Оползень смыл Брейдаблик

Сразу два оползня произошли позавчера ночью в Сейдисфьордюре, исландский регион Восточные Фьорды. Один оползень ударил аккурат по деревянному дому, смыв его с фундамента и протащив 50 метров вниз к океану. Исландские дома в небольших городах часто имеют не номер дома по улице, а название – как ферма. Уплывший в грязевом потоке дом назывался «Брейдаблик» (Breiðablik). Это название весьма распространено в Исландии: Брейдаблик, что переводится приблизительно как «широкое сияние» – это резиденция единственного приличного бога в скандинавской мифологии – Бальдура. Последний был убит в результате козней бога-трикстера Локи, а вот дом Брейдаблик, скорее всего, разрушен и, возможно, не подлежит восстановлению. Начиная со вторника, в Сейдисфьордюре произошло несколько оползней, что привело к эвакуации примерно 50 домов. На протяжении всей недели регион переживал не по сезону дождливую погоду, да и сегодня продолжает лить – как из ведра? – Не: с рогов оленя, стоящего на крыше Валхаллы и пожирающего ветки мирового ясеня. Не обращайте внимания – это Брейдаблик навеял, захотелось стилистической последовательности. Специалисты по сходам снежных и грязевых лавин в Исландской метеорологической службе утверждают, что нельзя исключать, что произойдут другие серьезные оползни. Сохраняется высокая стадия готовности к чрезвычайной ситуации в Сейдисфьордуре, а вся Восточная Исландия находится в ситуации неопределенности, учитывая риск оползней. Давид Кристйаунссон (Davíð Kristjánsson), житель Сейдисфьордура, поведал mbl.is, что уже десять раз вычерпывал воду из своего дома за последние несколько дней. Когда Давида спросили о том, насколько обширный ущерб понес город, он ответил: «Я не инженер. Я просто человек в резиновых сапогах, который ходит по домам и пытается помочь. Я не могу сказать, что уничтожено навсегда, а что можно высушить и спасти». Давид работает в местной спасательной команде. Давид, однако, признает, что ущерб понесла его коллекция виниловых пластинок. «Они мертвы. Несмотря на все декларации, что винил неразрушим, пластинки стали мокрыми и склизкими». Винил действительно не разрушается водой, но его портят грязь и соли. Интересно, какие записи были в коллекции Давида? Источник

На городок из сериала «Капкан» обрушились оползни

Даже если Вы никогда не бывали в Исландии, виды и портовая зона городка Се́йдисфьордюр (Seyðisfjörður) в Восточный Фьордах могут показаться знакомыми. Здесь происходит действие самого успешного в истории исландского сериала Бальтасара Кормакура: «Ófærð». 2015 год. В английском варианте «Trapped». В русском переводе «Капкан». Скандинавский нуар, потеснивший с пьедестала даже датско-шведский «Мост». В Сейдисфьордюр прибывает паром «Норрюна» (Norröna) из Дании. Он, кстати, действительно перевозит до 1482 пассажиров, экипаж из 118 человек, до 800 машин. Все это выплескивается на город, население которого сегодня составляет порядка 680 человек. С окружающим миром Сейдисфьордюр соединяет 27 километров горной дороги через перевал высотой 620 метров. Перевал этот часто заснежен и непроходим для автотранспорта, потому закрывается. В сериале отрезанные от мира «паромчане» и местные жители затевают в Сейдисфьордюре многоярусную психо-криминальную драму. Весной 2017 года жизнь проимитировала искусство: 702 человека и 82 машины застряли в Сейдисфьордюре, потому заснеженный перевал был закрыт. Уверен, это случалось и раньше, но в 2017 году участники этого эпизода, многих из которых заманил в Исландию именно культовый сериал, «нашли себя» в ситуации, аналогичной завязке «Капкана». А в декабре нынешнего 2020 года на Сейдисфьордюр обрушились грязевые лавины – не от снега, а от непрекращающегося дождя. И если персонажи сериала какие-то зловещие и их не всегда жаль, то – поверьте – с настоящими жителями портового городка испытываешь глубочайшую солидарность. И так безумный год, а тут еще «подарок» перед самым исландским Рождеством! Несколько оползней обрушилось на Сейдисфьордур после 6 дней беспрерывного дождя 15 декабря. К счастью, никто не пострадал, но грязью смыло и подтопило несколько домов. 120 человек и 50 домов были эвакуированы. 18 декабря на город сошло еще две грязевых лавины, одна из которых смыла и протащила на 50 метров эвакуированный дом. Сегодня в 7 утра произошел еще один оползень вдоль реки Бударау (Búðará), который – к счастью – не принес значительного материального ущерба. В интервью, данном Mbl.is, Зам. Начальника полиции по делам гражданской обороны Рёгнвальдюр Оулавссон (Rögnvaldur Ólafsson) сообщил, что пока не представляется возможным оценить риск дальнейших разрушительных оползней в Сейдисфьордюре. На месте сейчас работают метеорологи, которые с помощью квадрокоптеров оценивают состояние снежного покрова и почвы. На место прибыл специальный отряд полиции, чтобы помочь коллегам. Рёгнвальдюр пока не считает возможным допустить людей в эвакуированные дома, чтобы забрать оставленные там материальные ценности. Ожидается, что будут предприняты меры, но пока нельзя рисковать человеческими жизнями ради эвакуации ценностей. Сил, здоровья, терпения жителям Сейдисфьордура – особенно тем, кто вынужден оставаться остается во временных убежищах Красного Креста! Источник

Книжный рынок и литературные традиции Исландии

Исландия по праву гордится своими литературными и культурными традициями. Современный исландский язык практически лишен иностранных заимствований, а среднестатистический исландец помнит наизусть огромное количество стихотворных строф. Исландцев не зря называют самым читающим народом в мире: в стране с населением 364 000 человек, согласно статистике, самый высокий на душу населения уровень грамотности, количество писателей и издаваемых в год книг. По исландскому обычаю в канун Рождества принято дарить книги друзьям и близким. Это время называют «Рождественским книжным потопом», так как за две-три недели продается большая часть выпускаемой за год книжной продукции. Давняя традиция до сих пор является движущей силой книжной индустрии. Ассоциация исландских книгоиздателей (Icelandic Publishers Association) проводит ежегодные опросы среди населения разных возрастных категорий о чтении и книгах. По данным исследований за 2019 год среднестатистический исландец:
  • прочитал 11,7 книг (у 7% опрошенных этот показатель доходит до 30 книг) и не собирается на этом останавливаться: 60% опрошенных в следующем году хотят улучшить свой результат;
  • женщины читают в среднем больше мужчин – соответственно 14,5 и 8,7 книги в год;
  • в тройку самых популярных литературных жанров вошли детективы, нон-фикшн и художественная литература, причем детективам отдают предпочтение около 60% читателей;
  • доля детективов среди новинок национальной литературы составляет около 27%, а переводной – порядка 33%.
2019 год стал очень успешным для книгоиздателей: были побиты рекорды и по общему числу изданий, и по объемам продаж. Годовой оборот издательств вырос почти на 30% по сравнению с показателями 2018 года и составил 20,1 млн евро. Главной причиной такого роста стал закон о 25%-ных компенсациях издательствам их расходов, вступивший в силу в 2019 году. Принятый правительством в конце 2018 года, он стал спасением для исландских издательств в период пандемии. Однако данный закон не учитывает интересы писателей, которые давно обсуждают необходимость отмены 11% НДС на книги. «Это совершенно неправильно, что в маленьком языковом сообществе вроде нашего, где рынок такой крошечный и уязвимый, на эту отрасль налагается столь отягощающий налог», – отмечал известный исландский писатель Эйнар Каурасон. В июле 2020 года книжную индустрию Исландии всколыхнула новость: шведская компания Storytel приобретает 70% контрольного пакета акций крупнейшего издательства Forlagið. 30% пакета акций останутся у бывшего владельца – известного издательства Mál og Menning. Компания Storytel работает на рынке потоковых сервисов в 20 странах мира, ей принадлежат три скандинавских издательства: Norstedts в Швеции, People’s Press в Дании и Gummerus в Финляндии. Forlagið (год основания – 1937-й) – старейшее исландское издательство, с оборотом около 8 млн евро, пятью импринтами, выпускающее в год порядка 150 наименований изданий, включая национальные и мировые бестселлеры. Генеральный директор издательства Эйитль Эртн Йоуханнссон (Egill Örn Jóhannsson) видит в союзе со Storytel возможность укрепления бизнеса, выхода исландских авторов на мировые рынки. Председатель совета директоров Mál og Menning Хальдоур Гвюдмудссон (Halldór Guðmundsson) также настроен позитивно: вырученные средства помогут создать фонд поддержки исландской литературы, помочь книжным магазинам справиться с последствиями пандемии. В то же время Союз писателей Исландии выразил обеспокоенность: слияние крупных компаний может усугубить дисбаланс власти на книжном рынке, привести к снижению конкуренции. Однако окончательную легитимность сделка получит только после одобрения со стороны Антимонопольного комитета Исландии (The Competition Authority).

Когда начнется вакцинация?

Главный эпидемиолог Исландии Тоурольвюр Гуднасон (Þórólfur Guðnason) сообщил, что его собственное заявление от 17 декабря о статусе вакцинации против COVID-19 на острове не противоречит данным, полученным от Министерства здравоохранения Исландии. В Исландии не имеется вакцин против COVID-19. Известно только, что до марта 2021 года будет получено 13 тысяч вакцин от «Pfizer». Напомним, что на сегодняшний день на острове проживает порядка 364 тысяч человек. На сайте Министерства здравоохранения Исландии вчера было опубликован обзор статуса соглашений между Исландией и производителями вакцин. В нем указывается, что уже имеются соглашения с «Pfizer» и «AstraZeneca». От «Pfizer» Исландия получит вакцин на 85 тысяч человек, а от «AstraZeneca» на 115 тысяч жителей. В отношении вакцины от «AstraZeneca» сообщается, что пока не известно, как скоро Европейское Агентство по лекарственным средствам (EMA) вынесет заключение по этой вакцине. Нельзя назвать точные сроки прибытия вакцины, но предполагается, что она появится в Исландии в первом квартале 2021 года. Соглашение с «Moderna» планируется подписать 31 декабря, при этом Европейское Агентство по лекарственным средствам обнародует свое заключения по этому веществу не позднее 12 января. Ожидается, что поставки вакцины на остров начнутся в первом квартале следующего года, при этом нет уверенности в отношении их объема. В начале месяца Министр здравоохранения Свандис Сваварсдоуттир (Svandís Svavarsdóttir) сообщила, что вакцин этой фирмы должно хватить на 40 тысяч человек.

Пессимистичнее, чем ранее

Тоурольвюр Гуднасон (Þórólfur Guðnason), Главный эпидемиолог Исландии, высказывался куда более пессимистично на вчерашней пресс-конференции Комитета гражданской обороны, чем в предшествующие недели. На остров поступает значительно меньше вакцин «Pfizer», чем ожидалось. Что касается вакцин от других производителей, то Тоурольфюр признал, что не ожидает других вакцин до середины следующего года. Это означает, что стадный иммунитет может быть достигнут лишь к концу 2021 года. «В отношении других вакцин трудно сказать, когда в 2021 году может состояться их передача, но – если брать графики на сегодня – это произойдет не раньше первой половины 2021 года, а более вероятно во второй», – заявил Тоурольфюр.

Не исключено, что AstraZeneca появится в первом квартале 2021 года

На вопрос о том, насколько его заявление соответствует информации от Министерства здравоохранения, опубликованной на сайте последнего, Тоурольвюр ответил положительно. «Разумеется. Сегодня я имел в виду следующее: вакцина «AstraZeneca», вероятно, будет лиценирована не раньше января. Корпорация уже поведала, какие у нее приоритеты и в какие страны будут отгружаться первые вакцины. Поэтому мы не можем быть уверены, что скоро получим от них вакцину», – утверждает Главный инфекционист. «Я не исключаю, что мы получим от [AstraZeneca] некоторое количество комплектов вакцин в первом квартале – это весьма вероятно, и я от всей души этого хочу. Но большинство стран думает, что они не завершат вакцинацию и не получат все необходимые вакцины до второй половины 2021 года». Но если мы получим вакцину – например, от «AstraZeneca» – в первом квартале, разве мы не сможет сразу воспользоваться ей? Почему – по вашему – мы выходим на стадию коллективного иммунитета так поздно? «Чтобы выйти на уровень коллективного или стадного иммунитета, нужно вакцинировать шестьдесят процентов населения. Это 250-260 тысяч человек, а нам – с соглашением с «AstraZeneca» на 115 тысяч человек и «Pfizer» на 85 тысяч – до этого далеко. У нас слишком маленькая страна, чтобы сразу получить столько вакцин. К тому же у «Pfizer» все получается дольше, чем они надеялись, а потому нереально ожидать, что сразу после нового годы мы вакцинируем практически всех жителей Исландии и забудем о проблеме», – говорит Тоурольвюр. «Единственное, что мы сейчас знаем наверняка, это то, что до марта 2021 года получим вакцин на 13 тысяч человек от «Pfizer». Ничего другого нет и не предлагается».

Правительство не проявило излишнего оптимизма

Тоурольвюр считает вероятным, что вакцина от «AstraZeneca» будет поступать на остров небольшими партиями. «Прививание в 2009 году во время пандемии гриппа показало, что мы получали вакцину небольшими партиями в течение долгого времени. Давайте не забывать: вакцину ждет весь мир. Народы стоят в длинных очередях. Мы какое-то время считали, что сможем получить все, что нам нужно от «Pfizer» на одном поддоне, но это не было реалистично. Более вероятно – как мне кажется – что корпорации пытаются добиться равенства между странами». 3 декабря Министр здравоохранения в обращении к исландскому парламенту высказала надежду, что коллективный иммунитет будет выработан уже в первом квартал 2021 года. Тоурольвюр со своей стороны считает, что это маловероятно до второй половины следующего года. «Это было сказано в тот момент, когда мы надеялись получить все необходимые вакцины – заручившись общим обещанием, что это возможно. Разумеется, это вызвало оптимизм, но затем начали всплывать другие детали, которые указывают на вероятность задержки. Никакой вины Министра в этом нет», – констатировал Тоурольвюр. Источник  

Боезаряд времен Второй мировой войны пойман исландскими рыбаками

16 декабря 2020 г. рыболовный траулер выловил неразорвавшуюся боеголовку торпеды у берегов Исландии. В сапёрное подразделение Исландской береговой охраны ежегодно поступает несколько звонков по поводу найденых объектов времен Второй мировой войны. Мы уже писали о том, как до сих пор по всему миру обезвреживают «эхо войны». Когда 16 декабря днем ​​в Исландскую береговую охрану сообщили о том, что в сети рыболовецкого траулера попала неразорвавшаяся боеголовка,
Мина в рыбацких сетях Фото: Исландская Береговая Охрана
Мина с поплавком в рыбацких сетях Фото: Исландская Береговая Охрана
Командный центр береговой охраны потребовал, чтобы судно вернулось в порт Сандгерди (Sandgerði), и направил туда сапёрную установку. Когда траулер пришвартовался в порту, экипаж был эвакуирован, и подразделение сапёров приготовилось убрать взрывоопасный предмет с корабля с помощью специальной конструкции на поплавках. Затем надувная лодка береговой охраны отбуксировала боеголовку на 1,5 км (чуть менее одной морской мили) от гавани и поместила ее на глубину 10 метров. Было принято решение отложить детонацию до рассвета и улучшения условий плавания. Историк Йокутль Гислассон (Jökull Gíslasson) считает, что это боеголовка (боевая часть) немецкой торпеды G7e времен Второй мировой войны. G7e — электрическая немецкая торпеда для подводных лодок, калибра 533 мм, сконструированная в 1929 году. Состояла на вооружении немецких подводных лодок с начала 1930-х гг. и до окончания Второй мировой войны, когда в Германии была разработана система акустического самонаведения для торпед G7/T5, в первую очередь она была разработана для борьбы с кораблями сопровождения конвоев. Вес боевой части такой торпеды содержит 280 кг. взрывчатки, поэтому исландская береговая охрана сделала предупреждение с просьбой к лодкам держаться на расстоянии не менее двух морских миль от места обезвреживания боеголовки и не заходить в гавань Сандгерди.
G7e — электрическая немецкая торпеда для подводных лодок, калибра 533 мм
G7e — электрическая немецкая торпеда для подводных лодок, калибра 533 мм
Группа специальных операций и сапёров Береговой охраны с помощью команды патрульного корабля Tý уничтожила боеголовку с помощью взрыва, произведенного на море около двух часов дня 17 декабря. Взрыв можно было видеть даже с берега в районе Сандгерди, а высота выброса воды от взрыва достигала 30 метров. По данным Исландской береговой охраны, эта боеголовка была одной из самых крупных из обнаруженных со времён Второй мировой войны, когда в океане вокруг Исландии было установлено множество мин. Британцы пытались перекрыть морские пути в Атлантике, установив минные заграждения между Исландией и Шотландией и между Исландией и Гренландией. Британцы также установили мины в некоторых исландских фьордах.
Взрыв, которым была уничтожена торпеда на.
Взрыв, которым была уничтожена торпеда. Фото: Vísir
Мины могут взорваться, если корабль войдёт в их магнитное поле или коснется их. Детонацию может вызвать даже шум корабельного двигателя. Немцы также ставили мины вокруг Исландии. Специально оборудованная немецкая подводная лодка класса U совершила три рейса в Исландию, каждый раз доставляя по 66 мин, которые были размещены в Фахсафлоуи (Faxaflói), Брейда-фьордуре (Breiðafjörður) и у восточного побережья. Основным оружием подводных лодок класса U были именно торпеды, хотя также использовались мины и палубные орудия (в надводном положении). К концу войны почти 3000 кораблей союзников (175 военных кораблей; 2825 торговых судов) были потоплены торпедами немецких подводных лодок. Памятники морякам союзных конвоев установлены в Рейкьявике на мемориальном кладбище Фоссвогур и на Китовом фьорде (Хваль-фьорд). Распространено заблуждение, что мины и другие боезаряды со временем теряют свою эффективность. Взрывчатые вещества становятся более чувствительными со временем, и защитная оболочка подвергается коррозии, а это означает, что для взрыва заряда потребуется меньше энергии, чем изначально.
G7e — электрическая немецкая торпеда для подводных лодок, калибра 533 мм
G7e — электрическая немецкая торпеда для подводных лодок, калибра 533 мм

В Исландию прибыл Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации

17 декабря 2020 г. в Исландию прибыл Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Исландия Михаил Викторович Носков. Об этом было сообщено на странице Посольства России в Исландии: «В настоящее время в соответствии с установленными в Исландии ограничениями во время пандемии COVID-19 он находится на временной самоизоляции. Михаил Викторович передает большой привет исландским партнерам и российским соотечественникам, проживающим в Исландии, и выражает надежду на развитие взаимовыгодного сотрудничества между нашими странами».

Международный онлайн-фестиваль авторов-исполнителей «Гармония», 2020

Международный онлайн-фестиваль авторов-исполнителей «Гармония-2020» проведен в 2020 году Союзом русских обществ в Швеции при содействии Российского центра науки и культуры в Дании с целью поддержки талантливых соотечественников. К участию в фестивале в номинациях: авторская песня, видеозарисовка, фотография, живопись, – были приглашены российские соотечественники Швеции, Дании, Португалии и Исландии, которые представили свои произведения видеороликами. Итоговый ролик из отобранных жюри произведений мы предлагаем вашему вниманию ниже. Режиссер монтажа – Людмила Зуева.
Для создания динамичной атмосферы и наилучшего представления творческих успехов участников в ролике использованы также картины и фотографии российских любителей и профессионалов. Таким образом фестиваль, по мнению жюри, послужил мостиком между любителями и профессионалами и поддержал стремление участников к творчеству и совершенствованию. Международный онлайн-фестиваль авторов-исполнителей «Гармония» является не только вкладом в процесс консолидации соотечественников и в проведение гуманитарной политики России в мире. Он осуществлен благодаря поддержке Россией соотечественников в частности в деле сохранения русской культуры, что теперь закреплено в Конституции нашего Отечества изменениями от 1 июля 2020 года. Благодарим учaстников! «Первопроходец в собственном сознании»Видеоэтюд –  Эрик Чистов, фотограф, Исландия: «Моя душа отделяется от моего тела во время исследования новых пейзажей». Музыка – Really Slow Motion. «Расскажите, птицы». Автор-исполнитель – Сергей Капиев, инженер, Стокгольм, Швеция. Родился в Махачкале, Россия. Победитель конкурса «Как стать звездой», лауреат Всесоюзного фестиваля «Юрмала-90» и Международного фестиваля «Русская песня», выступал на радио и телевидении в России и Швеции, с концертами в Москве.
Сергей Капиев
Сергей Капиев
«На родных перронах». Автор-исполнитель –Михаил Шеварёв, профессиональный художник и преподаватель, Стокгольм, Швеция. Песни записывались в России, Швеции, Англии с участием музыкантов групп «Кино», «Белый Орёл», «Моральный кодекс», Club Killers. В Стокгольме – звучали в универмагах Åhlens и NKKонцерт в Таллинне «The radiohooligans» на Русском радио. Запись на Сosmos studios с ведущими шведскими музыкантами, в Лондоне на студии «Ливингстон» – с музыкантами бас-гитаристом Сашей Титовым и звукооператором-легендой Джерри Бойзом.
Михаил Шеварёв
Михаил Шеварёв
Видео – Анна Тимофеева-Ельм, фотограф, профессиональный дизайнер, член Союза художников России, Норрчёпинг, Швеция. Живопись  Иван Куликов, профессиональный художник, Симферополь, Россия. Работает в технике масляной живописи на холсте, является последователем академической школы. «Стёрт». Автор-исполнитель – Макс Музыкант, Стокгольм, Швеция. Руководил рок-коллективом, ищет единомышленников, для которых музыка – смысл жизни. Видео  Анна Тимофеева-Ельм, фотограф, професскональный дизайнер, член Союза фотохудожников России, Норрчёпинг, Швеция.
Илья Белов
Илья Белов
«Дом, дерево, гора». Автор-исполнитель – Илья Белов,  математикЙёнчёпинг, Швеция. Родился в Саранске, Россия, Республика Мордовия. На написание песни автора вдохновили работы иконописца Андрея Рублёва.  Картины – Ольга Андерссон, художник-самоучка, Карлстад, Швеция. Картины с выставки «Вселенная», Швеция.
Елена Коноваленко
Елена Коноваленко
«Не загадывай все наперёд». Автор-исполнитель – Елена Коноваленко, эколог, эксперт в области радиационной экологии и физики, Стокгольм, Швеция.
Олег Чумаков
Олег Чумаков
«Ветер». Автор-исполнитель – Олег Чумаков, учитель русского языка и литературы, Лиссабон, Португалия. Родом из Краснодарского края России. Лауреат конкурсов и фестивалей авторской песни различного уровня. Руководил ВИА, писал для них песни. В Португалии выпустил диск своих песен.  Фотографии – Максим Богданов, предприниматель, Санкт-Петербург, Россия. «Сказка».  Музыка: Илона Скуч. Исполнение: Илона Скуч, Олег Ерёмин. Слова: Андрей Калёнов, работает в сфере ИТ, увлекается парусным спортом, Стокгольм, Швеция. Фотографии – Максим Богданов, предприниматель, Санкт-Петербург, Россия.
Валерий Лихачев и Людмила Сигель, 2010, Москва
Валерий Лихачев и Людмила Сигель, 2010, Москва
«Отвяжися, тоска!» Слова Ивана Никитина. Автор музыки и исполнитель – Валерий Лихачёв, оперный певец, Копенгаген,  Дания. Сольныe концерты в Дании, Швеции, Германии, Франции. Концерты с оркестром Датского королевского театра, c Государственным академическим русским народным ансамблем «Россия», в Государственном Кремлёвском дворце, cольныe концерты для датской королевской семьи.  Руководитель организации «Русский дом», Копенгаген. Генеральный директор фестиваля-конкурса «Шанс», Копенгаген. Соучредитель фестиваля «Романсиада без границ» в Гамбурге и Сан-Марино. Живопись – Юрий Кононов. Профессиональный художник, Санкт-Петербург, Россия. Состоит в Объединении любителей живописи Нючёпинга, Швеция. Работает в технике масляной живописи на холсте, последователь академической школы, активно принимает участие в выставках по всей Швеции. «Мотор разгоняет самолёт». Автор-исполнитель – Олег Чумаков. Видео – Александр Докукин, Швеция. Фотограф, видеооператор, руководитель туристической фирмы Особая благодарность Аннe Вальдимарсдоттир, Исландия, Жанне Горя, Португалия, Александру Докукину, www.stockholm. ru, Сергею Капиеву, Швеция, Валерию Лихачеву, Дания, Ирине Перссон, Швеция. Для участников Фестиваля были разработаны и разосланы специальные именные дипломы.

Бесплатный автобус с 3 января 2021 года детям в возрасте до 11 лет

С 3 января 2021 года детям в возрасте до одиннадцати лет предоставляется бесплатный автобус в столичном районе. Об этом говорится на сайте Strætó. Годовая карта для детей 6-11 лет на сегодня стоит 9.100 исландских крон. Общая стоимость проезда в городском автобусе увеличится на десять исландских крон к концу года, а разовый билет будет стоить 490 исландских крон для взрослых. Вначале дети до 11 лет будут пользоваться автобусом бесплатно. Когда будет внедрена новая платежная система Strætó Klapp, у всех детей должна будет быть специальная карта или приложение, которые будут сканироваться в автобусе. О том, как можно будет подать заявку на этот способы оплаты, будет объявлено позже. Ожидается, что новая платежная система будет внедрена в апреле 2021 года. «Мы в Strætó считаем, что это большое улучшение качества услуг для семей с детьми и это сократит для родителей необходимость возить детей в школу, на занятия спортом и отдых», — говорит Йоханнес Свавар Рунарссон (Jóhannes Svavar Rúnarsson), генеральный директор Strætó. В остальном тарифы Strætó будут соответствовать общим ценам и вырастут в среднем на 2,6%. Например, общая стоимость проезда при оплате наличными вырастет на 10 исландских крон и с 3 января составит 490 исландских крон. Льготный билет для молодёжи, пожилых людей и инвалидов увеличивается на 5 исландских крон и составит 245 исландских крон.

Исландский журналист задал вопросы Путину

Сегодня, 17 декабря 2020 года в Москве состоялась ежегодная Большая пресс-конференция президента Российской Федерации Владимира Путина, которая продолжалась более четырех часов. Пресс-конференция проходила в дистанционном формате. В каждом федеральном округе страны были организованы площадки для журналистов, желающих задать главе государства вопрос. Также вопросы президенту смогли задать все желающие через колл-центр как во время традиционной «прямой линии», которая не состоялась из-за пандемии. Это 16-я ежегодная пресс-конференция Путина за 20 лет руководства страной. Сам президент находился в Ново-Огарево вместе с узким кругом журналистов. Московский «штаб» пресс-конференции расположился в Центре международной торговли, оттуда мероприятие модерировал пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков. Именно на эту площадку был приглашён исландский журналист Хаукур Хаукссон (Хойкур Хойкссон, Haukur Hauksson), корреспондент Радио Сага в Москве. Большая пресс-конференция президента Российской Федерации Владимира Путина 2020Исландский корреспондент отметил, что это уникальное событие для всго мира, когда  журналисты и граждане в прямом эфире могут задать любой вопрос президенту. Хойкур спросил у  российского президента, как тот относится к идее круглого стола по всему миру, и чтобы тот участвовал в нём вместе с другими мировыми руководителями, например, из стран Скандинавии. Журналист отметил, что конференция президента — это пример прямой демократии, «заземления» лидера страны, и это может научить демократии другие страны. Второй вопрос исландского журналиста был более личным. Хойкур напомнил, как в одном интервью Путин сказал, что раскроет секрет семейного счастья, именно этим секретом Хойкур и попросил поделиться. Бытует мнение, сказал Хойкур, что на Западе не любят Россию. «Ничего подобного, мы любим Россию искренне. Это пресса, и власть, ну там BBC, CNN, они Вас обвиняют в очень нехороших вещах, и исландская пресса в том числе, и наш канал. Но идёт очень большая война, против Вас лично, это видно Вам и понятно Вам. Но то, что Запад испытывает ненависть в  отношении Россиии, это ничего подобного» — заверил президента исландский корреспондент, затем он поблагодарил всех организаторов конференции и пожелал президенту здоровья, закончив пожеланием «Так держать!». Здесь можно посмотреть запись выступления Хойкура Хойкссона на конференции Путина
Исландский журналист Хаукур Хаукссон (Хойкур Хойкссон, Haukur Hauksson), корреспондент Радио Сага в Москве
Исландский журналист Хаукур Хаукссон (Хойкур Хойкссон, Haukur Hauksson), корреспондент Радио Сага в Москве
Путин поблагодарил Хойкура за добрые слова, которые редко услышишь и предположил, что тому потом достанется за них от коллег. По поводу идеи круглого стола, Путин отметил, что идея хорошая, но надо сперва реализовать другое предложение России —  собраться лидерам стран — постоянных членов Совета безопасности ООН, чтобы обсудить важнейшие для человечества проблемы — борьбы с КОВИД, разоружение, экологию, борьбу с терроризмом, с религиозной нетерпимостью — это может быть набором вопросов для обсуждения, чрезвычайно важным для всех. «Идея проведения круглого стола — хорошая, важно, чтобы она была поддержана и другими моими коллегами» — сказал президент. Он отметил, что «с Исландией у России хорошие отношения, не только на уровне народной дипломатии, но и на государственном уровне. Мы дорожит этим, нам есть чему поучиться у Исландии». Президент упомянул возможность применения опыта исландской гидроэнергетики, например, на Камчатке. Про секрет семейного счастья Путин сказал, что это любовь — понятие универсального характера, которое должно быть и основой семейных отношений, и отношений между народами.   Большая пресс-конференция Владимира Путина. Полный онлайн-репортаж

Нацпарк на 40% территории?

Исландское высокогорье – это 40 тысяч квадратных километров арктической пустыни, ледников, гор. Самая большая территория в Западной Европе, до которой не дотянулась костлявая рука цивилизации. Мир после сотворения. Не верьте, что в нем все прекрасно: после большого взрыва никто не обещал ларьков и туалетов. И асфальтовых дорог не обещал. Но что-то чарующее, безусловно, есть. К концу лета, съездив энное число раз в Торсмёрк или Ландманналёюгар, да по горным маршрутам – например Фйадлабак, я задаюсь вопросом: зачем туристам высокогорье? Черные мокрые камни в черном дожде или белом тумане. Или (на севере) песчаная буря – как в Аравии! Когда едите по населенному маршруту, скрывшиеся за туманом природные красоты всегда можно заменить на землянки и «сухое краеведение». Но если встал на горную трассу, альтернатив намеченному маршруту нет. Назвался ёжиком – лезь в туман! Высокогорье открыто для проезда лишь в течение короткого летнего «окна». Когда это «окошко» откроется в начале лета, не ведает никто: многое зависит от того, сколь снежной была зима и как быстро сохнет грунт и мох (на который ступать запрещено). Скажем, вам повезло: горные дороги открылись рано, лето выпало теплое. На высокогорье ЖАРКО, сияют радуги. Все бы хорошо, но набухают реки, текущие с тающих ледников. И снова разговоры о том, что горные дороги пора закрывать: уже для безопасности туристов. Высокогорье увидеть нужно. Может потому, что попасть туда так сложно, исландцы гордятся своей «великой пустошью», занимающей весь центр страны. Но почему на центральном плато никто не живет?

Краткий курс истории ВСКГ

Исландское высокогорье (ВСКГ) в целом не очень высокое. Самая высокая точка на острове – гора Хваннадальсхнукюр – возвышается над ландшафтом всего на 2110 метров. Средняя высота исландского плато – 500-600 метров над уровнем моря. Когда с 874 по 930 год шло заселение острова (преимущественно налогонеплательщиками из Западной Норвегии), плато, втиснутое между ледниками и могучими реками, оказалось никому не нужным. Оно непригодно для жизни, земледелия, выживания. До семидесятых годов прошлого века, когда на высокогорье начали сооружать гидроэлектростанции, «Hálendið» (это высокогорье по-исландски) использовалось только для летних пастбищ. Сам его статус не был до конца понятен. Первое юридическое определение понятия «пустыня», применимое к высокогорью, было дано Законодательным актом о консервации природы в 1999 году. Вовремя: уже в 2002 году было согласовано сооружение гидроэлектростанции Каурахньюкар (Kárahnjúkar) на востоке страны. Прогрессивная исландская общественность осудила проект, в результате которого под воду ушли некоторые знаковые красоты высокогорья. Немногочисленные местные жители выступили за. Электростанция мощностью в 690 МВт строилась в ту пору, когда развитие стран в сторону «сырьевых супер-придатков» уже вышло из моды. Противники станции проиграли, но народная память зафиксировала: высокогорье нужно защищать. В 2008 году был организован Национальный парк Ватнайёкюдль (Vatnajökull), охватывающий почти 12% территории Исландии. В последующие годы его территория была увеличена, и сегодня парк занимает 14% площади Исландии. В 2019 году парк Ватнайёкюдль был включен в список объектов наследия ЮНЕСКО (UNESCO).

Национальный парк ВСКГ

Когда в 1997 года была организована Исландская ассоциация консервации природы, она поставила себе задачу выделить 40% территории острова – то есть все высокогорье – в гигантский национальный парк. Сегодня исландские власти стремятся выполнить эту задачу в интересах «улучшения имиджа Исландии как страны, поддерживающей сохранение первозданной дикой природы для гостей острова и самих исландцев. Национальный парк Высокогорье станет заповедником для тех, кто хочет насладиться видами центральной Исландии, активным отдыхом на свежем воздухе и опытом общения с девственной и незагрязненной природой». Инициатива столкнулась с критикой и противостоянием в Парламенте – в том числе со стороны партий, входящих в правящую коалицию. Возражения поступили также со стороны провинциальных муниципалитетов и влиятельных игроков туриндустрии.

Ты помнишь, как все начиналось?

Создание национального парка, охватывающего все высокогорье, стало частью соглашения о совместной политике недавно избранной Коалиции Левых-Зеленых, Партии Независимости и Партии Прогресса, заключенного в ноябре 2017 года. Три года спустя – 1 декабря 2020 года – в Парламент был внесен законопроект об учреждении национального парка Высокогорье. Министр окружающей среды Гудмунур Инги Гудбрандссон (Guðmundur Ingi Guðbrandsson) формально представил законопроект в парламенте через неделю после его внесения. Первый раунд обсуждений занял девять часов. В результате проект был возвращен в Комитет по окружающей среде и коммуникациям на доработку. Неясно, будет ли законопроект доработан и представлен на повторное утверждение до завершения нынешней парламентской сессии или до выборов следующей осенью.

Где собака порылась?

Критика предложения вынести всю высокогорье в нац. парк идет по разным фронтам. Йоун Гуннарссон (Jón Gunnarsson) – депутат от Партии Независимости и Вице-председатель Комитета по окружающей среде и коммуникациям – подверг критике слишком короткие временные рамки, отпущенные на выработку детальных аспектов законодательного акта, а также непонимание того, что предложенный парк затронет интересы многих игроков. Таких интересов немало. Местами границы предложенного национального парка накладываются на территории муниципальных земель. Ряд муниципалитетов высказался в том ключе, что национальное правительство Исландии грубо игнорирует интересы малых сельских поселений. Еще один противоречивый вопрос – это стоимость проекта, а также механизм его финансирования. Сам Гудмундур считает, что проект обойдется приблизительно в миллиард исландских крон (6,5 миллионов евро) за следующие пять лет его реализации. По его мнению доходы от туризма смогут покрыть расходы на организацию парка.

Туризм и свобода передвижения

Наиболее резкая критика – как ни странно – исходит от туристического сектора. Предложение об учреждении парка критикуют за то, что он ограничит доступ к более чем трети острова. Часто упоминаются те проблемы, которые возникли в Национальном парке Ватнайёкюдль – особенно после его расширения. Туристическим фирмам пришлось отменять туры на высокогорье, поскольку условия в национальном парке не соответствовали ожиданиям туристов. Выделение высокогорья в национальный парк может повлечь за собой усиление бюрократических правил и норм, а в худшем случае введение КВОТ на посещение высокогорья. Такие ограничения будут пугать туристов, хотя цель создания парка заключается как раз в их привлечении. Предполагается, что правила и меры, такие как введение квот на посещение парка, будут приниматься в ходе тесных консультаций с операторами туристического бизнеса. Интуитивно я понимаю, что – помимо квот – беспокоит турбизнес. Прошлым летом на природных объектах Лакагигар (Lakagígar) и Кедлингарфьёдль (Kerlingarfjöll) мне встретились… рейнджеры парка Ватнайёкюдль, причем одетые в форму. Люди в форме (!) подробно рассказали, что можно, а чего категорически нельзя. Мне это очень понравилось, но несколько озадачило туристов. Сам факт появления представителей властей дисгармонировал с заявкой туристических фирм, обещавших приключения «там, где не ступала нога человека».

Ноющее большинство

Гудмундур довольно дипломатично изложил свое мнение, в то время как другой известный политик – Стеингримюр Й. Сигфуссон (Steingrímur J. Sigfússon) – высказался куда прямолинейнее, назвав противников национального парка «ноющим большинством». На сегодня ПРОТИВ создания национального парка Высокогорье собрано уже 11 тысяч подписей.

Цель далека

Трудно спорить с тем, что исландцы обожают высокогорье. Один опрос общественного мнения за другим доказывает, что подавляющее большинство островитян убеждено, что последнюю в Европе девственную территорию нельзя не защищать. Но, принимая во внимание число возражений, силу сопротивления и число вопросов, требующих разрешения, маловероятно, что национальный парк Высокогорье станет реальностью в ближайшее время. Когда внесенный правительством законопроект вызывает возражения у депутатов из правящей коалиции, будьте уверены – предстоит много работы! Источник новости здесь.