Вязание в Исландии. История и современность

Чем известна Исландия? Вулканами, гейзерами, Голубой лагуной, изобилием рыбы, великолепными, какого-то неземного образа просторами, на которых в последние годы стало очень модно снимать приключенческие фильмы. В модном мире Исландия сейчас тоже в тренде – в различных коллекциях мировых брендов мелькают разные вариации исландского свитера «лопапейса». Конечно, как дизайнера, меня захватывает эта тема, и у меня есть даже подборка самых необычных взглядов на традиционную модель свитера. Ее обыграли как марки массового производства – Zara, H&M, среднего ценового сегмента- например, Barbour, так и мастера высокой моды- Burberry, J Brand, 3.1.Phillip Lim. Не многие знают, что лопапейса появился всего лишь в середине 20-ого века и единственное, что связывает его с исландскими свитерами в старину, это то, что пряжа используется все та же — из шерсти исландской овцы. Овец завезли в Исландию первые переселенцы из Норвегии. В суровом северном климате и при всех природных катаклизмах исландские овцы стали ценным ресурсом на века. Они обеспечили население шерстью, мясом и кожей, и при этом не требуют особого ухода. Интересно, что первое письменное упоминание о вязании, как очень важном и уже хорошо известном ремесле находится в первой исландской Библии, напечатанной в 1584 году. Вязаная одежда даже использовалась как средство торгового обмена с 1582 года. Вязали все: женщины, мужчины, дети и пожилые люди. Вязали для себя и на продажу купцам, которые приезжали из Англии, Дании, Голландии, Норвегии и других европейских стран. Только в одном 1624 году на экспорт ушло свыше 72 000 пар шерстяных чулок и 12 000 пар варежек и много других изделий из исландской шерсти. Старейший вязаный предмет, найденный в Исландии — это простые вязаные шерстяные варежки связанные в 16 веке. Варежки нашли в ходе археологических раскопок в Стораборге в Южной Исландии. В старину вязаные вещи были практичными, теплыми и не чересчур декоративными. Окрашивать пряжу научились довольно поздно. До этого украшали свитера и другие вязаные предметы оберегами и использовали только натуральные цвета шерсти, но их-то у исландской овцы аж 27 вариаций, как оказалось. Сейчас наша семейная компания “Mjúk Iceland” закупает пряжу для шапок, свитеров и других изделий на единственном промышленном прядильном производстве в Исландии- у компании «Ístex». Там мы выбираем уже не из 27 натуральных оттенков, а из более сотни разнообразных цветов и видов пряжи. И на последок обзор цен на свитера с исландскими узорами. В Рейкьявике шерстяные свитера ручной работы, связанные в Исландии (а не в Китае, как уже часто встречается) можно приобрести по цене от 23.000 крон. Некоторые образцы особой сложности доходят до 47.000 крон. Свитер из акрила в международных сетевых магазинах обойдется вам примерно в 5.000 крон, на распродаже может быть и за 2.000. Свитер от Barbour (связан на машине в Италии) в среднем стоит 15.000-20.000 крон. И самые необычные свитера из лимитированных коллекций ведущих марок: J Brand – 60.000 крон, 3.1.Phillip Lim- 78.000 крон, Burberry- 120.000 крон.

«Москва с акцентом»: Исландия — Москва 24

Почему исландец считает Москву самым безопасным городом в мире? Об этом российскому телевидению рассказал журналист Хойкур Хойкссон.

«О России с любовью»

Подростковый клуб «Перекресток» (Катар) и РРОД «Синергия талантов» (Россия) и КСОРС Катара приглашают подростков (11-17 лет) принять участие в Международной онлайн встрече «О России с любовью», приуроченной к Дню России, которая состоится 12 июня в 18:00 (по московскому времени).

https://us02web.zoom.us/j/89117965170

Meeting ID891 1796 5170

Мы предлагаем ребятам со всего мира поделиться фотографиями и рассказами о своих любимых местах в России. А те, кто еще не бывал в России, могут рассказать какие интересные места в этой стране они хотели бы посетить и почему. Продолжительность выступления не более 3 минут. Мы предлагаем ребятам со всего мира поделиться фотографиями и рассказами о своих любимых местах в России. А те, кто еще не бывал в России, могут рассказать какие интересные места в этой стране они хотели бы посетить и почему. Продолжительность выступления не более 3 минут. Начнется наша онлайн встреча удивительной виртуальной экскурсией по интересным местам России с нашим замечательным гидом – преподавателем истории Александром Усенко. Также ребят ждет захватывающий рассказ о Москве начальника информационно-аналитического управления Московского Дома соотечественника Аркадия Бейненсона. Встреча состоится на платформе Zoom, для участия необходимо отправить заявку на электронный адрес kremenskaya@gmail.com для получения ссылки на встречу. Встреча «О России с любовью» станет первой в цикле «По секрету обо всей планете», в ходе которого участники будут путешествовать онлайн по странам мира, делиться интересными местами и фотографиями стран, в которых они живут.

Акция «Привет Мира»

В Международный день защиты детей, 1 июня, «ВДЦ «Орлёнок» приглашает присоединиться к акции #ПриветМира, где дети и взрослые могут передать привет своим друзьям из разных уголков России и других стран мира. Чтобы стать участником, необходимо:
  • Подготовить и записать короткое видео (не дольше трёх секунд), в котором произнести фразу «Привет из (название города), (название страны)», например «Привет из Праги, Чехия» на языке страны, в которой он живет, для проживающих в России – на своем национальном языке и сделать приветственный жест (помахать в камеру рукой, сделать сердечко, отправить воздушный поцелуй и т.д.).
  • Направить ссылку для скачивания видео до 23.05.2020 года на электронную почту управления международного сотрудничества ВДЦ «Орлёнок» interdep@orlyonok.ru с пометкой «Привет Мира». В тексте письма с ссылкой на видео обязательно указать фамилию, имя, отчество, возраст, страну, населенный пункт и язык, на котором говорит ребенок, принявший участие в записи видеоролика.
Видео должно быть записано в соответствии со следующими техническими требованиями: — видео FullHD 1920/1080 или 4K, 25 или 50 кадров в секунду, горизонтально, при  записи видео необходимо оставить 5 секунд тишины перед началом произношения текста и после его окончания. -звук 48kHz, стерео, 16 bits. Запись может производиться на телефон, но с обязательным соблюдением вышеперечисленных требований: — видеосъемка должна быть выполнена средним планом (полуростовой портрет – по грудь); — съёмку видео желательно провести на улице при дневном освещении, но не на ярком солнце, в тени (если нельзя выходить из дома, то можно внутри здания); — снимать видео желательно на фоне объектов, которые являются символом вашего региона (памятник, архитектурные сооружения, река и т.д.); — в руках ребёнок может держать маленький флажок своей страны; — можно надеть национальный костюм или белую однотонную футболку, сделать аккуратную прическу, не использовать головные уборы, которые закрывают или отбрасывают тень на лицо, а также солнечные очки. Видео всех участников акции будут смонтированы в единый видеоролик и размещены 1 июня в социальных сетях на странице ВДЦ «Орлёнок», а также Всероссийского образовательного проекта проекта «Большая перемена» в рамках 24-часового марафона активностей. Кроме этого, свои видеоролики можно выложить в собственных социальных сетях с хештегом #ПриветМира. Мы будем рады вашему участию в акции! Надеемся на продуктивное сотрудничество! С уважением, Анастасия Захарова заместитель начальника управления международного сотрудничества ФГБОУ ВДЦ «Орлёнок» тел./факс: +7 (86167) 91-445 e-mail: interdep@orlyonok.ru

К 15 июня в Исландию вернутся туристы. Ждёт ли страну туристический ренессанс, или новые проблемы?

В аэропорту – тесты, больных – в 14-дневный карантин, на телефон – специальное приложение. Такую «дорожную карту» наметило Министерство промышленности и инноваций Исландии (Atvinnuvega- og nýsköpunarráðuneyti Íslands, далее – Министерство туризма). Владельцы заводов, газет, пароходов отелей, хостелов и каршерингов с нетерпением ждут 15 июня – в этот день для туристов должны открыться воздушные и морские границы страны. С 15 марта в стране действуют ограничения – в страну могут въехать лишь граждане из стран Шенгенской зоны. На настоящий момент, Исландия входит в число безусловной лидирующих (или безнадёжно отстающих – это как посмотреть) по коронавирусным показателям: 1,803 заражённых, 10 смертей (данные на 19 мая). Показатели и правда очень хорошие. Создано приложение для смартфонов Rakning C-19, введено массовое тестирование, меры по борьбе с пандемией в целом были успешны, потребности в особых ограничениях нет. На бумаге всё хорошо – заражённых covid-19 у нас мало, можно «перезапустить» рынок туризма, что создаст новые рабочие места. На практике решение правительства вызывает целый ряд вопросов. Удасться ли удержать болезнь от проникновения в страну? Уверения Министерства туризма в духе «всё у нас прекрасно» мягко говоря, звучат неубедительно. Снятие ограничений на въезд в страну может привести к новой вспышке заболевания осенью 2020 года. Тесты на коронавирус, как и тесты на беременность, не дают 100% результата. Заключение врача о здоровье и отсутствии коронавируса можно подделать или купить. Приложение, по словам инспектора полиции Гестура Палмасона (Gestur Palmason) эффективно лишь при сознательности самих туристов. На последнюю могут надеяться лишь заядлые оптимисты.  Вряд ли прилетевший за тысячи километров турист будет портить себе отдых, считая число контактов с окружающими. Также непонятно, как предполагается социальное дистанцирование во время поездок на автобусах-шаттлах, во время экскурсий и т.п. Логистика въезда в страну Не вполне убедительно и внятно выглядит новая процедура въезда в страну. Предполагается, что туристы будут сдавать тесты по прибытию в Кефлавик. Результаты тестов необходимо ждать сутки. Особенно прекрасно предположение, что в это время турист не будет контактировать с другими приезжими. Также логистически непонятно, где будет спать турист в это время. В зале ожидания, где он, в случае заражения коронавирусом, сможет распространить «корону» в том числе и тем, кто уже были признаны здоровыми? Также пока не озвучено, что должны делать те, у кого обнаружится коронавирус. «Мы потратим следующие несколько недель на решение этого вопроса. Но мы, возможно, сможем предоставить место, где будут размещены те, у кого тесты дали положительный результат. Разумеется, мы не посадим таких людей обратно в самолет» — таков был комментарий министра туризма Тордис Гильфадоттир (Þórdís Kolbrún Reykfjörð Gylfadóttir). А будут ли туристы? По словам Председателя Ассоциации работников туриндустрии (Icelandic Travel Industry Association) Бьярнхейдур Халлсдоттир (Bjarnheiður Hallsdottir), «Многое зависит от того, будет ли функционировать Icelandair, это вопрос жизни и смерти. Надеюсь, что люди понимают, что проблема касается не только Icelandair, но туризма в Иландии в целом, и не только туризма, но и экономики и нашего общества в целом». Icelandair, уже понёсшая убытки, уволившая и сократившая многих сотрудников может не дожить до 15 июня, хотя правительство, бесспорно, сделает всё, чтобы Icelandair остался на плаву. Тем не менее, уже ясно, что после пандемии возможность попасть в Исландию будет во многом зависеть от лоукостеров, вроде венгерского WizzAir. Учитывая что во многих странах до сих пор не открыты воздушные границы, не вполне ясно, какой вид будут иметь логистические цепочки и кто будет доставлять желающих полюбоваться исландскими красотами. Не менее важный вопрос: захочет ли кто-то полететь в Исландию в этом туристическом сезоне? Цены в настоящее время только растут, а потенциальные туристы — беднеют. Еще до прихода пандемии наметилось снижение популярности Исландии, как туристического направления. В последние годы отношение представителя турбизнеса в Исландии к приезжим напоминает поведение мошенников из фильма «Трест, который лопнул», обещающих показать «частную жизнь горожан» за 2 цента. Поставщики туруслуг, видимо, продолжают надеяться на то, что клиент не признается окружающим в том, что он – дурак и ему всучили пустышку за огромные деньги и что ничего особого в этой Исландии нет. Конечно, так ведут себя не все туроператоры в нашей стране, многие работают ни на страх, а на совесть. Особенно это касается русскоговорящих гидов и туроператоров. Однако, отношение к туристам, как к скоту, который можно бесконечно «стричь», не добавляет популярности Исландии. Снижение качества услуг, текучка кадров и наплевательское отношение к клиенту могут привести к тому, что уставшие от самоизоляции туристы предпочтут провести отпуска где-то ещё. Возвращаться к дням, когда свид и хаукарль ели не туристы, а сами исландцы (потому что больше есть было нечего) никто не хочет. А именно такие перспективы – конец «исландского чуда» и вторая kreppa (кризис) – маячат на горизонте. Разумеется, люди занятые в туриндустрии, а вернее, её капитаны, являются главными интересантами того, чтобы побыстрее открылись границы. О безопасности работников сферы – водителей, гидов, горничных, уборщиков номеров – никто не думает. Как и о безопасности обывателей, принесённых в жертву 300% прибыли. Мнение автора может не совпадать с позицией редакции.    

Консульский отдел Посольства России в Исландии в ограниченном режиме возобновил прием граждан

С 15 мая с.г. Консульский отдел Посольства России в Исландии в ограниченном режиме возобновил прием граждан по всем консульским вопросам*, включая гражданство, ЗАГС, загранпаспорта и нотариат. Доступ в Консульский отдел временно осуществляется только по предварительной записи по телефону: 561-08-51 с понедельника по пятницу с 9.00 до 12.00. Консультацию по требованию к предъявляемым документам можно получить в рабочие дни с 9 до 12 часов по справочному телефону: 561-08-51 или по электронной почте: rusconsis@mid.ru. Просьба с пониманием относиться к принимаемым мерам, которые обоснованы особыми обстоятельствами, вызванными необходимостью защиты здоровья посетителей и носят временный характер. В связи с сохраняющейся пандемией коронавирусной инфекции прием проводится в специальном режиме. Подробная информация размещена на сайте Консульского отдела Посольства России в Исландии в разделе «Новости»: http://reykjavik.kdmid.ru/ Обращаем внимание иностранных граждан на сохраняющиеся ограничения на въезд в Российскую Федерацию. — — — — — — — — *За исключением оформления виз, кроме дипломатических и служебных виз, обыкновенных деловых виз водителям автомобилей международного автомобильного сообщения, членам экипажей воздушных, морских и речных судов, поездных и локомотивных бригад международного железнодорожного сообщения, а также обыкновенных частных виз иностранным гражданам и лицам без гражданства, следующим в Российскую Федерацию в связи со смертью близкого родственника, при условии представления документов, подтверждающих данное обстоятельство – заверенной международной телеграм мы или копии свидетельства о смерти или справки о смерти, а также копии документа, подтверждающего степень родства заявителя (согласно распоряжению Правительства Российской Федерации от 16 марта 2020 г. № 635-р с 18 марта 2020 г.).  

В возобновившем работу «Колапорте» выставлены работы исландских фотохудожниц

16-17 мая — В эти выходные впервые после начала карантинных мероприятий открылся популярный у жителей исландской столицы блошиный рынок «Колапорт» (Kolaportið). До конца мая рынок будет работать по прежнему расписанию: два раза в неделю, по субботам и воскресениям, с 11:00 до 17:00. Начиная с июня, «Колапорт» будет работать все дни как блошиный рынок, торгово-развлекательный центр и выставочное пространство. Сейчас в «Колапорте» выставлены работы молодых женщин-фотографов, посвящённые ощущениям человека в самоизоляции и в карантине, его размышлениям, любви к близким, родителям. Эти темы стали особенно важными во время вынужденного отказа от привычного нам образа жизни. Выставка на эту тему стала первой выставкой нового формата.
Фото из Instagram Каи Сигвальды
Фотосессия Каи Сигвальды (Kaja Sigvalda), названная ею «KVÍ» — это личная и откровенная исповедь на тему жизни во время коронавирусной пандемии. «Когда мной завладели тревога и беспокойство, я взяла в руки фотоаппарат и начала снимать своё окружение. На плёнку попали мои эмоции и искренние переживания. Темами моих работ стали быт и течение времени (в изоляции), а также межчеловеческие связи и интимность, которых мне очень не хватало». По образованию Кая Сигвальда — антрополог. Она занимается художественной фотографией, её студия находится в Рейкьявике. Темы для своих работ Кая выбирает как на основе исследований, так и личного опыта. Работы Каи проливают свет на различные социальные и культурные проблемы. Instagram Каи Сигвальды: @kajasigvalda 
Фото из Instagram Каи Сигвальды
Работы Каты Йоханнесс (Kata Jóhanness), Fagur fiskur í sjó (исл. «Красивые рыбки в море») — это серия запечатленных мгновений, близости и общения членов одной исландской семьи.
Фото из Instagram Instagram Каты Йоханнес
Ката Йоханесс — художница и фотограф из Рейкьявика. В своих работах она запечетляет повседневность, человеческую уязвимость, внутренний мир и незначительность человеческого бытия. Instagram Каты Йоханнес: @katajohanness

Конкурс «Бессмертный полк — без границ»

В мае 2020 года стартовал приём работ на конкурс «Бессмертный полк — без границ». Конкурс проводится совместно Всемирным координационным советом российских соотечественников (ВКСРС), Международной ассоциацией независимых интернет-журналистов и блогеров «Медиаальянс русских сообществ» (MARC) и Всемирной ассоциацией выпускников (ВАВ) в поддержку одноименной инициативы ВКСРС. Конкурс призван отразить уважение российской диаспоры к памяти соотечественников, отдавших свои жизни на полях Великой Отечественной Войны, единство перед лицом возникающей общей угрозы, консолидацию вокруг своих ценностей, и готовность их защищать. Конкурс также призван сохранить для будущих поколений исторический срез и картину того, как главный для соотечественников праздник они встретили в условиях ограничений, наложенных правительствами ряда стран в связи с пандемией коронавируса. На конкурс принимаются фотографии, видео и текстовые работы о том, как соотечественники в разных странах мира отмечают 75-летие Победы и окончания Второй мировой войны. Свои работы на конкурс могут присылать все желающие без ограничений по возрасту, полу или стране проживания. На конкурс принимаются как работы, созданные специально для участия в конкурсе, так и ссылки на публикации авторов в любых социальных сетях, сделанные ими в период действия конкурса и соответствующие требованиям к конкурсным работам, изложенным в Положении о конкурсе. Работы для участия в конкурсе принимаются в срок до 31 мая 2020 г. В срок до 7 июня 2020 г. жюри, в которое войдут представители ВКСРС, MARC, ВАВ и общественности определит номинантов конкурса (по 3 в номинациях «видео» «фото» и «текст») и опубликует их список. В срок с 8 до 21 июня 2020 года среди номинантов путём народного голосования определяется победитель и призёры в каждой номинации. Победители конкурса в каждой номинации будут награждены трехдневной поездкой в Москву с культурной программой за счёт организаторов. Призёры, занявшие вторые и третьи места награждаются дипломами, ценными призами и подарками, а всем другим участникам конкурса будут вручены сертификаты участника, подписанные представителями организаторов. #VKSRS #MARC #AlumniRussia #Бессмертныйполкбезграниц Материалы выкладываются до 31 мая с.г. в социальных сетях и присылаются на Facebook-группу «Россия и соотечественники».

Половина жителей мира сможет посетить Россию по единой электронной визе

С 2021 года максимально либеральный режим въезда в Россию, исключающий необходимость оформления бумажной визы в паспорт, будет распространен в отношении почти половины мирового населения!!! Как уже сообщалось ранее, с 1 января 2021 года будет реализована возможность оформления иностранными гражданами единой однократной электронной визы, действительной для всей территории Российской Федерации. Заявитель будет получать ее не позднее 4 календарных дней со дня подачи заявления на сайте МИД России и сможет использовать ее для поездки в Россию в течение последующих 60 суток. При этом продолжительность самой поездки не может превышать 16 дней. Подобную возможность получат граждане тех иностранных государств, которые войдут в перечень, утверждаемый Правительством Российской Федерации. Напоминаем, что возможность оформления электронной визы для посещения пилотной зоны проекта – Дальневосточного федерального округа, Калининградской области, а также Санкт-Петербурга и Ленинградской области — предоставлена гражданам 53 иностранных государств, в том числе стран-членов Евросоюза, Китая, Японии, Индии, Турции и т.д. Стоимость такой визы не будет превышать 50 долларов США. Кроме того, напоминаем, что граждане еще 60 иностранных государств имеют возможность (временно введенные ввиду эпидемиологической ситуации ограничительные меры не принимаются во внимание) въезжать в Россию без виз на основании положений двусторонних международных договоров. Таким образом, учитывая, что перечень государств, граждане которых смогут воспользоваться единой электронной визой будет формироваться по аналогии с используемым в настоящее время перечнем в рамках пилотной зоны, с 2021 года максимально либеральный режим въезда на территорию России, не требующий получения бумажной визы, будет распространяться в отношении граждан иностранных государств, составляющих ½ мирового населения (около 4 млрд. человек). Основываясь на методологии Всемирной туристской организации, которая используется при расчете т.н. коэффициента визовой открытости страны, соответствующий показатель для России составит 37,5. Для сравнения: в среднем для Европы коэффициент составляет 24, для Северной Америки – 15, Африки — 31, Азиатско-Тихоокеанского региона – 42 (Острова Кука, Микронезия, Ниуэ — 100).

Что ели древние скандинавы?

Как гласит русская пословица, «голод — не тётка, а мать родная». Вся современная европейская кухня была придумана не от хорошей жизни, а из-за нежелания умирать с голоду. Согласно Терри Пратчетту, если крестьянин с побережья ест свиные уши, это значит, что саму свинью уплетает его господин! В странах Скандинавии обывателям приходилось быть ещё более изворотливыми, чем на материке, а исландцам приходилось проявлять чудеса кулинарии даже по сравнению другими норманнами — жителями севера. Как и в большинстве скандинавских стран, для приготовления пищи преимущественно использовались морепродукты и баранина. Из дичи преимущественно били птицу: тупиков, дикого гуся, уток. Как и других странах средневековой Европы, дичь позволяла разнообразить меню и помогала выжить в неурожайные годы. Благо, поскольку в Исландии не было королей, никто не мог осудить тебя за убийство королевской куропатки. Все нижеперечисленные блюда можно попробовать в ресторане Fjörukráin в Хафнарфйордуре (Hafnarfjörður), которому в этом году исполняется 30 лет. Кьётсупа (kjötsupa) — мясная похлёбка обыкновенная, очень густой и сытный суп из баранины, похожий по консистенции на суп-пюре. Состав: баранина, брюква, лук, морковь. С эпохой Великих географических открытий в него стали добавлять и картошку. Вообще, обязательных ингредиентов нет: как в прославленное Джеромом К. Джеромом ирландское рагу, в кьётсупу можно было положить всё, что оставалось в амбаре. Единственны обязательным ингредиентом была баранина, ну, и конечно, вода. Этим блюдом охотно лакомились как свободные бонды, так и работники-карлы и рабы-трели. Оно было сытным, восстанавливало силы — в самый раз для занятых полевыми работами крестьян. Викинги, только что отнявшие у франкских крестьян «курка, масло и яйки» также могли полакомится этим простым блюдом. Грабёж — это тоже энергозатратное дело! Хаукарль (hákarl) — (печально) известная исландская вяленная акула. У акул весьма примитивная система пищеварения — наследие тех времён, когда они охотились в доисторическим морям и океанам. Важную часть в пищеварительном процессе акулы играет аммиак. Из-за этого акулы несъедобны, от слова «совсем». Обычно в пищу идут лишь плавники т.н. суповой акулы (Galeorhinus galeus). Исландцы нашли способ сделать мясо гренландской акулы (Somniosus microcephalus) удобоваримым. Мясо свежепойманной акулы зарывается в землю на 4-6 недель. После этого оно откапывается, мясо режут на полоски и подвешивают на крючки в специальной постройке. Желательно, чтобы постройка была удалена от человеческого жилья — войск РХБЗ и противогазов тогда ещё не было. Там мясо оставляли ещё на 4-5 месяцев. По прошествию полугода, «это» можно было есть. Мясо становилось съедобным, но всё равно немного отдавало аммиаком. Хаукарль, особенно мягкий, рекомендуется запивать алкоголем. На вид он напоминает сыр, на вкус — осетрину. Про запах же лучше не говорить. Хардфискур (hardfiskur) — сушёная треска. Треску ели в виде закуски, вроде русской воблы, также из неё пекли пироги, когда оставалось немного муки. Опытным путём удалось выяснить, что хардфискур и битафисикур очень любят коты. В наши дни в исландских магазинах отдельно продают «человеческий» и «звериный» хардфискур. Впрочем, коттуров можно кормить и обычным.  Думается мне, что средневековые кошки были не меньшими мастерами выпрашивать вкусненькое, и им тоже доставался свой кусочек хардфискура. Свид (Svið) — варёная половина бараньей головы. Уши отрезаются, мозг — вынимается. А вот глаз не трогали, поэтому поданный свид производит то ещё зрелище. «Привет!» — как бы говорила поданная овечья голова. Со свидом было связано множество простонародных преданий. Считалось, что нельзя есть уши — тебя могли обвинить в воровстве скота. Также перед поглощением свида было необходимо сломать небольшую косточку в основании нёба, иначе твоего ребёнка могла поразить немота. Сальтфискур (saltfiskur) — солёная рыба. Вся рыба, которую не готовили немедленно, была по определению сальтфискуром — соль в Средние века была подчас единственным консервантом. Рыбу буквально обваливали солью, давали ей какое-то время полежать в воде, после чего жарили или варили. Соль стоила очень дорого, и возможность часто лакомится сальтфискуром была признаком достатка. Хангикьёт (hangikjöt) — копчёная баранина. Баранина — мясо довольно жёсткое. Чтобы его размягчить, его надо долго коптить. В старое время оно делалось на дровах, а саму ногу подвешивали над огнём, отсюда и название — хангикьёт (букв. «подвешенное мясо»). Сейчас хангикйот запекают в духовке, в сельской же местности могут готовить дедовским способом. Правильно приготовленный хангикьёт можно есть как в горячем, так и холодном виде — на вкусовые качества это не влияет. Слатур (slátur), он же кровяной пудинг (blóðmör) — толстая кровяная колбаса, похожая на шотландский хаггис. Автор имел (не)счастье один раз его попробовать. Слатур очень сытная, но тяжёлая пища. Название не случайно созвучно английскому slaughter — в исландском slatur так же обозначает «бойню», «кровопролитие». Именно с ними сопровождалось приготовление блюда — в слатур шли овечий жир, кровь и перемолотые внутренности. Впрочем, средневековые скандинавы часто его и не ели — только по большим праздникам.  Если преодолеть брезгливость, можно обнаружить, что это очень вкусная штука. Всяко лучше хрутспунгура (маринованных бараньих яиц), также считавшихся деликатесом. А вот бреннивин, он же (brennivín) — это отнюдь НЕ напиток викингов. «Жжёное вино» делают из картофеля и настаивают на семенах тмина. Напиток этот появился лишь в 30х годах XX века. Викинги же пили забродивший мёд, эль, варили пиво. Мёд назвали «напитком поэзии», считали его даром Одина смертным. В Асгарде воды тебе никто не нальёт, поэтому викинги начинали поглощать этот напиток с молодых лет, готовясь к встрече с вечностью. Вино было дорогим и редким напитком. После крещения Исландии в 1,000 году оно начало проникать в страну, так как вино было необходимо для трансфигурации в Кровь Христову. Скандинавская кухня всегда была очень функциональна. Её целью было накормить викинга с верной дружиной и домочадцами — сытно и вкусно, используя то, что есть. При этом её нельзя назвать бедной, она отличается самобытностью. Как минимум, стоит отдать исландцам должное за умение делать вкусное из несъедобного.