В то же время Союз писателей Исландии выразил обеспокоенность: слияние крупных компаний может усугубить дисбаланс власти на книжном рынке, привести к снижению конкуренции. Однако окончательную легитимность сделка получит только после одобрения со стороны Антимонопольного комитета Исландии (The Competition Authority).

Telegram канал
Больше новостей в нашем Телеграм-канале RUS.IS – об Исландии на русском. Новости Исландии для тех, кто говорит и читает по-русски, живёт в Исландии и не только.
Елена Дорофеева
Елена Дорофеева
Филолог, переводчик, специалист по скандинавской литературе

ПОХОЖИЕ СТАТЬИ

ДАВАЙТЕ ВМЕСТЕ ПОСТРОИМ ПЕРВЫЙ ПРАВОСЛАВНЫЙ ХРАМ В САМОЙ СЕВЕРНОЙ СТОЛИЦЕ МИРА - РЕЙКЬЯВИКЕ! spot_img

Популярные