О дипломатии и культуре в эпоху перемен — интервью Посла России в Исландии

Анна Нерман, Корреспондент RUS.IS: Добрый день, Михаил Викторович. От лица редакции поздравляю Вас с профессиональным праздником – Днем дипломатического работника. Расскажите, как изменилась жизнь дипломатов за минувший год? Какие новые задачи встали перед Посольством? Носков Михаил Викторович, Посол России в Исландии: Спасибо за поздравления, Анна Владимировна. Условия работы Посольства изменились кардинально. Как Вам известно, Рейкьявик поддержал секторальные и персональные антироссийские санкции Евросоюза, в том числе ограничив денежные переводы между нашими странами, закрыв свое воздушное пространство для самолетов российских авиакомпаний, а порты – для судов. По инициативе исландской стороны были прерваны межгосударственные контакты в сферах политики, экономики, гуманитарного взаимодействия; муниципальные власти Рейкьявика и Акюрейри расторгли соглашения о побратимских связях с Москвой и Мурманском. Теперь обсудить любой вопрос с руководителями различных исландских ведомств – задача трудновыполнимая. Хотя представители местных властей и подтверждают необходимость сохранения каналов коммуникации, особенно в нынешней международной обстановке, официально с Посольством взаимодействует только МИД Исландии, да и то, как у нас принято говорить, на рабочем уровне. У Посольства также сохраняются контакты с дипломатами дружественных миссий (Китая и Индии) и с конструктивно настроенными исландцами. Многие местные жители помнят роль СССР в победе над нацистской Германией и помощь, которую оказала наша страна Рейкьявику в период т.н. «тресковых войн» 1958-1976 гг. Нам регулярно приходят письма со словами поддержки и демонстрацией понимания нашей позиции. К слову, на этой неделе состоится церемония передачи Посольству картины с видами Рейкьявика. Ее автор, исландец Карл Густав, хочет таким жестом показать, что Россию здесь все еще любят и ценят, что ее не хотят «отменить». Корреспондент: Говоря об «отмене». В прошлом году требованиями запретить читать Ф.М.Достоевского и слушать П.И.Чайковского отметился ряд европейских стран. Затронул ли Исландию этот тренд по «отмене русской культуры»? Посол: Ситуация в Исландии развивалась немного иначе. Даже в самый сложный период первой половины 2022 г., когда градус русофобии был на пределе, здесь не звучало подобных одиозных призывов. Некоторые личности, правда, отметились в соцсетях постами о великом «украинском писателе» Н.В.Гоголе, но спишем это на пробелы в среднем образовании. В целом же исландцы по-прежнему испытывают интерес к русской культуре, что ярко продемонстрировали концерты отечественных музыкантов, показы фильмов русских режиссеров, публикации книг о нашем искусстве в минувшем году. Это позитивный знак, позволяющий надеяться, что именно культура станет «мостиком» между жителями России и Исландии, когда власти последней будут готовы к рациональному подходу в отношениях с нашей страной. Пока же говорить о каких-то конкретных проектах преждевременно. В 2021 г. в Рейкьявике успешно прошла Неделя русской культуры, организованная Обществом дружбы России и Исландии (ОДРИ) при участии Русского культурногоцентра в Исландии. Данный формат пришелся по душе исландцам, с удовольствием посещавшим как научные семинары, так и показы отечественных фильмов в рамках мероприятия. К сожалению, в нынешних условиях реализовать подобный проект невозможно – отсутствуют контакты с исландскими экспертными сообществами, вузами, предоставлявшими свои залы для круглых столов. Да и вопрос с получением гуманитарной визы для российских участников многократно усложнился. Корреспондент: Кстати о визах. Изменилась ли как-то процедура получения российских виз? Посещают ли исландцы Россию? Как в текущих условиях в целом ведется консульская работа Посольства? Консульские услуги оказываются Посольством в полном объеме. Ведется предварительная запись на прием, что позволяет уделить каждому посетителю достаточное время. Из трудностей сегодня – увеличенный срок получения загранпаспорта для росграждан, но это связано не с какими-то новыми правилами, а со сложностями с доставкой документов из России после закрытия Европой воздушного пространства для отечественных авиакомпаний и ответных шагов с нашей стороны. Что касается виз, то Россия не вводила никаких ограничений для иностранных туристов. Визу по-прежнему можно получить за несколько дней, предоставив в консульский отдел весь необходимый пакет документов. Безусловно, количество виз в последнее время сократилось. Причиной тому как логистические сложности – добраться до России можно либо с двумя пересадками, либо с задействованием наземного транспорта на конечном отрезке маршрута (например, автобусом из Финляндии или Норвегии), – так и культивируемый в местном информпространстве образ небезопасной страны. Тем не менее, многие исландцы, которые все же решаются на поездку, видят истинное положение дел и потом могут рассказать своим знакомым, что Россия – красивая и процветающая страна, жители которой всегда рады приветствовать гостей. Корреспондент: Искаженный образ России, к сожалению, уже стал нормой в Европе. Как Вы считаете, можно как-то бороться с западной пропагандой и заставить местную аудиторию наконец услышать и российскую точку зрения? На самом деле многие исландцы испытывают потребность в альтернативных источниках информации, понимая, что все гораздо сложнее, чем пытаются представить западные СМИ. Некоторые обращаются напрямую к нам, просят подсказать, где можно ознакомиться с российской точкой зрения, поскольку сайты отечественных медиа практически полностью заблокированы в Европе. Со своей стороны Посольство активно наполняет контент своих страниц в социальных сетях, подсвечивая основные направления российской внешней политики, публикуя новости для соотечественников и прочую полезную информацию. Ранее мы регулярно направляли наши статьи в местные газеты, но после начала СВО материалы Посольства исландские СМИ публиковать отказываются, очевидно, расценивая их как «пропаганду». Но при этом, к сожалению, в местных газетах можно разместить фото российского флага, о который вытирают ноги. Такая вот свобода слова в исландском понимании.        

Торраблот 2023 отметили в Москве

27 января 2023 года в Посольство Исландии пришли мы, члены ОДРИ, чтобы отметить вместе с исландской диаспорой Москвы и Санкт-Петербурга  очередной Торраблот, поговорить о погоде и порадоваться, что уже почти… пережили ЗИМУ…Альфред Тулинус, говоря об истории праздника напомнил, что в Исландии не спрашивают «Сколько тебе лет?», а  говорят «Сколько тебе зим?». «ОДРИ» в статусе Исландского Клуба начала отмечать праздник  в Москве с 2004 года в Иностранке и прошлый  Торраблот проходил тоже в Овальном зале Библиотеки иностранной литературы 11 февраля 2022. Но праздник  Торраблот 2023 особенный: искренняя радость встречи близких друг другу людей вопреки обстоятельствам! Об этом говорил в приветственном слове господин посол Исландии в России Арни Тор Сигурдссон и затем Председатель «ОДРИ» Инголфур Скуласон.
Приветственное слове господина посол Исландии в России Арни Тор Сигурдссона (справа) и Председателья «ОДРИ» Инголфура Скуласона
Приветственное слове господина посол Исландии в России Арни Тор Сигурдссона (справа) и Председателья «ОДРИ» Инголфура Скуласона (слева).
А Елена Баринова как директор «ОДРИ» подвела итоги тяжёлого во всех отношениях 2022 года и вместе с Хойкуром Хойкссоном рассказала об утратах друзей Исландии :
  • 29 июня умерла Изабэлла Бочкарёва — переводчик исландской поэзии, жена Владимира Тихомирова, переводчика  «Старшей ЭДДЫ», сооснователя Исландского Клуба;
  • 23 октября умерла Галина Писаренко -великая оперная певица, педагог, известная нам по мастер-классам в Исландии и плеяде учениц, выступающих на мероприятиях «ОДРИ»;
  • 25 декабря трагически погибла Ирина Маликова — видеооператор, фотограф, активный член проекта «Дни России в Исландии 2021»
Елена Баринова и Хаукур Хаукссон вспоминают Ирину Маликову
Елена Баринова и Хаукур Хаукссон вспоминают Ирину Маликову
Затем она по традиции вручила  медаль  «За дружбу и сотрудничество между Россией и Исландией». В  этот раз — Александру Яковлевичу Абрамову, ветерану рыбной промышленности и флота РФ  с Камчатки, в связи со скорым его 75-летним юбилеем и по инициативе Йонаса Триггвасона и Инголфура Скуласона, которые с ним встретились в далёком 1993 году.  Инголфур вспоминает: «Впервые я приехал на Камчатку в начале 1993 года с визитом по инициативе бывшего премьер-министра Исландии г-на Стейнгримура Херманнссона. За год до этого Стейнгримур уже успел побывать на Камчатке с официальным визитом и был впечатлён возможностями и тем, насколько богата Камчатка рыбными и геотермальными ресурсами. Во время своего визита он познакомился со многими людьми, но больше всего был впечатлён встречей с г-ном Александром Абрамовым, директором UTRF, одной из крупнейших рыболовных и рыбо-перерабатывающих компаний в России. Начало 1990-х годов было непростым временем в России, и Александр Абрамов понимал, что необходимы большие усилия для улучшения качества продукции и технологий производства. С 1993 года и до кризиса 1998 года Александр привлёк несколько исландских компаний, чтобы помочь во внедрении современных технологий и стандартов качества переработки рыбы, а также построить современный отель и центр отдыха с использованием геотермальной энергии. Александр был ведущим промоутером Исландии и исландцев в России и хорошим другом для многих из нас. Нет никаких сомнений в том, что он является лидером в установлении более тесных отношений между Россией и Исландией, как в бизнесе, так и лично». К слову, исландцы признались, что Камчатка им очень напомнила Исландию — «природа, вулканы, гейзеры, но все бОльших размеров, как будто природа принимает здесь  стероиды».
Инголфур Скуласон, Елена Баринова и Арни Тор Сигурдссон поздравляю Александра Абрамова с медалью
Инголфур Скуласон, Елена Баринова и Арни Тор Сигурдссон поздравляю Александра Абрамова с медалью
Далее Елена Баринова сказала, что очень надеется, что работа над переводом книги  Торбергура Тордарссона «Камни говорят», которую исландцы изучают в школе, будет в этом году завершена. Как и на то, что вскоре мы сможем увидеть фильм «Ода моему дедушке» , сделанный для исландского телевидения в 1980 году выпускниками ВГИКа и ГИТИСа Эйвиндуром Эрлендссоном и Харальдуром Фридрикссоном о проблемах старшего поколения, доживающего свой век одиноко на разрушающихся фермах, но не желающих переезжать в город, переведённый и озвученный на русском языке при содействии Елизаветы Кравцовой. Евгений Бразуль-Брушковский, кандидат философских наук, участник конференции  ОДРИ «Взаимодействие культур в Арктике»,  выступал на празднике в качестве пианиста и исполнил произведения одной из самых известных исландских музыкальных групп  Сигур Рос Sigur Rós.
Евгений Бразуль-Брушковский исполняет мелодии из альбома Сигур Рос
Евгений Бразуль-Брушковский исполняет мелодии из альбома Сигур Рос
В течение Торраблота  принято есть национальную еду, которая некогда являлась основной для жителей страны. И сегодняшний «тамада» Йонас назвал самое известное исландское национальное блюдо эдаким «антидотом», поднимающим иммунитет. Наверное, вы догадались, что на столе нас ожидал «хаукартль (исл. (Kæstur) hákarl) — представляющее собой частично разложившееся, а затем завяленное мясо гренландской полярной акулы (Somniosus microcephalus) . Это блюдо входит в пятёрку самых отвратительных блюд мира. Многие не стали рисковать и налегли на копчёную баранину, но «истинные» исландцы смаковали акулу, запивая бренневином… И конечно после вкушения «торраматы»  мужской хор исландцев, в котором  поёт и руководитель миссии,  исполнил несколько старинных песен , показывая, что в России их согревают и объединяют исландские традиции, а русские песни «Подмосковные вечера и «Катюша» уже живут своей жизнью в Исландии и их поют на народных гуляньях, считая своими… Фото представлены Майей Меркуловой, Еленой Посувалюк и Еленой Бариновой

Население Исландии увеличилось на 2570 человек в четвертом квартале 2022 года

Население Исландии на конец четвертого квартала 2022 года составляло 387 800 человек, из них 199 840 мужчин, 187 840 женщин и 130 небинарных/прочих лиц. Население увеличилось на 2570 человек по сравнению с предыдущим кварталом. Жителей Столичного региона стало 247 590 человек, а в других регионах проживают всего 140 210 человек. Всего в 4-м квартале родилось 1040 детей, умерло 650 человек. Чистая миграция составила 2120 человек. Чистая миграция, т.е. смена страны проживания, для лиц с исландским гражданством составила 60, а иностранных граждан — 2170 человек. Эмигрировало больше мужчин, чем женщин. Дания была самым популярным направлением для граждан Исландии: за квартал эмигрировало 110 человек. Из 430 эмигрировавших граждан Исландии 230 отправились в Данию, Норвегию или Швецию. Самая большая группа из 1150 эмигрировавших иностранных граждан отправилась в Польшу (340 человек). Иммигранты с исландским гражданством прибыли в основном из Дании, Норвегии или Швеции, 240 из 380, в то время как Польша была страной происхождения большинства иностранных иммигрантов, 720 из 3320. Украина заняла второе место с 580 иммигрантами. К концу четвертого квартала 2022 года иностранные граждане составляли 65 090 человек, или 16,8% от общей численности населения Исландии. Все числа округлены. Когда больше 50, округлено до следующего десятка, и к следующим 5, когда 50 или меньше. Из-за округления цифры могут не совпадать с итоговыми и промежуточными суммами. Для расчета численности населения используются данные, предоставленные Национальным регистром.

Русскоговорящий риелтор в Исландии написала работу о рынке цен на жильё на степень магистра

Диляра Насырова — сертифицированный риелтор, уже почти два года работающая в агенстве недвижимости RE/MAX, поможет разобраться в тонкостях покупки недвижимости в Исландии. Недавно она сдала на защиту для получения степени магистра на факультете экономики Университета Исландии научную работу «Is Iceland’s housing market experiencing a bubble?» «Наблюдается ли пузырь цен на рынке недвижимости в Исландии» которую можно прочитать по ссылке Вручение диплома магистра состоится в начале февраля. Как взять кредит, сколько процентов дают, что делать, если нет первого взноса, какой вид кредита лучше, какие подводные камни надо учесть при покупке — знает единственный русскоговорящий риелтор Диляра Насырова. Например,  был случай, когда расторгли купчую из-за плесени, кстати, этот вопрос решили с помощью юриста, рекоммендованного нашей организацией. А ещё один подобный случай рассмотрели в суде на днях, также принято решение в пользу пострадавших покупателей Бывают дефекты, которые при покупке не очевидны, и возникает спор, как потом их устранять. Например, у одного покупателя был шум в детской, был случай выявившегося после покупки неприятного запаха, который пприсутствовал в квартире и люди не могли в ней жить. Диляра Насырова на своём примере может рассказать, как освоить профессию риелтора, что необходимо сдавать, где учиться и сертифицироваться. По всем вопросам, связанным с недвижимостью, можно связаться с ней напрямую: https://www.facebook.com/DilyFasteignasali/ Примечание редакции: С 2006 года единственно верным стало написание слова «риелтор» через «е» в корне. На этом правиле настоял наиболее авторитетный грамматический источник – «Русский орфографический словарь» под редакцией Института русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук. Маститые лингвисты дали совет: придерживаться аналогии с просочившимися в нашу речь словами «диез», «коэффициент», «ингредиент», «сиеста», «пациент», «диета», «абитуриент», в которых за буквой «и» следует «е».  

Профсоюз Efling готовит забастовку на фоне неудачных переговоров

Профсоюз Efling представит предложения по забастовке уже на этой неделе, сообщает Vísir. Если меры будут одобрены голосованием членов, первые забастовки могут быть проведены в конце месяца. На прошлой неделе Сольвейг Анна Йонсдоттир, председатель профсоюза Efling,  прервала переговоры с Конфедерацией исландских предприятий (SA) и покинула встречу с государственным посредником. Готовятся забастовочные акции. «Мы начали подготовку, но, конечно, это сложные мероприятия, которые нужно тщательно организовать. Это входит в задачи переговорного комитета. В эти выходные он соберется и продолжит свою работу. Пока я не могу сказать, когда будут готовы уведомления о забастовке, но, скорее всего, где-то на следующей неделе», — сказала Сольвейг Анна Vísir. После того, как комитет учтёт все вопросы, предложения о забастовке будут поставлены на голосование членами Efling. Сольвейг Анна сказала Vísir, что неясно, как будут реализованы забастовочные мероприятия. «Это должен решить переговорный комитет. Как и все наши решения, мы принимаем их вместе демократическим путем. Их ещё рано обсуждать». Сольвейг Анна добавила, что она ничего не слышала от государственного посредника с момента окончания переговоров, хотя она читала в СМИ, что государственный посредник «не видит смысла в созыве новой встречи». «Возможно, вам следует спросить его, почему он не видит смысла в новой встрече, но ответ, без сомнения, будет заключаться в том, что SА — как всем известно — полностью отказался принять нас в любом случае. Откроется ли какая-то возможность: надеюсь на это, конечно». На вопрос, могут ли забастовки начаться к концу месяца, Сольвейг ответила, что это, безусловно, возможно. В интервью Vísir вчера Халдора Сигридур Свейнсдоттир, председатель профсоюза Báran, заявила, что десятки членов Efling связались с Báran в среду и четверг, пытаясь перевести свое членство из Эфлинга в Báran.

Рейкьянесбар принимает 350 беженцев

Гудмундур Инги Гудбрандссон, министр социальных дел и рынка труда, премьер-министр Катрин Якобсдоттир и Кьяртан Мар Кьяртанссон, мэр Рейкьянесбара, вместе с представителями муниципалитета и обоих министерств после встречи. На фото Совет директоров. Рейкьянесбайр в сотрудничестве с правительством примет до 350 беженцев. Гудмундур Инги Гудбрандссон, министр социальных дел и рынка труда, Кьяртан Мар Кьяртанссон, мэр Рейкьянесбара, и Николь Ли Мости, директор Мультикультурного центра, вчера подписали соглашение о скоординированном приеме беженцев в ратуше Рейкьянесбара. «В согласованный прием беженцев входят лица, получившие международную защиту или вид на жительство по гуманитарным соображениям в этой стране. Цель состоит в том, чтобы обеспечить непрерывные и равные услуги для беженцев, независимо от того, откуда они прибыли и в каком муниципалитете они проживают», — говорится в сообщении на сайте Правительственного совета. Четвертый контракт Это уже четвертое подписанное соглашение о скоординированном приеме беженцев за короткий период времени. Помимо Рейкьянесбара, Рейкьявик , Арборг и Акюрейри подписали соглашение с Министерством социальных дел и занятости. После подписания в Рейкьянесбаре премьер-министр Катрин Якобсдоттир встретилась с городскими властями вместе с Гудмунди Ингой и представителями обоих министерств. Сообщалось, как муниципалитет принимает беженцев и каковы рамки. Министры также встретились с муниципальными властями в Suðurnesjabær и узнали о проблеме детей без сопровождения в бегах. Ранее сообщалось, что и другие муниципалитеты принимают беженцев в разных количествах. В ноябре Арборг принял до 100 беженцев, а летом Акурейри заявили о приёме до 350 человек

Православная церковь — связующая сила против Woke and Cancel Culture

С Рождеством! Сегодня Рождество Христово в Православной церкви. Причиной такого выбора времени праздника Рождества является старый календарь Православной Церкви (прим.ред. — Церкви Русская, Сербская и Иерусалимская используют старый, юлианский календарь. В настоящее время 9 из 15 автокефальных православных церквей практикуют новоюлианский календарь). Православная церковь является первоначальной и древнейшей церковью. Это подлинная церковь Христа. Она не меняется каждый раз  в угоду моде и духу времени. Одна из основных причин, по которой я покинул Национальную церковь Исландии , заключалась в том, насколько сильно она превратилась в апологета «Культуры пробуждения и отмены» (Woke and Cancel Culture) под руководством Агнес М. Сигурдардоттир, когда церковь сильно пострадала и полностью изменилась. Недавно Агнес объявила о завершении своей карьеры через 18 месяцев. Я думаю, мало кто будет оплакивать это. Никаких христианских ценностей Национальной Церкви Исландии  на самом деле нет. Она просто колеблется во всех направлениях, чтобы угодить всем группам населения, и даже представителям других религий. Однако раньше Исландская национальная церковь была связующим звеном, скреплявшим исландскую нацию. Основой исландской нации и ее ценности. В течение 1000 лет исландское общество было основано на христианских ценностях, сначала на (прим.ред.: раннехристианских), на католических, а затем — на  протестантских. Но даже под знаменем протестантизма церковь оставалась непоколебимой и связывала между собой нас, исландцев. Этого больше нет. Десятки тысяч исландцев покинули Национальную церковь. Люди видят, во что превратилась церковь — в пустую бюрократию, а так как церковь больше не является нашим связующим звеном, то хорошо бы отделить государство от церкви и в финансовом плане. Православная церковь сильна…она пережила коммунизм в течение прошлого  столетия. Несмотря на ненависть со стороны атеистов из коммунистической партии, она пережила всех атеистов. Троцкий совершил массовое убийство христиан, а церковь в Советском Союзе преследовалась и скрывалась в подполь. Но она снова поднялась, как только распался Советский Союз. Как замечено, только ложные ценности рушатся. Большая заслуга в возрождении Православной церкви принадлежит Владимиру Путину. Он понял, что России нужен общий «клей», укрепляющий узы нации. И он осознал все последствия «Пробуждения и Отмены Культуры» для наций. Мы видим в Европе, насколько силён духовный распад. Нация без ценностей — уже не нация, она распадается. В России более двухсот этносов и они спокойно  сохраняют свои обычаи и религиозные верования. Социализм потерял свою роль в экономике и на его место в области устройства социума пришёл новый марксизм, который является основой «Культуры пробуждения и отмены». Православная церковь пережила коммунизм… она переживет и новый марксизм. Русская Православная Церковь в Исландии — зарегистрированная в регистре Исландии религиозная организация под названием Приход Московского Патриархата в Рейкьявике, но полное нназвание конгрегации — приход во имя Святителя Николая Мирликийских Чудотворца Русской Православной Церкви (Московского Патриархата) в Рейкьявике. Согласно веб-сайту Национального реестра, на 1 декабря 2022 года в общине было зарегистрировано 782 человека. Это православные — выходцы из России, Грузии, Болгарии, Эстонии, Литвы, Латвии, Украины, Беларуси, Словакии, Румынии, Польши и Соединенных Штатов, а также к общине принадлежит некоторое число  исландцев (включая меня). Хорошие времена для Православной Церкви в Исландии впереди. Община собирает средства на строительство нового великолепного храма. Количество членов общины неуклонно растет, и многие украинские беженцы — православные христиане присоединятся к церкви в ближайшее время или уже сделали это. Настоятелем общины является Тимофей (Тимур) Золотуский, и у общины есть помещения на Олдугату 44, 101 Рейкьявик, домóвый храм, как говорит настоятель общины о здании. Он открыт ежедневно, но каждую субботу в 18:00 проводится вечерняя служба, за которой следует дискуссионная группа. По воскресеньям и в другие праздничные дни в 10:00 проходит  Божественная Литургия, а таинство исповеди совершается по субботам после вечерней службы и по воскресеньям перед обедней. Община иногда работает над проектами с Международным домом и организовывала дни русской культуры. Поздравляю всех членов Православной Церкви с Рождеством Христовым!
Православное Рождественское богослужение, 2023 год, Рейкьявик
Православное Рождественское богослужение, 2023 год, Рейкьявик. Фото из архивов прихода

Сколько турист тратит в Исландии? Тысячу в день

Сколько турист тратит в Исландии? На протяжении первых десяти месяцев уходящего 2022 года среднестатистический иностранный турист тратил в Исландии по 148800 крон (почти 1000 евро) в день по карточкам и электронным платежным системам. Средним значением для того же периода 2019 года было 120700 крон или 800 евро в день. Туристическая индустрия острова в численном и объемном выражении вышла на доковидный уровень, но с двумя заметными различиями. Первое: увеличилось количество туристов из США и Европы, в то время как число туристов из Азии сократилось. В этом, как утверждают специалисты, виноваты сохраняющиеся в Китае ограничения. Поэтому жителей Поднебесной в Исландии в этом году встретишь нечасто, за исключением тех, кто обитает за пределами родины. Туристы из Юго-Восточной Азии уже давно занимают контрольные высоты по посещению Исландии, воодушевлено спуская  на острове деньги. Сегодня среди гостей острова начинают лидировать жители Соединенных Штатов, заслуженно гордящиеся сильным долларом. Второе различие: в уходящем году туристы проводили на острове в целом на день больше, чем в 2019. Специалисты утверждают, что склонность к более продолжительным поездкам сформировалась во время КОВИДА, когда путешествия значительно усложнились. Я объясняю эту тенденцию скорее подорожанием авиабилетов. К тому же как бюджетные, так и флагманские авиалинии после КОВИДа не любят летать по расписанию, а нередко и вообще отказываются лететь. Короткие поездки становятся бессмысленными. За первые десять месяцев уходящего года Исландию посетил 1,4 миллиона туристов, что на 16% ниже, чем за тот же период в 2019 году. Чтобы компенсировать потери исландской туриндустрии, они тратили на 3% больше, чем в 2019 году. На острове сегодня проживает почти 389000 человек. С Новым годом!

Рождественская служба 6 января в 23.00 в Ландакотскирке и 7 января в 09.00 в Фридрикскапелле

Праздничное Рождественское богослужение начнётся в пятницу 6 января в 23.00 в католическом соборе Ландакотскиркья — Landakotskirkja. (Cм. catholica.is/landakot, а также карту). Служит протоиерей Тимофей Золотуский.
После службы можно будет разговеться в трапезной собора (можно готовить колядки).
Landakotskirkja
Ландакотскиркья была построена в готическом стиле и освящена 23 июля 1929 года. Фото: Википедия
В 21.00 в пятницу нужна будет помощь в перевозке и установке иконостаса, а также в переноске столов и стульев из  соборной трапезной в собор (для свечей, записок и текстов чтений). Таким образом, чтобы мы могли всё подготовить и открыть храм с 22.00.
Также Праздничная Божествннная литургия на сербском языке будет совершена в субботу утром 7 января в 9.00 в часовне Фридрикскапелла (по адресу: Friðrikskapella Hlíðarendi 6-10). Исповедь в 8.00. Служит священник Миломир Атанасковић (Сербский Патриархат).
Фридрикскапелла - Friðrikskapella
Фридрикскапелла — Friðrikskapella. Фото: Илья Дроздов

60 лет службы Гражданской обороны Исландии

В 1962 году в Исландии был принят закон о Гражданской обороне в той редакции,  которая действует на сегодняшний день. 3 января 1963 года была официально создана организация Гражданской обороны и чрезвычайных ситуаций,  и по случаю 60-летия в офисе на Skúlagata 21 в Рейкьявике было торжество с праздничным тортом, украшеным эмблемой организации. В зимнюю пору Гражданская оборона совместно со службой спасения и метеобюро Исландии обеспечивают безопасность на дорогах, информируют на своём сайте о дорожных условиях и штормовых прелупреждениях. Напоминаем, что новости погоды и рекоммендации по безопасности можно найти на сайте организации